background image

INTRODUKSJON

Gratulerer med ditt kjøp av Jensen Exact Comfort Adjustment. Vi håper 

den kommer til å gi deg god søvn og hvile i mange år fremover. Vi ber om 

at du setter deg inn i bruksanvisningen før montering/innstallasjon. 

GARANTI

Jensen Exact Comfort Adjustment har 5 års garanti ved normal bruk. 

Kvittering med innkjøpsdato gjelder som grantibevis. Ved eventuelle feil 

eller funksjonsproblem, vennligst henvend deg til butikken hvor du kjøpte 

sengen.

 

MONTERING / OPPSTART

1.

 Kontroller at alle delene er med i henhold til oversikten i utbrettssiden 

på folderens venstre side 

2.

 Fjern transportsikringen. Bruk en skrutrekker.

3.-7.

 Se oversikten i utbrettssiden på folderens venstre side 

8.

 Det er en fordel å la sengen stå på siden eller ligge opp ned under 

konfigurering av fjernkontrollen. Koble til strømmen ved å sette kontakten 

i støpselet. Vent 5 sekunder. Konfigurer fjernkontrollen ved å trykke og 

holde inne knappen på kontrollboksen under sengen. Trykk så inn og 

hold inne  ”-” -knappen på fjernkontrollen. Slipp knappen på kontrollbok-

sen. Fortsett å holde ”-” -knappen inne på fjernkontrollen helt til motoren 

stopper. Fjernkontrollen er nå koblet til sengen.   

BRUK AV FJERNKONTROLLEN

Sengen kan bli justert til ønsket fasthet ved å bruke fjernkontrollen. Trykk 

”+” for en fastere komfort og ”-” for en mykere komfort. ”=” setter sengen 

tilbake i nøytral posisjon.

LYD

En mekanisk og elektrisk bevegelig seng er ikke lydløs. Lyden som 

kommer fra sengen kan forsterkes av akustikken i rommet der den står.

BRUK

Sengens løftmotorer er ikke laget for kontinuerlig bruk. Pålitelig funksjon 

og normal levetid oppnås når motorene ikke arbeider mer enn 2 minutter 

i løpet av en periode på 18 minutter. Dersom dette overskrides, forkortes 

produktets levetid og garantien opphører å gjelde. Sengen er konstruert 

for å kunne bære en person med en vekt opp til 150 kg, naturlig fordelt 

over hele sengen fra hode- til fotende. Overstigning av disse grensene 

skader produktet og medfører at garantien opphører. 

FEILSØKING

Ikke åpne motorer, elektroniske komponenter og fjernkontrollen på 

egenhånd. Produsenten fraskriver seg alt ansvar dersom dette blir gjort 

av ikke-autoriserte servicepersonell. Nye komponenter og deler skal 

skaffes fra produsenten.

OBS! Fjernkontrollen skal oppbevares utilgjengelig for barn! 

ELEKTRISKE DATA

Strømforsyning: 230 VAC / 24VDC 

Standby power: Max 0,1 W

JENSEN 

EXACT COMFORT ADJUSTMENT

UK

D

F

NL

ESP

N

S

FIN

DK

PL

ITA

Med vår nye app for Jensen Exact Comfort Adjustment 

kan du enkelt justere fastheten i din seng med din telefon.  

(For å kunne bruke appen må en tilleggskobling kjøpes.)

9

Summary of Contents for EXACT COMFORT ADJUSTMENT

Page 1: ...hsanleitung F Mode d emploi et de montage NL Montage en gebruiksaanwijzing ESP Manual de montaje y uso N Monterings og bruksanvisning S Monterings och bruksanvisning SF Asennus ja käyttöohje DK Monterings og brugervejledning PL Instrukcja obsługi i montażu ITA Istruzioni di montaggio e d uso ...

Page 2: ...FOOT END HEAD END 1 1x 1x 1x 1x 1x 2x 2x 2 3 6 4 5 7 8x 8 ...

Page 3: ...trykningstids punktet Enkelte mindre design og konstrukjonsendringer kan forekomme noe som vil medføre at illustrasjoner tekster ikke vil samsvare med produktet S Denna bruks och monteringsanvisning baseras på fakta och funktioner som var gällande vid tryckningstillfället Vissa mindre design och konstruktionsändringar kan komma att ske vilket betyder att vissa illustrationer ej är korrekt överenss...

Page 4: ...e desired firmness by using the remote control Press for a firmer comfort and for a softer comfort brings the bed into the neutral position NOISE A mechanical and electrical bed generates noise In most instances the amount of noise that the bed makes depends on the acoustics of the room in which the bed is situated JENSEN EXACT COMFORT ADJUSTMENT USAGE The bed s motor is not designed for continuou...

Page 5: ...R FERNBEDIENUNG Mithilfe der Fernbedienung können Sie die gewünschte Festigkeit des Bettes einstellen Drücken Sie für festeren Liegekomfort und für weicheren Liegekomfort Mit der Taste bringen Sie das Bett in die flache Ausgangsposition 0 STÖRENDE GERÄUSCHE Ein elektrisch verstellbares Bett verursacht immer gewisse Geräusche Die Intensität dieser Geräusche hängt vor allem von der Akustik in dem Ra...

Page 6: ...MMANDE Le degré de fermeté souhaité pour le lit peut être réglé à l aide de la télécommande Appuyez sur la touche pour un confort plus ferme et sur la touche pour un confort plus moelleux La touche permet de mettre le lit en position 0 BRUIT Un lit mécanique et électrique génère du bruit Dans la plupart des cas l intensité du bruit généré par le lit varie en fonction de l acoustique de la pièce où...

Page 7: ...p van de afstandsbediening kunt u het bed op de gewenste stevigheid instellen Druk op voor een steviger ligcomfort of op voor een zachter ligcomfort Met brengt u het bed in stand 0 GELUID Bij een elektrisch verstelbaar bed is enig geluid hoorbaar De sterkte van dit geluid hangt vooral af van de akoestiek in de ruimte waar het bed is geplaatst GEBRUIK De motor van het bed is niet bedoeld voor conti...

Page 8: ...ya está conectado a la cama USO DEL MANDO A DISTANCIA Puede ajustar la firmeza de la cama mediante el mando a distancia Pulse para mayor firmeza o bien para mayor suavidad lleva a la cama a la posición 0 RUIDO Una cama mecánica y eléctrica genera ruido En la mayoría de los casos el ruido que haga la cama dependerá de la acústica de la habitación en la que se encuentre USO El motor de la cama no es...

Page 9: ...an bli justert til ønsket fasthet ved å bruke fjernkontrollen Trykk for en fastere komfort og for en mykere komfort setter sengen tilbake i nøytral posisjon LYD En mekanisk og elektrisk bevegelig seng er ikke lydløs Lyden som kommer fra sengen kan forsterkes av akustikken i rommet der den står BRUK Sengens løftmotorer er ikke laget for kontinuerlig bruk Pålitelig funksjon og normal levetid oppnås ...

Page 10: ...nom att trycka på fjärr kontrollen Trycker man på blir det en fastare komfort och trycker man på får man en mjukare komfort Trycker man på så går sängen till 0 position LJUD En mekanisk och elektronisk säng genererar ljud I de flesta fall beror mängden ljud som kommer från sängen på akustiken i rummet och på placeringen av sängen ANVÄNDNING Sängens motor är inte gjord för kontinuerlig användning U...

Page 11: ...at nyt parina KAUKOSÄÄTIMEN KÄYTTÖ Vuodetta voidaan säätää haluttuun kiinteyteen kaukosäätimellä Halutes sasi mukavuusaluetta kovemmaksi paina tai pehmeämmäksi paina asettaa vuoteen 0 asentoon MELU Mekaaninen ja sähköinen vuode tuottaa ääntä Useimmiten vuoteen tuottama äänen määrä riippuu sen huoneen akustiikasta jossa vuode sijaitsee KÄYTTÖ Vuoteen moottori ei ole tarkoitettu jatkuvaan käyttöön V...

Page 12: ...EN Sengen kan indstilles til den ønskede fasthed ved hjælp af fjernbetjeningen Tryk på for en mere fast seng og på for en mere blød seng indstiller sengen i 0 position JENSEN EXACT LYDNIVEAU En mekanisk og elektrisk seng genererer lyde I de fleste tilfælde afhænger det lydniveau som sengen har af akustikken i det værelse hvor sengen står BRUG Sengens motor er ikke beregnet til konstant brug For ik...

Page 13: ...omfort łóżka może być dostosowany do indywidualnych preferencji poprzez użycie pilota zdalnego sterowania Naciśnij jeśli chcesz aby komfort łóżka był bardziej twardy naciśnij jeśli chcesz aby Twoje łóżko było bardziej miękkie Przycisk przywraca łóżko do pozycji 0 POZIOM HAŁASU Łóżko regulowane mechanicznie i elektrycznie nie działa bezgłośnie Akustyka pomieszczenia w którym stoi łóżko może wzmacni...

Page 14: ...NDO Il letto può essere regolato per il grado di rigidità desiderato utilizzando il telecomando Premere il tasto per un comfort più rigido e per un comfort più morbido Porta il letto in posizione piana RUMORE Un letto meccanico ed elettrico genera rumore Nella maggior parte dei casi la quantità di rumore che il letto produce dipende dall acustica della stanza in cui è situato UTILIZZO Il motore de...

Page 15: ...NOTES ...

Page 16: ...2017 06 Hilding Anders Norway AS Box 19 N 3061 Svelvik Norge Tel 47 33 78 49 50 Fax 47 33 78 49 69 E mail info no hildinganders com www jensen no ...

Reviews: