background image

¡ADVERTENCIA! Sólo conectar la unidad a un suministro de energía de 12 voltios con la 
adecuada conexión a tierra.

Complete el cableado como se ilustra en el diagrama de cableado de la página 8. Una vez 
completado, reconecte el terminal negativo de la batería. Si no hay disponible ACCESORIOS, 
conecte el terminal CAC al suministro de energía con un interruptor.

NOTA: Cuando reemplaza un fusible, asegúrese de usar el tipo y amperaje correctos para 
evitar daños a la radio. El VM9213 usa un fusible de 15 amp, ubicado en la caja trasera de 
filtro en línea con el cableado principal.

Quite los soportes de la manga del montaje.

Quitar los anillos cosméticos.

Montar soportes de fábrica en la nueva radio usando 
los tornillos existentes de la vieja radio.

Deslice el chasis de la radio dentro de la abertura y 
asegure.

Re-instalar el panel de consola.

Instalación Final ISO DIN

Cableado

Conecte el adaptador de cableado al arnés de 
cableado existente.

Conecte el terminal de antena.

Deslice cuidadosamente la radio dentro de la 
cubierta de montaje, asegurándose que tiene el lado 
correcto hacia arriba, y asegure con la original los 4
tornillos.

Adose un extremo de la tira perforada de soporte 
(provista) al tornillo prisionero, el cual está atornillado 
en el inserto roscado en la parte posterior de la 
unidad, usando la tuerca hexagonal provista. Sujete 
el otro extremo de la tira perforada a una parte 
segura de la consola tanto arriba o debajo de la radio 
usando un tornillo y la tuerca hexagonal provista. 
Doble la tira, como sea necesario para posicionarla. 

Vuelva a colocar cualquier ítem removido de la 
consola.

¡PRECAUCIÓN!: La parte posterior de 
la radio debe estar soportada con la 
tira para evitar daños a la consola por 
el peso de la radio o el funcionamiento 
inadecuado debido a la vibración.

NOTA: Para el funcionamiento correcto 
del reproductor de CD/DVD, el chasis 
debe montarse dentro de los 20° de la 
horizontal. Asegúrese que la unidad se 
monta sin esta limitación. 

Instalación Final

1

1

2

2

3

3

4

4

5

Después de terminar las conexiones de cableado, encienda la unidad para confirmar el funcionamiento 
(el interruptor de encendido del vehículo debe estar en “on”). Si la unidad no funciona, vuelva a verificar 
todo el cableado hasta corregir el problema. Una vez que se logra el funcionamiento correcto, cierre el 
interruptor de encendido y proceda con el montaje final del chasis.

7

4

5

3

2

1

2

1

3

4

5

5

Quite Soportes 
Manga del Media

Summary of Contents for VM9213 - Touch Screen MultiMedia Receiver

Page 1: ...pplies WARNING Never install this unit where operation and viewing could interfere with safe driving conditions Para obtener instrucciones en Espa ol dir jase a la p gina 5 Pour des instructions en Fr...

Page 2: ...0 Rear Camera Before accessing any camera features you must purchase and install a rear video camera Optional Equipment Disconnecting the Battery 2c 2a 2b 1 2 3 Pre installation Remove the four screws...

Page 3: ...original 4 screws Attach one end of the perforated support strap supplied to the screw stud which is screwed into the threaded insert on the back of the unit using the hex nut provided Fasten the oth...

Page 4: ...BROWN Car Phone FRONT L FRONT R REAR R REAR L MUTE P CONT ANT CONT ACC BLACK YELLOW RED FUSE 15A Battery Ignition Switch BATTERY BATTERY Ground BATT ACC GND WHITE YELLOW RED External AV System Rear V...

Page 5: ...instale esta unidad donde la operaci n y la vista pudiera interferir con condiciones seguras de conducci n For instructions in English see page 1 Pour des instructions en Francais r f rez vous la page...

Page 6: ...nci n de c mara debe comprar e instalar una c mara de video posterior Equipo Opcional C mo desconectar la Bater a 1 2 3 Pre instalaci n Quite los cuatro tornillos que atan la manga del montaje a la ra...

Page 7: ...nal los 4 tornillos Adose un extremo de la tira perforada de soporte provista al tornillo prisionero el cual est atornillado en el inserto roscado en la parte posterior de la unidad usando la tuerca h...

Page 8: ...REAR R REAR L MUTE P CONT ANT CONT ACC NEGRO AMARILLO ROJO FUSIBLE 15A BATER A LLAVE DE IGNIC ON BATER A BATER A Toma a Tierra BATT ACC GND BLANCO AMARILLO ROJO Video Posterior Camera de Video Posteri...

Page 9: ...N installez jamais cet appareil l o il peut interf rer avec des conditions de conduite s re For instructions in English see page 1 Para obtener instrucciones en Espa ol dir jase a la p gina 5 Vous au...

Page 10: ...der des caract ristiques de cam ra vous devez acheter et installer une cam ra vue arri re vid o Equipment facultatif D brancher la pile 1 2 3 Pr installation Enlevez les quatre vis qui attachent le m...

Page 11: ...ec l original les 4 vis Attachez un bout de la courroie de soutient perfor e fournie au boulon qui est serti dans l insertion visser sur le dos de l appareil en utilisant l crou hexagonal fourni Attac...

Page 12: ...est pas branch BRUN FRONT L FRONT R REAR R REAR L MUTE P CONT ANT CONT ACC NOIR JAUNE ROUGE FUSIBLE 15A Pile Commutateur d allumage PILE PILE Terre BATT ACC GND BLANC JAUNE ROUGE Syst me AV externe V...

Reviews: