Bedeutung der Piktogramme
3
Meaning of the pictograms
Signification des pictogrammes
Betekenis van de pictogrammen
Piktogramme
Bedeutung
Position
Pictogram
Meaning
Place
Pictogramme / Pictogrammen
Signification / Betekenis
Positionnement / Positie
Di=
Trog links
Left side from infeed chute
Côtè gauche du trèmie
Trechter links
Z=
Trog links
Left side from infeed chute
Côtè gauche du trèmie
Trechter links
Schaltstellungen
Stop – Einzug - Rückwärts
Switch position
Stop – Input – backwarts
Positionnement du commutateur
Stop – Entrèe – marche arrière
Schakelingsposities
Stop – invoer - achteruit
Di=
klappbares Förderband
Lever conveyor band
Bande entrainante rabattable
Opklapbare invoerband
Z=
klappbare Förderband
Lever conveyor band
Bande entraînante rabattable
Opklapbare invoerband
Di=
Trog rechts
Right side from infeed chute
Côté droit du trèmie
Trechter rechts
Z=
Trog rechts
Right side from infeed chute
Côté droit du trèmie
Trechter rechts
Di=
Service - Center
Service – Center
Boite à outils
Gereedschapskoffer
Z=
Trog über Steuerblock
Control box
Boite de contrôle
Invoertrechter op de stuurblok
Di=
Fahrgestell vorne
Chassis front
Avant du châssis
Chassis vooraan
Z=
Fahrgestell vorne
Chassis front
Avant du châssis
Chassis vooraan
Gefahr durch fort schleudernde Teile bei
laufendem Motor – Sicherheitsabstand
halten.
Danger – flying objects; keep safe
distance from the machine as long as the
engine is running.
Attention à la projection de corps
étrangers. Rester à bonne distance de la
machine.
Gevaar – wegslingerende delen; als de
motor draait op veilige afstand blijven.
Vor Wartungs- und Reperaturarbeiten
Motor abstellen und Schlüssel abziehen.
Switch off engine and remove key before
performing maintenance or repair work.
Arrêter le moteur et retirer la clé de
contact avant toute opération d’entretien
ou de remise en état.
Motor stoppen en startleutel afnemen
alvorens onderhoudsof
herstellingswerken uit te voeren.
Nicht im Schwenkbereich der
Arbeitsgeräte aufhalten.
Keep away from clear of swinging area of
implements.
Rester à I’écart des gones de
basaufement de certaines pièces
Niet in het zwenkbereik van het werktuig
komen.
Maschine vor dem Abkoppeln oder
Abstellen mit Unterlegkeil vor
unbeabsichtigtem Wegrollen sichern.
Use sprag before machine is
uncoupled or parked.
Mettre en place une cale d’immobilisation
avant de décrocher ou de garer la
machine.
Alvorens de machine af te koppelen of te
parkeren, eerst de spleën plaatsen om
het wegrollen te vorkomen