background image

6

INTRODUCTION

Félicitations avec l’achat de votre nouveau lit Exact Comfort Adjustment de 

Jensen. Nous sommes convaincus que vous dormirez et vous détendrez avec 

plaisir dans ce lit pendant de nombreuses années. Nous vous conseillons 

d’étudier minutieusement le présent mode d’emploi avant de commencer à 

assembler et installer le lit.

GARANTIE

Le lit Exact Comfort Adjustment de Jensen est couvert par une garantie de 

5 ans pour une utilisation normale. Le reçu mentionnant la date d’achat fait 

également office de certificat de garantie. Si malencontreusement votre lit 

présentait un défaut ou un dysfonctionnement, veuillez contacter le magasin 

où vous l’avez acheté.

ASSEMBLAGE/MISE EN SERVICE

1. 

Vérifiez que vous disposez bien de toutes les pièces en vous 

reportant à la vue d’ensemble figurant sur la page dépliante 

gauche du mode d’emploi.

2. 

Retirez le dispositif de sécurité destiné au transport. Utilisez 

un tournevis à cet effet.

3.-7.

 Reportez-vous à la vue d’ensemble figurant sur la page 

dépliante gauche du mode d’emploi.

8.

 Il est conseillé de mettre le lit sur le côté ou sens dessus dessous pendant 

que vous configurez la télécommande. Branchez le courant en insérant la fiche 

dans la prise. Attendez 5 secondes. Maintenez enfoncé le bouton sur le boîtier 

de commande sous votre lit. Tout en maintenant ce bouton enfoncé, enfoncez 

également le bouton « - » sur votre télécommande. Relâchez le bouton sur le 

boîtier de commande. Maintenez le bouton « - » enfoncé sur la télécommande 

jusqu’à ce que le moteur s’arrête. La télécommande est à présent connectée 

au lit. 

UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE

Le degré de fermeté souhaité pour le lit peut être réglé à l’aide de la 

télécommande. Appuyez sur la touche « + » pour un confort plus ferme et 

sur la touche « - » pour un confort plus moelleux. La touche « = » permet de 

mettre le lit en position 0.

BRUIT

Un lit mécanique et électrique génère du bruit. Dans la plupart des cas, 

l’intensité du bruit généré par le lit varie en fonction de l’acoustique de la pièce 

où le lit est installé.

UTILISATION

Le moteur du lit n’est pas conçu pour une utilisation continue. Évitez 

de raccourcir la durée de fonctionnement du lit en vous assurant que 

les moteurs ne fonctionnent pas pendant plus de 2 minutes sur une 

période de 18 minutes. Toute tentative de dépasser cette intensité 

d’utilisation diminuera la durée de vie du produit et peut entraîner 

l’annulation de la garantie. 

Le lit a été construit de sorte à pouvoir supporter un poids maximal 

de 150 kg, réparti de manière naturelle sur l’ensemble de la surface 

du lit entre la tête et le pied de lit. Toute tentative de dépasser cette 

intensité d’utilisation endommagera le produit et entraînera l’annulation 

de la garantie.

RÉSOLUTION DES PROBLÈMES

N’ouvrez jamais les moteurs, les composants électriques ou 

la télécommande vous-même. Le fabricant n’endosse aucune 

responsabilité en cas d’ouverture de ces éléments par des personnes 

autres que du personnel de maintenance qualifié. Les composants et 

pièces à remplacer doivent être achetés auprès du fabricant.

Attention ! Veillez à garder la télécommande 

hors de portée des enfants.

INFORMATIONS ÉLECTRIQUES

Alimentation : 230 VCA/24 VCC

Consommation en veille : Max. 0,1 W

JENSEN 

EXACT COMFORT ADJUSTMENT

UK

D

F

NL

ESP

N

S

FIN

DK

PL

ITA

Notre nouvelle appli Jensen Exact Comfort Adjustment vous aide 

à régler facilement le degré de fermeté qui vous convient.

Summary of Contents for EXACT COMFORT ADJUSTMENT

Page 1: ...hsanleitung F Mode d emploi et de montage NL Montage en gebruiksaanwijzing ESP Manual de montaje y uso N Monterings og bruksanvisning S Monterings och bruksanvisning SF Asennus ja käyttöohje DK Monterings og brugervejledning PL Instrukcja obsługi i montażu ITA Istruzioni di montaggio e d uso ...

Page 2: ...FOOT END HEAD END 1 1x 1x 1x 1x 1x 2x 2x 2 3 6 4 5 7 8x 8 ...

Page 3: ...trykningstids punktet Enkelte mindre design og konstrukjonsendringer kan forekomme noe som vil medføre at illustrasjoner tekster ikke vil samsvare med produktet S Denna bruks och monteringsanvisning baseras på fakta och funktioner som var gällande vid tryckningstillfället Vissa mindre design och konstruktionsändringar kan komma att ske vilket betyder att vissa illustrationer ej är korrekt överenss...

Page 4: ...e desired firmness by using the remote control Press for a firmer comfort and for a softer comfort brings the bed into the neutral position NOISE A mechanical and electrical bed generates noise In most instances the amount of noise that the bed makes depends on the acoustics of the room in which the bed is situated JENSEN EXACT COMFORT ADJUSTMENT USAGE The bed s motor is not designed for continuou...

Page 5: ...R FERNBEDIENUNG Mithilfe der Fernbedienung können Sie die gewünschte Festigkeit des Bettes einstellen Drücken Sie für festeren Liegekomfort und für weicheren Liegekomfort Mit der Taste bringen Sie das Bett in die flache Ausgangsposition 0 STÖRENDE GERÄUSCHE Ein elektrisch verstellbares Bett verursacht immer gewisse Geräusche Die Intensität dieser Geräusche hängt vor allem von der Akustik in dem Ra...

Page 6: ...MMANDE Le degré de fermeté souhaité pour le lit peut être réglé à l aide de la télécommande Appuyez sur la touche pour un confort plus ferme et sur la touche pour un confort plus moelleux La touche permet de mettre le lit en position 0 BRUIT Un lit mécanique et électrique génère du bruit Dans la plupart des cas l intensité du bruit généré par le lit varie en fonction de l acoustique de la pièce où...

Page 7: ...p van de afstandsbediening kunt u het bed op de gewenste stevigheid instellen Druk op voor een steviger ligcomfort of op voor een zachter ligcomfort Met brengt u het bed in stand 0 GELUID Bij een elektrisch verstelbaar bed is enig geluid hoorbaar De sterkte van dit geluid hangt vooral af van de akoestiek in de ruimte waar het bed is geplaatst GEBRUIK De motor van het bed is niet bedoeld voor conti...

Page 8: ...ya está conectado a la cama USO DEL MANDO A DISTANCIA Puede ajustar la firmeza de la cama mediante el mando a distancia Pulse para mayor firmeza o bien para mayor suavidad lleva a la cama a la posición 0 RUIDO Una cama mecánica y eléctrica genera ruido En la mayoría de los casos el ruido que haga la cama dependerá de la acústica de la habitación en la que se encuentre USO El motor de la cama no es...

Page 9: ...an bli justert til ønsket fasthet ved å bruke fjernkontrollen Trykk for en fastere komfort og for en mykere komfort setter sengen tilbake i nøytral posisjon LYD En mekanisk og elektrisk bevegelig seng er ikke lydløs Lyden som kommer fra sengen kan forsterkes av akustikken i rommet der den står BRUK Sengens løftmotorer er ikke laget for kontinuerlig bruk Pålitelig funksjon og normal levetid oppnås ...

Page 10: ...nom att trycka på fjärr kontrollen Trycker man på blir det en fastare komfort och trycker man på får man en mjukare komfort Trycker man på så går sängen till 0 position LJUD En mekanisk och elektronisk säng genererar ljud I de flesta fall beror mängden ljud som kommer från sängen på akustiken i rummet och på placeringen av sängen ANVÄNDNING Sängens motor är inte gjord för kontinuerlig användning U...

Page 11: ...at nyt parina KAUKOSÄÄTIMEN KÄYTTÖ Vuodetta voidaan säätää haluttuun kiinteyteen kaukosäätimellä Halutes sasi mukavuusaluetta kovemmaksi paina tai pehmeämmäksi paina asettaa vuoteen 0 asentoon MELU Mekaaninen ja sähköinen vuode tuottaa ääntä Useimmiten vuoteen tuottama äänen määrä riippuu sen huoneen akustiikasta jossa vuode sijaitsee KÄYTTÖ Vuoteen moottori ei ole tarkoitettu jatkuvaan käyttöön V...

Page 12: ...EN Sengen kan indstilles til den ønskede fasthed ved hjælp af fjernbetjeningen Tryk på for en mere fast seng og på for en mere blød seng indstiller sengen i 0 position JENSEN EXACT LYDNIVEAU En mekanisk og elektrisk seng genererer lyde I de fleste tilfælde afhænger det lydniveau som sengen har af akustikken i det værelse hvor sengen står BRUG Sengens motor er ikke beregnet til konstant brug For ik...

Page 13: ...omfort łóżka może być dostosowany do indywidualnych preferencji poprzez użycie pilota zdalnego sterowania Naciśnij jeśli chcesz aby komfort łóżka był bardziej twardy naciśnij jeśli chcesz aby Twoje łóżko było bardziej miękkie Przycisk przywraca łóżko do pozycji 0 POZIOM HAŁASU Łóżko regulowane mechanicznie i elektrycznie nie działa bezgłośnie Akustyka pomieszczenia w którym stoi łóżko może wzmacni...

Page 14: ...NDO Il letto può essere regolato per il grado di rigidità desiderato utilizzando il telecomando Premere il tasto per un comfort più rigido e per un comfort più morbido Porta il letto in posizione piana RUMORE Un letto meccanico ed elettrico genera rumore Nella maggior parte dei casi la quantità di rumore che il letto produce dipende dall acustica della stanza in cui è situato UTILIZZO Il motore de...

Page 15: ...NOTES ...

Page 16: ...2017 06 Hilding Anders Norway AS Box 19 N 3061 Svelvik Norge Tel 47 33 78 49 50 Fax 47 33 78 49 69 E mail info no hildinganders com www jensen no ...

Reviews: