background image

MSR4115

12

Sirius Satellite Radio Operation (continued)

Category Tune

To search the available music categories, access category mode and press 

CATEGORY

 

S

 (23b) or 

CATEGORY

 

T

 (23c) to scroll through the available category options. When the desired category is 

found, search for a specific channel by momentarily pressing 

CHANNEL <<

 or 

CHANNEL >>

. When 

the desired channel is found, press 

BAND/ENTER

 to access the channel.

Direct Tune

Use direct tune mode to select a channel directly by entering the three-digit channel number. When 
direct tune mode is accessed, “000” will appear in the display with the digit representing the 
“hundreds” value flashing. 
1.

Press 

CHANNEL <<

 or 

CHANNEL >>

 to select the value of the “hundreds” digit, or use the 0-9 

buttons to select the value directly. Press 

S-MOD

 to confirm selection, and the digit representing 

the “tens” value will flash. 

2.

Press 

CHANNEL <<

 or 

CHANNEL >>

 to select the value of the “tens” digit, or use the 0-9 

buttons to select the value directly. Press 

S-MOD

 to confirm, and the digit representing the 

“ones” digit will flash. 

3.

Press 

CHANNEL <<

 or 

CHANNEL >>

 to select the value of the “ones” digit, or use the 0-9 

buttons to select the value directly. Press 

BAND/ENTER

 to access the station, or the unit will 

search automatically after several seconds.

Display the 12-digit Sirius ID number by pressing 

BAND/ENTER

 immediately after entering Direct 

Tune mode (while “000” appears in the display). Press 

DISP

 (23d) to scroll through the display. To 

resume normal operation, press any button except 

DISP

.

Set Skip Channel

To specify channels to be skipped during searches, access Set Skip Channel mode and select the 
channel to be skipped by pressing 

CHANNEL <<

 or 

CHANNEL >>

. When the desired channel is 

found, press 

BAND/ENTER

 to confirm and the “SKIP” icon will flash in the display. Use the same 

process to release a channel that is currently skipped. When finished, press 

S-MOD

 to return to 

normal mode, or the unit will automatically revert to normal in 10 seconds. 

Note: While skipped 

channels will be skipped during channel searches, they can be accessed during channel 
selection by pressing CHANNEL << or CHANNEL >>.

Operación de Radio Satelital Sirius (continuado)

Sintonía de Categoría

Para examinar las categorías de música disponibles, acceda a modo de categoría y presione 

CATEGORY

 

S

 (23b) o 

CATEGORY

 

T

 (23c) para pasar por entre las opciones de categoría 

disponibles.  Cuando encuentre la categoría deseada, busque el canal específico presionando 
momentáneamente 

CHANNEL <<

 o 

CHANNEL >>

. Cuando se encuentra el canal deseado, 

presione 

BAND/ENTER

 para acceder al canal.

Sintonía Directa

Utilice el modo de sintonía directa para seleccionar un canal directamente ingresando un 
número de canal de tres dígitos.  Cuando se accede al modo sintonía directa, "000" aparecerá 
en pantalla con los dígitos representando los valores de la centena centellando.  

1.

Presione 

CHANNEL <<

 o 

CHANNEL >>

 para seleccionar el valor del dígito de la centena, o 

utilice los botones 0 a 9 para seleccionar el valor directamente. Presione

 S-MOD

 para confirmar 

la selección y el dígito representando el valor de la decena centellará. 

2.

Presione 

CHANNEL <<

 o 

CHANNEL >>

 para seleccionar el valor del dígito de la decena, o 

utilice los botones 0 a 9 para seleccionar el valor directamente. Presione 

S-MOD

 para 

confirmar, y el dígito representando el valor de la unidad centellará. 

3.

Presione 

CHANNEL << 

CHANNEL >> 

para seleccionar el valor del dígito de la unidad, o utilice 

los botones 0 a 9 para seleccionar el valor directamente. Presione 

BAND/ENTER 

para acceder la 

estación, o la unidad buscará automáticamente luego de varios segundos. 

Exhiba en pantalla el número de identificación Sirius de 12 dígitos presionando 

BAND/ENTER

 

inmediatamente luego de ingresar al modo Sintonía Directa. Presione 

DISP

 (23d) para pasar toda la 

pantalla. Para reasumir la operación normal, presione cualquier botón menos 

DISP

Programe los Canales Omitidos

Para especificar los canales a ser omitidos durante las búsquedas, acceda al modo de Programación 
de Canal Omitido y seleccione el canal a omitir presionando 

CHANNEL <<

 o 

CHANNEL >>

. Cuando 

se encuentra el canal deseado, presione 

BAND/ENTER

 para confirmar y el icono "SKIP" centellará en 

pantalla.  Utilice el mismo proceso para liberar un canal que esté actualmente omitido. Cuando finalice, 
presione 

S-MOD 

para retornar al modo normal, o la unidad automáticamente retornará a modo normal 

en 10 segundos. 

Nota: Mientras los canales omitidos no aparecerán en las búsquedas, se puede 

acceder a ellos durante la selección de canales presionando CHANNEL << o CHANNEL >>.

Opération radio satellite Sirius (continué)

Syntonisation Catégorie

Pour chercher des catégories de musique disponibles, accédez à la mode catégorie et appuyez sur 

CATEGORY

 

S

 (23b) ou 

CATEGORY

 

T

 (23c) pour dérouler à travers les options catégories 

disponibles. Lorsque la catégorie désirée est trouvée, cherchez une chaîne spécifique en appuyant sur 

CHANNEL <<

 ou 

CHANNEL >>

. Lorsque la chaîne désirée est trouvée, appuyez sur 

BAND/ENTER

 

pour accéder à la chaîne. 

Syntonisation Directe

Pour utiliser la mode syntonisation directe sélectionnez la chaîne directement en entrant le numéro de 
chaîne à trois chiffres. Lorsque la mode syntonisation directe est accédée, '000' va apparaître dans 
l'affichage avec le chiffre représentant la valeur des 'cents' clignotante. 
1.

Appuyez sur 

CHANNEL <<

 ou 

CHANNEL >>

 pour sélectionner la valeur des 'cents', ou bien 

utilisez les boutons 0 à 9 pour sélectionner la valeur directement. Appuyez sur 

S-MOD

 pour 

confirmer la sélection, et le chiffre représentant les 'dizaines' va commencer à clignoter.

2.

Appuyez sur 

CHANNEL <<

 ou 

CHANNEL >>

 pour sélectionner la valeur des 'dizaines' ou bien 

utiliser les boutons 0 à 9 pour sélectionner la valeur directement. Appuyez sur 

S-MOD

 pour 

confirmer la sélection et le chiffre représentant les 'unités' se mettra à clignoter.

3.

Appuyez sur 

CHANNEL <<

 ou 

CHANNEL >>

 pour sélectionner la valeur des 'unités' ou bien 

utiliser les boutons 0 à 9 pour sélectionner la valeur directement. Appuyez sur 

BAND/ENTER

 

pour accéder à la station, ou l'appareil va chercher automatiquement après un délai de plusieurs 
secondes. 

Afficher le numéro d'identité Sirius à douze chiffres en appuyant sur 

BAND/ENTER

 aussitôt après 

l'entrée dans la mode Syntonisation Directe (pendant que '000' apparaît dans l'affichage).  Appuyez sur 

DISP

 (23d) pour dérouler à travers l'affichage. Pour reprendre l'opération normale, appuyez sur 

n'importe quel bouton sauf 

DISP

.  

Régler les chaînes à sauter

Pour spécifier les chaînes à sauter pendant les recherches, accédez à la mode Régler les chaînes à 
sauter et sélectionner la chaîne à sauter en appuyant sur 

CHANNEL <<

 ou 

CHANNEL >>

 . Lorsque la 

chaîne désirée est trouvée, appuyez sur 

BAND/ENTER 

pour confirmer et l'icône SKIP va clignoter 

dans l'affichage. Utilisez la même procédure pour relâcher une chaîne qui est actuellement sautée. 
Lorsque vous avez fini, appuyez sur 

S-MOD

 pour revenir à l'opération normale ou l'appareil reviendra 

automatiquement à normal dans 10 secondes.  

Note : Alors que les chaînes à sauter vont être 

sautées pendant les recherches de chaînes, elles peuvent être accédée pendant la sélection des 
chaînes en appuyant sur CHANNEL << ou CHANNEL >> . 

Summary of Contents for MSR4115

Page 1: ...eiver for maximum enjoyment System Features 1 Preparation 3 Installation 4 Wiring 5 Basic Operation 6 Radio Operation 9 Sirius Operation 11 CD Player Operation 13 CD Changer Operation 15 Remote Control 15 Troubleshooting 16 Specifications 16 System Features Features of the Jensen MSR4115 mobile audio system include PLL Synthesizer Stereo Radio Sirius Ready Satellite Radio Function Automatic Memory...

Page 2: ...Control de Cambiador de CD Función de Entrada Auxiliar Control Remoto Manual del Usuario Guide d Utilisateur Merci Merci d avoir choisi un produit Jensen Nous espérons que vous allez trouver les instructions dans ce guide de propriétaire claires et faciles à suivre Prenez quelques minutes à le consulter vous apprendrez à utiliser toutes les fonctions de radio Jensen pour en tirer une jouissance ma...

Page 3: ... cual el equipo no interfiera con las funciones propias del conduc tor y que no pueda causarle daños a él o al pasajero en caso de detención repentina No instale la unidad en un lugar donde pueda estar expuesto a altas temperaturas tal como luz solar indirecta o cerca de una fuente de calor polvo tierra o vibración excesiva Instale la unidad en posición completamente horizontal si es posible Si el...

Page 4: ...ge fourni au tableau de bord dans l emplacement de montage désiré 2 Coupez et enlevez une section en forme rectangulaire du tableau de bord en utilisant l ouverture rectangulaire à l intérieur du papier à montage comme modèle 3 Percez quatre trous de montage en utilisant les quatre trous aux coins du papier à montage comme modèle 4 En utilisant le papier adhésif fourni fixez les deux équerres de m...

Page 5: ...eft Speaker Rear Left Speaker Red Right Yellow Left Aux In Yellow Wiring Remote Connector Black Sirius Connector Grey CD Changer Connector Black Antenna Connector Wiring The wiring diagram depicts all the wiring connections required for operation of the unit Cableado El diagrama de cableado describe todas las conexiones necesarias para el funcionamiento de la unidad Câblage Le schéma du câblage dé...

Page 6: ...uipo previamente El modo Cambiador de CD CDC solamente aparecerá si un cambiador de CD está conectado a la unidad 3 Audio Mudo Presione MUTE 3 por un momento para enmudecer el volumen del audio Restablezca el volumen a la configuración previa presionando MUTE nuevamente 4 Volumen Regulador Audio Para incrementar el volumen presione VOL S 4a o VOL T 4b 5 Ajuste de Sonido Presione SEL MENU 5 para op...

Page 7: ...opción permite una selección entre el espaciamiento de frecuencia de USA 200k para FM y 10k para AM y de Europa 50 k para FM y 9 k para AM Opération de base continué Exhibición del Reloj Selecciones si el reloj permanecerá en pantalla o no cuando la unidad esté apagada Prioridad en Pantalla Esta opción permite la selección de uno de las tres opciones de prioridad en pantalla Prioridad de Frecuenci...

Page 8: ... DISP hasta que el reloj destelle Presione CHANNEL 10a para cambiar las horas y CHANNEL 10b para cambiar los minutos 11 Reinicio Utilice un bolígrafo u otro objeto de metal delgado para presionar el botón reset para reiniciar bajo las siguientes circunstancias luego de completar la instalación y el cableado inicial si ninguno de los botones funcionan o si un símbolo de error aparece en pantalla El...

Page 9: ...antalla presione CHANNEL o CHANNEL para mover un paso la frecuencia de radio hacia arriba o hacia abajo 15 Preselección de Emisoras Diez botóns numerados de preselección para almacenar o llamar emisoras de cada banda Cómo almacenar una emisora Seleccione una banda si fuera necesario y seleccione una emisora Mantenga pulsado durante tres segundos un botón de preselección 15 El número programado apa...

Page 10: ...ual Seleccione una banda si fuera necesario Pulse el botón AS PS por menos de tres segundos La radio hará una pausa de 5 segundos en cada emisora que encuentre Pulse AS PS nuevamente para que el escáner se detenga cuando haya encontrado la emisora deseada 17 Exploración escaneo Presione SHIFT SCAN 17 para explorar todas las estaciones en la banda actual La unidad pasará cada estación por cinco seg...

Page 11: ...s vea Programe Canales Omitidos en página 12 22 Canales Programados Para guardar canales favoritos para acceso rápido seleccione el canal deseado luego presione y mantenga el botón programado que desee 1 al 10 20 por más de tres segundos hasta que el número correspondiente aparezca en pantalla Para volver a una estación almacenada previamente momentáneamente presione el botón correspondiente a su ...

Page 12: ...te Presione BAND ENTER para acceder la estación o la unidad buscará automáticamente luego de varios segundos Exhiba en pantalla el número de identificación Sirius de 12 dígitos presionando BAND ENTER inmediatamente luego de ingresar al modo Sintonía Directa Presione DISP 23d para pasar toda la pantalla Para reasumir la operación normal presione cualquier botón menos DISP Programe los Canales Omiti...

Page 13: ...as Pulse CHANNEL 27a o CHANNEL 27b por menos de un segundo para avanzar a la siguiente o la anterior pista del CD Los números de las pistas se muestran en el visualizador Sostenga CHANNEL o CHANNEL por más de un segundo para avanzar o regresar rápido El CD comienza a tocar el momento que suelta el botón 28 Acceso Directo a Pistas Puede acceder a una pista directamente utilizando los botones numera...

Page 14: ...ara seleccionar las pistas deseadas para ese lugar en la secuencia de ejecución Cuando se accede a la pista deseada presione MEM para confirmar P 02 aparecerá en pantalla solicitando la selección de la próxima pista que se prefiere Repita hasta 32 pistas Cuando se hayan programado 32 pistas FULL aparecerá en pantalla Ejecute Pistas Programadas Una vez que todas las pistas deseadas se hayan program...

Page 15: ...ueden dañar solamente CDs redondos No pegue papel cinta o ninguna otra sustancia a ningún lado del CD pues puede causar el mal funcionamiento del disco Proteja el CD de polvo tierra y deformaciones pues pueden causar mal funcionamiento Esta unidad no puede ejecutar CD R o CD RW que no estén finalizados Consulte el manual del software o la grabadora de CD R CD RW para obtener información sobre el f...

Page 16: ...de the unit Remove the current disc and insert the new one Inserting disc in wrong direction Insert disc with label facing up Disc is defective or dirty Clean disc or try playing another one Excessive temperature Cool vehicle to a normal temperature Condensation has collected Turn off for an hour then try again No sound Volume turned down too low Adjust volume until sound is heard Wiring not conne...

Page 17: ...zca el nuevo Temperatura excesiva en el vehículo Enfríe el vehículo a una temperatura nor mal La condensación se ha acumulado Apague el reproductor por una hora luego intente nuevamente No hay sonido El volumen fue bajado demasiado Ajuste el volumen hasta que la unidad se escuche El cableado no se conectó adecuada mente Verifique las conexiones de cableado El sonido salta o la cal idad de sonido e...

Page 18: ...ette courante et insérez en un nouveau Température excessive dans le véhi cule Refroidissez le véhicule à une température normale De la condensation a accumulé Mettez la platine en arrêt pendant une heure et puis essayez de nouveau Pas de son Le volume est trop bas Ajustez le volume jusqu à ce que vous entendiez le son Le câblage n est pas correctement fait Vérifiez le câblage Le son saute ou la q...

Reviews: