background image

MSR4050G

8

Basic Operation (continued)

7. Illumination 

Press 

DIM

 (7) for more than two seconds to adjust the brightness of the LCD backlight.

8. Loudness 

Press 

LOUD

 (8) momentarily to reinforce the bass output. “LOUD” will appear in the display. 

Press 

LOUD

 again to deactivate this feature.

9. Display

Press 

DISP

 (9) several times to change the information displayed on the LCD. In radio, CD, 

CDC and Auxiliary modes, the unit will toggle between the clock and the applicable music 
information (radio frequency, disc/track information, etc.) In SIrius mode, information displayed 
includes Channel Name, Song Title, Artist Name, Category Name and Clock.

10. Auxiliary Input

The AUX IN jack (10) on the face of the unit provides a highly accessable 3.5 mm connection. 

11. Recover Initial Value

To restore all factory settings, press and hold 

MODE

 (11) until “EEP INIT” appears in the 

display.

12. Equalizer Selector 

The equalizer function applies preset sound effects to the unit’s audio output signal. Press 

EQ

 

(12) to step through the following equalizer options: Flat, Jazz, Rock, Pop, Classical and Vocal. 
The equalizer options will appear in the display as they are accessed.

Operación Básica (continuado)

7. Iluminación

Presione 

DIM

 (7) por más de dos segundos para ajustar el brillo de la luz de pantalla.

8. Volumen

Presione 

LOUD

 (8) momentáneamente para reforzar la salida de los sonidos graves.  "LOUD" 

aparecerá en pantalla. Presione 

LOUD

 nuevamente para desactivar esta función.

9. Pantalla

Presione 

DISP

 (9) varias veces para cambiar la información en pantalla. En los modos radio, 

CD, CDC y Auxiliar, la unidad variará entre el reloj y la información sobre la música (frecuencia 
de radio, disco/pista del CD, etc.). En modo Sirius, la información exhibida incluirá Nombre del 
Canal, Título de la Canción, Nombre del Artista, Nombre de la Categoría y Reloj. 

10. Entrada Auxiliar

El gato (AUX IN) (10) en la cara de la unidad proporciona 3.5 milímetros altamente accessable 
de conexión. Cuando un dispositivo está conectado con este gato, eliminará cualquier 
dispositivo conectado con el cable auxiliar posterior de la entrada.

11. Recuperación de Valores Iniciales

Para restablecer toda la configuración de fábrica, presione y mantenga 

MODE

 (11) hasta que 

"EEP INIT" aparece en pantalla.

12. Selector de Ecualizador

La función de ecualizador aplica efectos de sonido preseleccionados a la señal de salida de audio de la 
unidad. Presione 

EQ

 (12) para activar uno de los siguientes modos de operación: 

Flat, Jazz, Rock, 

Pop, Classical y Vocal

. Cuando la función de ecualizador se activa, los niveles de graves y agudos 

seleccionados más recientemente son ignorados.  

Opération de base (continué)

7. Illumination

Appuyez sur 

DIM 

(7) pendant plus de deux secondes pour ajuster la luminosité du rétroéclairage 

de l'affichage à cristaux liquides. 

8. Intensité du son

Appuyez sur 

LOUD 

(8) momentanément pour renforcer la sortie bass. " LOUD " apparaîtra sur 

l'affichage. Appuyez sur 

LOUD

 de nouveau pour désactiver cette fonction. 

9. Affichage

Appuyez sur 

DISP 

(9) plusieurs fois pour changer l'information sur l'affichage à cristaux liquides. 

En mode radio, CD, CDC et Auxiliaire, l'appareil basculera entre l'horloge et l'information 
musicale applicable (fréquence radio, information du disque/piste, etc). En mode Sirius, 
l'information affichée comprend : Nom de la Chaîne, Titre de la Chanson, Nom de l'Artiste, Nom 
de la Catégorie et Horloge.  

10. Entrée Auxiliaire

Le cric (AUX IN) (10) sur le visage de l'unité fournit des 3.5 millimètres fortement accessable de 
raccordement. Quand un dispositif est relié à ce cric, il dépassera tous les dispositifs reliés au 
câble auxiliaire arrière d'entrée.

11. Récupération de la valeur de départ

Pour rétablir tous les réglages d'usine, appuyez sur 

MODE

 (11) jusqu'à ce que " EEP INIT " 

apparaisse sur l'affichage.

12. Sélecteur D'Égaliseur 

La fonction d'égaliseur s'applique a préréglé des effets sains au signal de sortie audio de l'unité. 
Serrez EQ (12) pour faire un pas par les options suivantes d'égaliseur : Flat, Jazz, Rock, Pop, 
Classical et Vocal. Les options d'égaliseur apparaîtront dans l'affichage comme elles sont 
consultées.

Summary of Contents for MSR4050G - Radio / CD Player

Page 1: ...1 Preparation 3 Installation 4 Wiring 5 Basic Operation 6 Radio Operation 9 Sirius Operation 11 CD Player Operation 13 CD Changer Operation 15 Remote Control 15 Troubleshooting 16 Specifications 16 W...

Page 2: ...rama Control de Cambiador de CD Funci n de Entrada Auxiliar Control Remoto Manual del Usuario Guide d Utilisateur Merci Merci d avoir choisi un produit Jensen Nous esp rons que vous allez trouver les...

Page 3: ...gar en el cual el equipo no interfiera con las funciones propias del conduc tor y que no pueda causarle da os a l o al pasajero en caso de detenci n repentina No instale la unidad en un lugar donde pu...

Page 4: ...nstallation du demi manchon Installez le demi manchon dans le tableau de bord Poussez les languettes pour fixer le demi manchon dans l ouverture de la radio Installez la bride du soutien pour que l ap...

Page 5: ...r Left Speaker Wiring Remote Connector Black Sirius Connector Grey CD Changer Connector Black Antenna Connector Wiring The wiring diagram depicts all the wiring connections required for proper operati...

Page 6: ...er si un cambiador de CD est conectado a la unidad 3 Audio Mudo Presione MUTE 3 por un momento para enmudecer el volumen del audio Restablezca el volumen a la configuraci n previa presionando MUTE nue...

Page 7: ...opci n deseada aparece en pantalla presione SEL MENU por m s de tres segundos para acceder al submen correspondiente y utilice los botones VOL S o VOL T para cambiar la configuraci n si as lo desea Si...

Page 8: ...nexi n Cuando un dispositivo est conectado con este gato eliminar cualquier dispositivo conectado con el cable auxiliar posterior de la entrada 11 Recuperaci n de Valores Iniciales Para restablecer to...

Page 9: ...L para mover un paso la frecuencia de radio hacia arriba o hacia abajo 15 Preselecci n de Emisoras Seis bot ns numerados de preselecci n 15 para almacenar o llamar emisoras de cada banda C mo almacena...

Page 10: ...s reemplazar n a aquellas que se hab an almacenado previamente Preselecci n Mediante Esc ner Busque con el esc ner las emisoras almacenadas en la banda actual Seleccione una banda si fuera necesario P...

Page 11: ...Canales Omitidos en p gina 12 21 Canales Programados Para guardar canales favoritos para acceso r pido seleccione el canal deseado luego presione y mantenga el bot n programado que desee 1 al 10 21 po...

Page 12: ...directamente Presione BAND ENTER para acceder la estaci n o la unidad buscar autom ticamente luego de varios segundos Exhiba en pantalla el n mero de identificaci n Sirius de 12 d gitos presionando BA...

Page 13: ...ejecuci n del CD y quitarlo 24 Pausa Pulse MUTE 24 para dar pausa a la reproducci n del CD 25 Salto de Pistas Pulse CHANNEL 25a o CHANNEL 25b por menos de un segundo para avanzar a la siguiente o la a...

Page 14: ...para seleccionar las pistas deseadas para ese lugar en la secuencia de ejecuci n Cuando se accede a la pista deseada presione MEM para confirmar P 02 aparecer en pantalla solicitando la selecci n de l...

Page 15: ...est ndares pueden da ar solamente CDs redondos No pegue papel cinta o ninguna otra sustancia a ning n lado del CD pues puede causar el mal funcionamiento del disco Proteja el CD de polvo tierra y defo...

Page 16: ...e of original purchase such defect s will be repaired or replaced at the Company s option without charge for parts and repair labor After the initial 90 day period and for a period of 12 months from t...

Page 17: ...minorista original de este producto que si este producto o cualquiera de sus partes bajo uso y condiciones normales se prueba defectuoso en su material o mano de obra dentro de los 90 d as desde su c...

Page 18: ...0Wx4 Ces caract ristiques peuvent tre modifi es sans pr avis Garantie Limit e 90 jours 12 mois Audiovox Specialized Applications LLC la Soci t garanti l acheteur en d tail d origine de ce produit qu a...

Reviews: