background image

11

Câblage

AVERTISSEMENT! Branchez l’appareil à une alimentation à 12 volts seulement avec une bonne terre.

Terminez le câblage comme illustré dans le diagramme du câblage à la page 12. Lorsque le câblage 
est terminé rebranchez la borne négative de la pile. S’il n’y pas d’ACC disponible, branchez le fi l de sortie ACC 
à l’alimentation avec un interrupteur. 

A NOTER : Lorsque vous remplacer un fusible, soyez sûr d’utilisez le type et l’ampérage corrects pour éviter 
d’endommager la radio. Le VM9413 utilise un fusible 15 amp, situé dans la boîte noire à fi ltre aligné avec le 
harnais.

Installation Finale

Après avoir terminé les branchements de câblage, allumez l’appareil pour confi rmer l’opération (le commuta-
teur d’allumage doit être allumé). Si l’appareil ne fonctionne pas; revérifi ez tout le câblage jusqu’à ce que le 
problème soit résolu. Lorsque l’opération est obtenue, éteignez le commutateur d’allumage et procédez au 
montage fi nal du châssis.

  Branchez l’adaptateur du câblage au harnais de câblage  

 existant.

  Reliez le câble d’antenne.

  Glissez doucement la radio dans le manchon de montage,  

 

en vous assurant qu’il va dans le bon sens, et fi xez avec  

 

l’original les 4 vis.

  Attachez un bout de la courroie de soutient perforée (four 

 

nie) au boulon qui est serti dans l’insertion à visser sur le  

 

dos de l’appareil, en utilisant l’écrou hexagonal fourni. At 

 

tachez l’autre bout de la courroie perforéeà la partie sûre  

 

du tableau de bord soit au-dessus ou au-dessous de la radio  

 

en utilisant l’écrou et l’écrou hexagonal fournis. Pliez la cour 

 

roie pour la positionner comme il faut.

  Remplacez tout article que vous aviez enlevé du tableau de  

 bord.

Installation ISO-DIN

  Enlevez les supports de la manchon de montage.

  Enlevez rondelle décorative.

  Montez les supports d’usine sur la nouvelle radio en utilisant  

 

les écrous existants venant de l’ancienne radio. 

  Glissez le châssis de la radio dans l’ouverture du tableau de  

 

bord et sécurisez.

  Panneau réinstallation tableau de bord.

1

2

3

4

5

1

2

3

4

5

CAUTION! L’arrière de la radio doit être 
soutenu avec la courroie pour empêch-
er l’endommagement au tableau de 
bord depuis le poids de la radio ou de 
l’opération mauvaise à cause de la vibra-
tion. 

A NOTER : Pour une bonne opération du 
lecteur CD/DVD le châssis doit être monté 
dans 20° de l’horizontal. Assurez-vous que 
l’appareil est monté à l’intérieur de cette 
limitation. 

Enlevez Supports
Manchon de Montage

Summary of Contents for VM9413

Page 1: ...nd supplies to install your VM9413 Torx type flat head and Philips screwdrivers Wire cutters and strippers Tools to remove existing radio screwdriver socket wrench set or other tools Electrical tape C...

Page 2: ...er memory may be lost Under these conditions use extra caution during installation to avoid causing a short circuit Pre installation Remove the four screws that attach the mounting sleeve to the radio...

Page 3: ...radio into the mounting sleeve making sure it is right side up and secure with the original 4 screws Attach one end of the perforated support strap supplied to the screw stud which is screwed into th...

Page 4: ...structions carefully or have the installation handled by an experienced technician Need Help For technical assistance call the Jensen customer support line at 1 800 323 4815 Requires XM CNP2000UC and...

Page 5: ...herramientas y suministros para instalar su VM9413 Destornilladores del tipo Torx cabeza plana y Philips Cortador y Pelador de Cable Herramientas para quitar la radio existente destornillador conjunt...

Page 6: ...o adicional durante la instalaci n para evitar provocar un cortocircuito Pre instalaci n Quite los cuatro tornillos que atan la manga del montaje a la radio y quite la manga Instale la cubierta de mon...

Page 7: ...je asegur ndose que tiene el lado correcto hacia ar riba y asegure con la original los 4 tornillos Adose un extremo de la tira perforada de soporte provista al tornillo prisionero el cual est atornill...

Page 8: ...osamente o haga que la instalaci n sea manejada por un t cnico experimentado Ayuda Necesidad Para la asistencia t chnica llame la l nea de la atenci n al cliente de Jensen en 1 800 323 4815 Requiere X...

Page 9: ...s aurez besoin de ces outils et fournitures pour installer votre VM9413 Tournevis poinite six lobes tournevis t te frais e et tournevis Philips Coupe fils et d nudeurs Des outils pour enlever la radio...

Page 10: ...s ces conditions soyez tr s s r pendant l installation pour viter de provoquer un court circuit Pr installation Enlevez les quatre vis qui attachent le manchon de montage la radio et enlevez le mancho...

Page 11: ...assurant qu il va dans le bon sens et fixez avec l original les 4 vis Attachez un bout de la courroie de soutient perfor e four nie au boulon qui est serti dans l insertion visser sur le dos de l appa...

Page 12: ...age soigneusement ou faites manipuler l installation par un technicien exp riment Aide du besoin Pour l assistance technique appelez la ligne de support la client le de Jensen 1 800 323 4815 Exige XM...

Reviews: