background image

5

COMMENT UTIL

veux peut vous 

proposer le choix

 réglage de 

 

7

 

 

 

OMMENT UTILISER LE SECHE-CHEVEUX A DOUBLE TENSION

 (le cas échéant) : Pour 

tiliser la 

/vitesse élevée.  Pour une utilisation dans plusieurs 

 

ais la 

 

lecteur de tension vers le réglage correspondant à 125 ou à 250 volts. 

ISER LE SECHE-CHEVEUX DE COIFFURE

  Votre sèche-che

 entre deux vitesses et de réglages de température.  Utilisez le

température/vitesse élevée (II/2) pour la plupart des procédures de coiffure et des types d
cheveux.  Sélectionnez le réglage de température/vitesse faible (I/1) pour les “finitions” d’une
coiffure ou pour sécher et coiffer des cheveux permanentés, teints ou fragiles. 

COMMENT UTILISER L’AIR FRIOD

 (

) (

le cas échéant) 

:

 En appuyant sur le bouton Froid 

pendant que vous séchez ou coiffez vos cheveux, la température de l’air projeté est réduite au
minimum.  Idéalement, il s’agit de la dernière phase de séchage de vos cheveux.  Si le bouton
est relâché, l’appareil fonctionne à nouveau à la température paramétrée au préalable. 

COMMENT UTILISER LE CONCENTRATEUR

 (le cas échéant) : Si vous souhaitez orienter ou

concentrer le flux d’air vers une zone particulière, vous pouvez fixer l’embout inclus sur 
l’ouverture de projection de l’air du sèche-cheveux.   

C

une utilisation aux Etats-Unis, le sélecteur de tension devrait être position sur le réglage 
correspondant à 125 volts.  Sur les prises secteur à 125 volts, vous pouvez u
température/vitesse faible ou la température
pays étrangers, le sélecteur de tension peut avoir besoin d’être positionné sur le réglage 
correspondant à 250 volts.  Veuillez confirmer la tension disponible dans chaque lieu étranger 
avant toute utilisation de votre appareil.  Pour tout raccordement à une source d’alimentation
électrique de 250 volts, veuillez utiliser un adaptateur de fiche de la configuration correcte a
réceptacle d’alimentation électrique.  

COMMENT MODIFIER LA TENSION (

le cas échéant

) :

 Avant de modifier le réglage du 

sélecteur de tension en le positionnant sur 250 volts, assurez-vous que l’interrupteur 
d’alimentation électrique est positionné à l’arrêt (« OFF »).  Lorsque vous utilisez le réglage 
correspondant à 250 volts, le sèche-cheveux fonctionne uniquement en position faible, m
température/vitesse réelle d’utilisation sera la température/vitesse élevée.   N’essayez pas de 
forcer l’interrupteur à se positionner sur le réglage élevé.  Utilisez l’outil adapté pour déplacer le

 

N

ETTOYAGE DE VOTRE SECHE

-

CHEVEUX

ette appareil est graissé en permanence et n’aura besoin d’aucun graissage supplémentaire 

endant toute sa durée de vie.  Il ne contient aucune pièce réparable. 

endant l’utilisation :

 Déroulez le cordon de temps en temps afin d’éviter que celui-ci ne 

emmêle. 

ttoyer l’appareil :

 Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir.  Utilisez un tissu souple 

gèrement humidifié pour essuyer les surfaces.  Ne laissez pas d’eau ni aucun autre liquide 

énétrer à l’intérieur de l’appareil.  La grille d’arrivée d’air doit être dégagée de toute 
ccumulation de fils ou de cheveux à l’aide d’un petit pinceau sec. 

our ranger l’appareil 

: Débranchez l’appareil et laissez-le refroidir.  Rangez-le dans un 

ndroit sec.  

REMARQUE

 : Ne rangez

 jamais

 l’appareil lorsque celui-ci est encore chaud ou 

il est encore branché, serrez bien le cordon autour de l’appareil, ne le suspendez par le 

rdon (utilisez la bague de suspension fournie) et ne le soumettez pas non plus à une tension 

uelconque à l’endroit où celui-ci entre à l’intérieur de l’appareil, car cela risquerait de 
rovoquer un effilochement ou une rupture u cordon d’alimentation.  

C
p

P

s’

Pour ne


p
a

P

e
s’
co
q
p

Summary of Contents for PROVersa JMP16W

Page 1: ......

Page 2: ...ts Refer to operating instructions for conversion to 250 volt operation x Do not operate with a voltage converter x Do not use an extension cord with this appliance x This appliance is for household u...

Page 3: ...nit to overheat Should this happen a built in safety system will operate and the unit will shut off automatically Turn the switch to OFF and wait before attempting to operate appliance again If the un...

Page 4: ...device The ALCI safety device is equipped with a test button so that its operation can be checked 1 Press the reset button on the ALCI safety device 2 Plug appliance into AC electrical outlet 3 Press...

Page 5: ...ppliance For connection to a 250 volt supply use an attachment plug adapter of the proper configuration for the power supply receptacle HOW TO CHANGE VOLTAGE if included Before changing the voltage se...

Page 6: ...INCIDENTAL FORESEEABLE CONSEQUENTIAL OR SPECIAL ARISING OUT OF OR IN CONNECTION WITH THIS APPLIANCE If you think the appliance has failed or requires service within its warranty period contact the Se...

Page 7: ......

Page 8: ...ploi pour changer la tension en vue d un fonctionnement sous 250 volts x N utilisez pas cet appareil avec un convertisseur de tension x N utilisez pas de cordon de rallonge avec cet appareil x Cet app...

Page 9: ...nsion inutile et cela risquerait de provoquer son effilochement ou sa rupture N UTILISEZ PAS CET APPAREIL SI LE CORDON D ALIMENTATION PRESENTE DES SIGNES DE DETERIORATION OU SI L APPREIL FONCTIONNE PA...

Page 10: ...un interrupteur de dispersion du courant en cas de fuite en provenance de l appareil Appliance Leakage Current Interrupter ALCI int gr dans la prise Ce dispositif rend l utilisation de l apparei l e...

Page 11: ...t raccordement une source d alimentation lectrique de 250 volts veuillez utiliser un adaptateur de fiche de la configuration correcte a r ceptacle d alimentation lectrique COMMENT MODIFIER LA TENSION...

Page 12: ...ULI RE R SULTANT DE L UTILISA DE CET APPAREIL OU EN RAPPORT AVEC SON UTILISATION Si vous pensez que cet appareil est en panne ou qu il a besoin d tre r par pendant sa p riode de garantie veuillez cont...

Page 13: ......

Page 14: ...ucciones de operaci n para convertirlo para uso con 250 voltios x No lo opere con un convertidor de voltaje x No use un cable de extensi n con este artefacto x Este artefacto es s lo para uso dom stic...

Page 15: ...ord n el ctrico o del artefacto 2 Para insertar el enchufe 3 Para desconectar el artefacto agarre el enchufe y ret relo del tomacorriente 4 Antes de cada uso inspeccione el cord n el ctrico para corte...

Page 16: ...rtefacto ALCI por sus siglas en ingl s incorporado al enchufe Este dispositivo lo har inoperable bajo ciertas condiciones anormale in restaurar el dispositivo de seguridad ALCI El dispositivo de un bo...

Page 17: ...ios use el adaptador de enchufe de la configuraci n apropiada para el tipo de tomacorriente us C MO CAMBIAR EL VOLTAJE si est incluido Antes de cambiar el selector de voltaje a la posici n de 250 volt...

Page 18: ...DAD E IDONEIDAD PARA UN FIN PARTICULAR LAS CUALES Q DOCUMENTO JERDON STYLE LLC RECHAZA TODA RESPONSABILIDAD POR DA OS YA SEAN DIRECTOS INMEDIATOS INCIDENTALES PREVISIBLES CONSECUENTES O ESPECIALES QUE...

Page 19: ...NOTES NOTAS...

Page 20: ......

Reviews: