background image

13 

 

Sichern Sie das Werkstück gegen 
Mitnahme durch den Bohrer. 
Klemmen Sie das Werkstück am 
Tisch fest oder setzen Sie einen 
Schraubstock ein. 

Den Schraubstock immer am Tisch 
festschrauben. 

Kontrollieren Sie vor der Bearbeitung 
ob das Werkstück und das 
Werkzeug sicher eingespannt sind. 

Arbeiten Sie niemals freihändig (frei 
gehaltenes Werkstück ohne 
Abstützung). 

Lange Werkstücke durch 
Rollenböcke abstützen. 

Stellen Sie den Bohrtiefenanschlag 
so ein dass Sie nicht in den Tisch 
oder in das Spannmittel bohren. 

Wählen Sie die Bohrvorschubkraft so 
dass der Bohrer zügig bohrt. 
Ein zu geringer Bohrvorschub führt 
zu vorzeitigem Bohrerverschleiß und 
Brandstellen am Werkstück oder 
Werkzeug, ein zu hoher 
Bohrvorschub kann den Motor 
stoppen oder den Bohrer brechen. 

Verwenden Sie keine 
Drahtbürstwerkzeuge oder 
Schleifwerkzeuge auf dieser 
Maschine. 

Niemals Magnesium zerspanen- 
Hohe Feuergefahr! 

Führen Sie Mess- und 
Einstellarbeiten nur bei 
Maschinenstillstand durch. 

Bei Gefahr die Not-Aus Taste 
drücken. 

 

6.1 Wahl der Spindeldrehzahl 

Die richtige Spindeldrehzahl hängt 
von der Art der Bearbeitung, dem 
Werkstückmaterial sowie von 
Werkzeugdurchmesser und -material 
ab. 

Die Drehzahlempfehlungen gelten für 
einen Werkzeugdurchmesser von 
10mm und eine Zerspanung mit 
einem Schnellarbeitsstahl (HSS) 
Werkzeug (z.B. Spiralbohrer). 

Aluminium, Messing 1500 U/min 

Grauguss:  

1000 U/min 

Stahl (C15): 

 800 U/min 

Stahl (C45): 

 600 U/min 

Rostfreier Stahl:    300 U/min 

Bei Verwendung eines Hartmetall 
(HM) Werkzeugs ist die ca. 5.fache 
Drehzahl zulässig. 

Allgemein ausgedrückt: 
Im Verhältnis je größer der 
Drehdurchmesser, desto niedriger 
die mögliche Drehzahl. 

Zum Beispiel: 

Stahl (C15) mit 20mm Durchmesser 
erlaubt eine Drehzahl von 

400 U/min 

mit HSS Werkzeug 

2000 U/min 

mit HM Werkzeug 

Hinweis: 

Zum Gewindeschneiden eine niedrige 
Drehzahl wählen. 

Die maximal zulässige Drehzahl beim 
Gewindeschneiden beträgt 500 
U/min. 

 

7.  Rüst- und Einstellarbeiten 

Allgemeine Hinweise: 
Vor Rüst- und Einstellarbeiten 
muss die Maschine gegen 
Inbetriebnahme gesichert werden. 
Netzstecker ziehen und die Not-
Aus Taste drücken! 

 

7.1 Fräsdornwechsel 

Entfernen Sie die Abdeckung der 
Anzugstange (R, Fig 1). 

Lösen Sie die Anzugstange. 

Schrauben Sie die Anzugstange 2 bis 
maximal 3 Umdrehung heraus. 

Mit einem kräftigen Schlag auf die 
Anzugstange mittels Gummihammer 
lösen Sie den Fräsdorn aus der 
Spindelaufnahme. 

 

7.2 Pinolen Feinzustellung 

Zur Verwendung der Pinolen-
Feinzustellung (A, Fig 1) den 
Klemmgriff (F) festziehen. 

 

7.3 Fräskopf Schwenkung 

Zum Schwenken des Fräskopfes 
lösen Sie die Muttern (S, Fig 5). 

 

Fig 5 

Entriegeln Sie die 90° Schwenkraste 
mit einem 6mm  Innensechskant-
Schlüssel (C). 

Der Fräskopf kann 90° nach Links 
und 45° nach Rechts geschwenkt 
werden. 

 

8.  Wartung und Inspektion 

Allgemeine Hinweise 
Vor Wartungs- Reinigungs- und 
Reparaturarbeiten muss die 
Maschine gegen Inbetriebnahme 
gesichert werden.  
Drücken Sie die Not-Aus Taste, 
Netzstecker ziehen! 

Reinigen Sie die Maschine in 
regelmäßigen Zeitabständen. 

Beschädigte 
Sicherheitseinrichtungen sofort 
ersetzen. 

Anschlüsse und Reparaturen der 
elektrischen Ausrüstung dürfen nur 
von einer Elektrofachkraft 
durchgeführt werden. 

 

8.1 Schmierung wöchentlich 

DIN 51502  CG  ISO VG 68  

(z.B. BP Maccurat 68, Castrol Magna 
BD 68, Mobil Vectra 2) 

- X/Y- Vorschubspindel  

Auf ganzer Länge ölen. 

- X/Y/Z-Handräder 

Ölen der Schmiernippel. 

- X/Y/Z-Schlittenführungen 

Auf ganzer Länge ölen. 

- Spindelpinole 

Auf ganzer Länge ölen. 

 

8.2 Schlittenführung Nachstellung 

Die X/Y-Schlittenführungen sind an 
den seitlichen Stellschrauben 
nachstellbar.  

Summary of Contents for JMD-3

Page 1: ...e Seller and replaces all previous declarations and agreements concerning warranties The warranty period is valid for eight hours of daily use If this is exceeded the warranty period shall be reduced in proportion to the excess use but to no less than three months Returning rejected goods requires the prior express consent of the Seller and is at the Buyer s risk and expense Further warranty detai...

Page 2: ...and on the machine Connection and repair work on the electrical installation may be carried out by a qualified electrician only Have a damaged or worn power cord replaced immediately Never place your fingers in a position where they could contact any rotating tool chuck or cutting chips Secure work piece against rotation Use fixtures clamps or a vice to hold the work piece Never hold the work piec...

Page 3: ...be delivered in a closed crate For transport use a forklift or hand trolley Make sure the machine does not tip or fall off during transport The machine is designed to operate in closed rooms and must be bolted to the cabinet stand or a solid work bench Make sure the machine cannot tip For packing reasons the machine is not completely assembled 5 2 Assembly If you notice transport damage while unpa...

Page 4: ...close the chuck guard before you start the machine Secure work piece to the table with clamps or a vice to prevent rotating with the drill bit When using a vice always fasten it to the table Check the save clamping of the work piece chuck and tools before starting the machine Never do any works freehand hand holding the work piece rather than supporting it on the table Support long work pieces wit...

Page 5: ... grub screws The Z axis slide is fitted with tapered gib 76 Fig 6 If adjustment is needed loosen screw 91 and tighten screw 77 by approximately a quarter turn Try and repeat until slides move freely without play 8 3 Lead screw nut adjustment The X Y lead screws are fitted with an adjustable slotted lead screw nut Fig 7 Tighten the screws 38 to remove the play 9 Trouble shooting Motor doesn t start...

Page 6: ...es Article No 50000056 Closed machine stand with door and shelf Fig 8 Article No 50000055 X axis power feed Fig 9 Article No 50000057 Riser table for horizontal milling Fig 10 Refer to the Jet Pricelist for various accessories ...

Page 7: ...mkeit Unfallschaden Reparatur mangelhafte Wartung bzw Reinigung sowie normalen Verschleiß zurückzuführen sind Garantie bzw Gewährleistungs ansprüche müssen innerhalb von 12 Monaten ab dem Verkaufsdatum Rechnungsdatum geltend gemacht werden Weitergehende Ansprüche sind ausgeschlossen Die vorliegende Garantie umfasst sämtliche Garantieverpflichtungen seitens des Verkäufers und ersetzt alle früheren ...

Page 8: ... Den Arbeitsplatz frei von behindernden Werkstücken etc halten Seien Sie aufmerksam und konzentriert Gehen Sie mit Vernunft an die Arbeit Achten Sie auf ergonomische Körperhaltung Sorgen Sie für sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Arbeiten Sie niemals unter dem Einfluss von Rauschmitteln wie Alkohol und Drogen an der Maschine Beachten Sie dass auch Medikamente Einfluss auf Ih...

Page 9: ... Maximaldrehzahl LpA 75 8 dB A Die angegebenen Werte sind Emissionspegel und sind nicht notwendigerweise Pegel für sicheres Arbeiten Sie sollen dem Anwender eine Abschätzung der Gefährdung und des Risikos ermöglichen 4 3 Lieferumfang 13mm Bohrfutter mit Dorn MK3 Anzugstange M12 Bohr und Frässchutz Bedienwerkzeug Gebrauchsanleitung Ersatzteilliste 4 4 Maschinenbeschreibung Fig 1 A Pinolenfeinzustel...

Page 10: ...Schäden möglich Siehe Schmierung Kapitel 8 5 5 Inbetriebnahme Prüfen Sie vor dem Starten der Maschine die korrekte Werkzeugaufspannung Kapitel 7 2 Schalten Sie den Hauptschalter D Fig 1 auf ON Mit dem grünen Ein Taster Fig 4 kann die Maschine gestartet werden Mit dem roten Aus Taster kann die Maschine stillgesetzt werden Die gewünschte Drehzahl kann mit den Tasten eingestellt werden Zur Drehrichtu...

Page 11: ...it 20mm Durchmesser erlaubt eine Drehzahl von 400 U min mit HSS Werkzeug 2000 U min mit HM Werkzeug Hinweis Zum Gewindeschneiden eine niedrige Drehzahl wählen Die maximal zulässige Drehzahl beim Gewindeschneiden beträgt 500 U min 7 Rüst und Einstellarbeiten Allgemeine Hinweise Vor Rüst und Einstellarbeiten muss die Maschine gegen Inbetriebnahme gesichert werden Netzstecker ziehen und die Not Aus T...

Page 12: ...le ist trocken Spindelpinole fetten Werkzeugschneide stumpf Werkzeug schärfen oder tauschen Schnittdruck zu hoch Spantiefe oder Vorschub reduzieren Vorschubspindel hat Umkehrspiel Spindelmutter nachstellen Werkzeug glüht aus Schnittgeschwindigkeit zu hoch Drehzahl reduzieren Werkzeugschneide verschlissen Werkzeug schärfen Bohrloch verläuft Bohrer asymmetrisch geschliffen Bohrer korrekt schärfen Bo...

Page 13: ... indirecte incorrecte de l inattention d un accident d une réparation d une maintenance ou d un nettoyage insuffisant ou encore de l usure normale Il est possible de faire valoir des prétentions en garantie dans les 12 mois suivant la date de la vente date de la facture Toute autre prétention est exclue La présente garantie comprend toutes les obligations de garantie incombant au vendeur et rempla...

Page 14: ...ller à une position stable et garder un bon équilibre à tout moment Ne pas travailler sous l influence de drogues d alcool ou de médicaments Ne jamais mettre la main dans la machine en marche Ne jamais laisser la machine en marche sans surveillance Arrêter la machine avant de quitter la zone de travail Eloigner de la machine toutes personnes incompétentes surtout les enfants Ne pas mettre la machi...

Page 15: ...protection pour fraisage et perçage Outil de travail Mode d emploi Liste des pièces de rechange 4 4 Description de la machine Fig 1 A Volant mouvement lent de douille B Poignée d avance de perçage avec bouton de commande pour l avance ou le retour des filets C Tête de fraisage cran d arrêt pivotable à 90 D Interrupteur principal E Blocage chariot axe Z F Poignée de serrage pour réglages précis G V...

Page 16: ... règle par les touches Utiliser les touches fléchées pour inverser le sens de rotation En marche arrière on ne peut utiliser que la moitié de la vitesse maximale de rotation Fig 4 La vitesse est affichée sur l écran Q Fig 1 Le bouton d arrêt d urgence O Fig 1 arrête toutes les fonctions de la machine Attention La machine reste sous tension Déverrouillez le bouton d arrêt d urgence en le tournant d...

Page 17: ...e assurée contre la mise en route Déconnecter la machine du réseau et appuyer sur le bouton d arrêt d urgence 7 1 Changement du mandrin de fraisage Retirer le protecteur de la barre d entraînement R Fig 1 Débloquer la barre d entraînement Dévisser la barre d entraînement par 2 ou au maximum 3 tours Avec un marteau en caoutchouc dégager le mandrin de fraisage de l arbre par un coup sec sur la barre...

Page 18: ...nger Pression de coupe trop forte Réduire la profondeur de coupe ou l entraînement Broche d entraînement a un jeu inverse Ajuster l écrou de broche Outils surchauffés Vitesse de forage trop haute Réduire la vitesse Outil émoussé Aiguiser l outil Déviation du trou de perçage Foret asymétrique Aiguiser le foret correctement Trou de perçage décalé Utiliser l alésoir de centrage Foret déformé Remplace...

Reviews: