background image

20

Para ver y ajustar los puntos fijos, presione y sostenga el botón de 
TEMP (Temperatura) por 3 segundos. Cuando el modo de ajuste 
se activa, la información de ajuste aparecerán en la pantalla. 

NOTA: Para ver la temperatura en grados centígrados, oprima el 
botón de OPTIONS (Opciones) cuando el modo de ajuste se 
activa. Para volver a fijar el ajuste de la pantalla a grados 
Fahrenheit, presione OPTIONS (Opciones) nuevamente.

Cuando se activa el modo de ajuste, la pantalla muestra el 
punto de ajuste del refrigerador y aparece “FRIDGE” 
(Refrigerador). 

Presione las flechas de SELECT (Seleccionar) para subir o 
bajar el punto de ajuste.

Cuando haya terminado de ver (y ajustar si lo desea) el punto 
de ajuste del refrigerador, presione TEMP (Temperatura) para 
que se muestre el punto de ajuste del congelador en la 
pantalla. Cuando el área se haya cambiado, aparecerá 
“FREEZER” (Congelador) en la pantalla.

Presione las flechas de SELECT (Seleccionar) para subir o 
bajar el punto de ajuste.

Cuando haya terminado de ver (y ajustar si lo desea) los 
puntos de ajuste del refrigerador y del congelador, presione 
LIGHT (Luz) para guardar los ajustes. 

NOTA: Para salir sin guardar los cambios, espere 
aproximadamente 60 segundos de inactividad y el modo de 
ajuste se apagará automáticamente.

Cuando regule los puntos de ajuste de la temperatura, utilice el 
siguiente cuadro como guía.  

El rango de punto de ajuste para el refrigerador es de 33°F a 45°F 
(0°C a 7°C). El rango de punto de ajuste para el congelador es de 
-5°F a 5°F (-21°C a -15°C).

Encendido/Apagado del enfriamiento

Su refrigerador y congelador no se enfriarán cuando el 
enfriamiento esté apagado.

Para apagar el enfriamiento, presione y sostenga los botones 
de OPTIONS (Opciones) y FILTER (Filtro) al mismo tiempo, por 
3 segundos. 

IMPORTANTE: Para evitar bloquear involuntariamente el 
despachador o cambiar otros ajustes, asegúrese de presionar 
ambos botones exactamente al mismo tiempo.

Cuando esté apagado el enfriamiento, aparecerá 
“COOLING OFF” (Enfriamiento apagado) en la pantalla.

Presione y sostenga nuevamente OPTIONS (Opciones) y 
FILTER (Filtro) por 3 segundos para volver a encender el 
enfriamiento. 

Características adicionales

Speed Ice (Hielo rápido) y Max Cold (Frío máximo)

La característica Speed Ice (Hielo rápido) ayuda en los períodos 
temporarios de alto consumo de hielo, al aumentar la producción 
de hielo en un período de 24 horas. 
La característica Max Cold (Frío máximo) ayuda en los períodos 
de alto uso de hielo, cargas completas de comestibles o 
temperaturas ambientales temporalmente calientes.  

Para encender la característica Speed Ice (Hielo rápido), 
presione OPTIONS (Opciones). Aparecerá “Speed Ice” (Hielo 
rápido) en la pantalla.

La característica de Speed Ice (Hielo rápido) permanecerá 
encendida durante 24 horas a menos que se apague 
manualmente. 

Para encender la característica Max Cold (Frío máximo), 
presione OPTIONS (Opciones) por segunda vez. La 
característica Speed Ice (Hielo rápido) se apagará y se 
encenderá la característica Max Cold (Frío máximo). 
Aparecerá “Max Cold” (Frío máximo) en la pantalla.

La característica Max Cold (Frío máximo) permanecerá 
encendida durante 24 horas a menos que se apague 
manualmente.

Para encender las características Speed Ice (Hielo rápido) y 
Max Cold (Frío máximo) a la vez, presione OPTIONS 
(Opciones) por tercera vez. Aparecerán “Speed Ice” (Hielo 
rápido) y “Max Cold” (Frío máximo) en la pantalla.

Ambas características permanecerán encendidas durante 
24 horas a menos que se apaguen manualmente.

Para apagar ambas características, presione OPTIONS 
(Opciones) por cuarta vez. “Speed Ice” (Hielo rápido) y “Max 
Cold” (Frío máximo) desaparecerán de la pantalla.

Cuando Speed Ice (Hielo rápido) y/o Max Cold (Frío máximo) 
estén activos, la pantalla de la temperatura no cambiará. Después 
de 24 horas, el refrigerador vuelve a los puntos de ajuste previos 
de la temperatura.
NOTA: Si se desea aumentar la producción de hielo todo el 
tiempo, cambie el control del congelador a un ajuste más bajo. El 
ajuste del congelador a una temperatura más fría puede 
endurecer más algunos alimentos, como el helado.
Alarma de puerta entreabierta 

La característica de la alarma de puerta entreabierta hace sonar 
una alarma cuando la puerta del refrigerador o del congelador 
esté abierta durante 5 minutos y esté funcionando el enfriamiento 
del producto. La alarma se repetirá cada 2 minutos. Cierre ambas 
puertas para apagarla. La característica luego se vuelve a fijar y 
se reactivará cuando se deje nuevamente cualquier puerta abierta 
durante 5 minutos.

CONDICIÓN:

REGULACIÓN DE LA 
TEMPERATURA:

REFRIGERADOR 
demasiado frío

Ajuste del REFRIGERADOR
1º más alto 

REFRIGERADOR 
demasiado caliente 

Ajuste del REFRIGERADOR
1º más bajo

CONGELADOR 
demasiado frío

Ajuste del CONGELADOR
1º más alto

CONGELADOR 
demasiado caliente / 
Muy poco hielo

Ajuste del CONGELADOR
1º más bajo

Summary of Contents for W10487492A

Page 1: ...nstalaci n del filtro de aire 17 Instalaci n del preservador de alimentos frescos 18 Uso de los controles 19 Control de temperatura del caj n convertible 21 Control de humedad del caj n para verduras...

Page 2: ...ER WARNING IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING To reduce the risk of fire electric shock or injury when using your refrigerator follow these basic precautions SAVE THESE INSTRUCTIONS Plug into a gro...

Page 3: ...tor is visible through the rectangular hole in the door On models without notches Store the indicator in a visible place you will easily remember either inside the refrigerator or elsewhere in your ki...

Page 4: ...white to red To order replacements see Accessories 1 Remove the old pouches from the Produce Preserver housing 2 Remove the old status indicator 3 Install the new pouches and status indicator using t...

Page 5: ...hart as a guide The set point range for the refrigerator is 33 F to 45 F 0 C to 7 C The set point range for the freezer is 5 F to 5 F 21 C to 15 C Cooling On Off Your refrigerator and freezer will not...

Page 6: ...orage of fresh leafy vegetables Chilled Door Bin on some models Cool air from the freezer is directed to the refrigerator door bin directly beneath the vents NOTE The dairy compartment and can rack ar...

Page 7: ...spenser light will remain on but at a lower intensity OFF Press LIGHT a third time to turn the dispenser light off The dispenser lights are LEDs that cannot be changed If it appears that your dispense...

Page 8: ...the covering panel up from the bottom 2 Lift the wire shutoff arm so it clicks into the OFF up position 3 Lift up the front of the storage bin and pull it out 4 Replace the bin by pushing it in all th...

Page 9: ...me models wash glass door panels with a clean sponge or soft cloth and a mild detergent in warm water NOTE Do not hit the glass with pots pans furniture toys or other objects Scratching hitting jarrin...

Page 10: ...ater dripping on the heater during defrost cycle Popping contraction expansion of inside walls especially during initial cool down Water running may be heard when ice melts during the defrost cycle an...

Page 11: ...the water source line Reverse osmosis water filtration system connected to your cold water supply This can decrease water pressure See Water Supply Requirements Questions remain regarding water pressu...

Page 12: ...Dispensers Recently changed water filter Flush the water system See Prepare the Water System or Water and Ice Dispensers The dispenser water is not cool enough on some models NOTE Water from the dispe...

Page 13: ...iance with state and local laws and regulations Do not use with water that is microbiologically unsafe or of unknown quality without adequate disinfection before or after the system Systems certified...

Page 14: ...ident alteration misuse abuse fire flood acts of God improper installation installation not in accordance with electrical or plumbing codes or use of products not approved by Jenn Air 5 Cosmetic damag...

Page 15: ...refrigerator compartment For assistance or service in the U S A call 1 800 536 6247 In Canada call 1 800 807 6777 If you need further assistance you can write to Jenn Air with any questions or concern...

Page 16: ...mbolo de advertencia de seguridad Este s mbolo le llama la atenci n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesi n a usted y a los dem s Todos los mensajes de seguridad ir n a...

Page 17: ...tes de c ncer ADVERTENCIA Este producto contiene una o m s sustancias qu micas identificadas por el estado de California como causantes de defectos cong nitos o alg n otro tipo de da os en la funci n...

Page 18: ...rvador de alimentos frescos ya est instalado de f brica El preservador de alimentos frescos absorbe el etileno permitiendo que se enlentezca el proceso de maduraci n de varios alimentos frescos A cons...

Page 19: ...a pantalla en el panel de control del despachador se apagar autom ticamente e ingresar al modo de dormir cuando los botones del control y las almohadillas del despachador no se hayan utilizado por 2 m...

Page 20: ...mo de hielo al aumentar la producci n de hielo en un per odo de 24 horas La caracter stica Max Cold Fr o m ximo ayuda en los per odos de alto uso de hielo cargas completas de comestibles o temperatura...

Page 21: ...mejor almacenamiento de frutas y verduras con c scaras HIGH Alto posici n cerrada para el mejor almacenamiento de vegetales de hoja frescos Dep sito enfriador de la puerta en algunos modelos El aire...

Page 22: ...nto al orificio del despachador para que el hielo no caiga fuera del vaso IMPORTANTE No necesita aplicar mucha presi n a la almohadilla para activar el despachador de hielo Oprimir fuerte no har que e...

Page 23: ...al Los sensores de la f brica de hielo detendr n autom ticamente la producci n de hielo pero el control permanecer en la posici n de ON Encendido hacia la izquierda C mo quitar y volver a colocar el d...

Page 24: ...la El filtro se liberar y saldr al mismo tiempo que se abre la puerta 3 Cuando la puerta se haya abierto por completo jale el filtro hacia fuera NOTA Es posible que quede agua en el filtro Es posible...

Page 25: ...condensador deber limpiarse cada dos o tres meses para asegurar la m xima eficiencia Si necesita limpiar el condensador Quite la rejilla de la base Vea las instrucciones en C mo quitar la puerta ya se...

Page 26: ...licaci n Zumbido se escucha cuando la v lvula de agua se abre para llenar la f brica de hielo Chasquido Ruido seco V lvulas que se abren o se cierran Sonido pulsante los ventiladores el compresor se e...

Page 27: ...acar una gran cantidad de hielo Deje transcurrir 24 horas para que la f brica de hielo se restablezca Se trab un cubo de hielo en el brazo eyector de la f brica de hielo Saque el hielo del brazo eyect...

Page 28: ...el tiempo suficiente Sostenga el vaso debajo del despachador durante 2 a 3 segundos despu s de soltar la barra o la almohadilla del despachador Es nueva la instalaci n Enjuague el sistema de agua Vea...

Page 29: ...tema de agua deber instalarse conforme a las leyes y normas estatales y locales No use con agua que no sea microbiol gicamente segura o que sea de calidad desconocida sin desinfectarla adecuadamente a...

Page 30: ...al de una familia o cuando se use de un modo contrario a las instrucciones publicadas para el usuario u operador y o las instrucciones de instalaci n 2 Visitas de servicio t cnico para corregir la ins...

Page 31: ...os cincuenta Estados Unidos y Canad p ngase en contacto con su distribuidor autorizado de Jenn Air para determinar si corresponde otra garant a 8 11 Para obtener informaci n adicional acerca de su pro...

Page 32: ...AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de s curit Ce symbole d alerte de s curit vous signale les dangers potentiels de d c s et de blessures graves vous et d autres Tous les messages de s cur...

Page 33: ...produit contient au moins un produit chimique connu par l tat de Californie pour tre l origine de malformations et autres d ficiences de naissance Mise au rebut appropri e de votre vieux r frig rateur...

Page 34: ...pour produits frais est pr install l usine Le sachet de conservation pour produits frais absorbe l thyl ne permettant ainsi un ralentissement du processus de maturation de nombreux produits frais Ains...

Page 35: ...de commande du distributeur s teint automatiquement et entre au mode veille lorsque les boutons de commande et les plaques de distribution n ont pas t utilis s pendant au moins 2 minutes Le fait d ap...

Page 36: ...ons en augmentant la production de gla ons sur une p riode de 24 heures La caract ristique Max Cold refroidissement maximal est utile lors de p riodes d utilisation intensive de gla ons d ajout d un g...

Page 37: ...t HIGH LOW bas ouvert pour une meilleure conservation des fruits et l gumes pelures HIGH haut ferm pour une meilleure conservation des l gumes feuilles frais Compartiment fra cheur dans la porte sur c...

Page 38: ...s lection 2 Appuyer un verre robuste contre la plaque de distribution Tenir le verre pr s de l ouverture du distributeur pour que les gla ons ne tombent pas c t du verre IMPORTANT Il n est pas n cessa...

Page 39: ...instructions sur le retrait du bac Pour mettre en marche la machine gla ons glisser le commutateur vers la position ON vers la gauche Pour arr ter manuellement la machine gla ons glisser le commutateu...

Page 40: ...r Si le d bit d eau vers le distributeur d eau ou la machine gla ons d cro t de mani re sensible il convient de changer le filtre plus t t Le filtre doit tre remplac au moins tous les 6 mois selon la...

Page 41: ...males Si l environnement est particuli rement graisseux poussi reux ou s il y a des animaux domestiques dans la maison le condenseur devrait tre nettoy tous les deux ou trois mois pour assurer une eff...

Page 42: ...iv e d eau s ouvre pour remplir la machine gla ons Cliqu tement cr pitement ouverture ou fermeture des vannes Pulsation les ventilateurs le compresseur se r glent afin d optimiser la performance Cliqu...

Page 43: ...oche ou l interrupteur selon le mod le est en position ON marche S agit il d une nouvelle installation Attendre 24 heures apr s l installation pour le commencement de la production de gla ons Attendre...

Page 44: ...de l eau osmose inverse est il connect votre canalisation d eau froide Voir Sp cifications de l alimentation en eau De l eau suinte du distributeur REMARQUE Il est normal de constater une ou deux gou...

Page 45: ...uit d eau doit tre install conform ment aux lois et r glements locaux et ceux de l tat concern Ne pas utiliser pour le filtrage d une eau microbiologiquement pollu e ou de qualit inconnue en l absence...

Page 46: ...al normal ou lorsque les instructions d installation et ou les instructions de l op rateur ou de l utilisateur fournies ne sont pas respect es 2 Les visites de service pour rectifier l installation du...

Page 47: ...une juridiction l autre Si vous r sidez l ext rieur du Canada et des 50 tats des tats Unis contactez votre revendeur Jenn Air agr pour d terminer si une autre garantie s applique 8 11 Pour des informa...

Page 48: ...emark of Jenn Air U S A Used under license by Maytag Limited in Canada Marca registrada Marca de comercio de Jenn Air U S A Usada bajo licencia por Maytag Limited en Canad Marque d pos e Marque de com...

Reviews: