background image

40

3. Enjuague la línea principal de suministro de agua para quitar 

las partículas y el aire de la misma. Deje correr bastante agua 
para que ésta se vea cristalina. 

4. Pegue con cinta al piso la línea flexible de suministro de agua 

de 7 pies (2,13 m) aprobada según los códigos, a 7" 
(17,78 cm) del lado izquierdo del refrigerador. Pegue con cinta 
a lo largo de la longitud de la tubería, lo que permitirá que ésta 
pase por debajo del refrigerador, sin hacer interferencia.

NOTA: Deje un mínimo de 26" (66,04 cm) de línea flexible de 
suministro de agua aprobada según los códigos para que 
quede floja en la parte frontal del refrigerador, para conectarla 
al mismo. 

5. Conecte la línea flexible de suministro de agua de 7 pies 

(2,13 m), aprobada según los códigos, al refrigerador.
NOTA: Si la válvula principal de cierre de agua está detrás del 
refrigerador, puede instalarse una válvula secundaria de cierre 
de agua alineada con la línea de suministro de agua, al frente 
del producto. 

6. Abra la válvula de suministro de agua y verifique todas las 

conexiones para ver si hay fugas. 

Cómo enchufar el refrigerador

1. Coloque el interruptor de control en la parte superior del 

armario en la posición OFF (Apagado). 

2. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 

3 terminales.

Instalación de las molduras laterales

Las molduras laterales cubren el espacio entre el refrigerador y los 
armarios adyacentes. Hay una pieza de la moldura adherida con 
cinta a cada lado del refrigerador. Instale cada pieza de la moldura 
al lado del refrigerador al cual está adherida.
1. Quite la cinta adhesiva que sujeta las molduras laterales a la 

refrigerador. Deje las piezas de la moldura a un lado.  
IMPORTANTE: Para las instalaciones de paneles de madera 
a la medida con un espacio de 

¹⁄₈

", la sección de la pieza de la 

moldura con forma de bulbo va a interferir con los paneles. 
Trace cada pieza de la moldura en la base de la sección con 
forma de bulbo; quite y descarte esta sección. Consulte la 
ilustración Vista superior más adelante en esta sección.

2. Quite los cuatro tornillos del lado de la carcasa del 

refrigerador.

3. Usando los orificios originales y los tornillos que se quitaron 

en el Paso 2, sujete la moldura lateral a la carcasa del 
refrigerador.
NOTA: Cerciórese de asegurar cada pieza de la moldura al 
lado de la carcasa del refrigerador del cual se haya quitado. El 
bulbo deberá estar adelante con la muesca en la parte 
superior, como se muestra. 

Vista superior 

A. Línea de agua de la casa
B. Tuerca (adquirida)

C. Férula (adquirida)
D. Acoplamiento

E. Bulbo

F. Tuerca

G. Tubería de agua del 

refrigerador

A

B

C

D

E

F

G

ADVERTENCIA

Peligro de Choque Eléctrico

Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 
3 terminales.

No quite la terminal de conexión a tierra.

No use un adaptador.

No use un cable eléctrico de extensión.

No seguir estas instrucciones puede ocasionar 
la muerte, incendio o choque eléctrico.

A. Tornillos de la moldura lateral

A. Moldura lateral
B. Armario adyacente

C. Puerta
D. Sección en forma de bulbo

A

A

B

C

D

Summary of Contents for W10379136A

Page 1: ...07 6777 or visit our website at www jennair ca GUI A DE INSTALACI N Si tiene preguntas respecto a las caracter sticas funcionamiento rendimiento partes accesorios o servicio t cnico llame al 1 800 JEN...

Page 2: ...RUCCIONES DE INSTALACI N 37 Desempaque el refrigerador 37 C mo introducir el refrigerador en la casa 38 C mo instalar los tableros antivuelco 38 Conexi n del suministro de agua 38 C mo enchufar el ref...

Page 3: ...n this manual and on your appliance Always read and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others All safety...

Page 4: ...2NXFXDW JS48NXFXDW Kit Model Numbers JPK42SNXWPS JPK48SNXWPS Euro Style Stainless Design Features stainless steel wrapped doors with towel bar style handles designed to compliment the Jenn Air Euro ki...

Page 5: ...ctor s use TOOLS NEEDED Gather the required tools and parts before starting installation Read and follow the instructions provided with any tools listed here Oiled Bronze Design Features intricate cop...

Page 6: ...hillips head flat screw 8281251 28 Door panel stud W10129563 Door Adjustment Pin W10234194 Door Stop Pin W10234202 Drawer Panel Bracket W10203457 Standard Grille Bracket W10182743 Left W10182741 Right...

Page 7: ...ully Integrated Installation Anti tip boards are required See Install Anti Tip Boards for more information A grounded 3 prong electrical outlet should be located within a specified number of inches fr...

Page 8: ...ll See Connect the Water Supply If additional tubing is needed use copper tubing and check for leaks Install the copper tubing only in areas where the household temperatures will remain above freezing...

Page 9: ...Tipping Radius The side tipping radius varies depending upon the width of the model Use the chart provided to determine the side tipping radius NOTE Tip on side only Door Swing Dimensions The location...

Page 10: ...View A Refrigerator door B Overlay panel C Side trim D Adjacent cabinet E Grille bracket A Refrigerator door B Overlay panel C Side trim D Adjacent cabinet E Grille bracket A Refrigerator door B Over...

Page 11: ...fully integrated installation Use the integrated bracket provided with refrigerator to attach the full height grille NOTE A top grille filler is not required with a full height grille Integrated Gril...

Page 12: ...nstallation Use the standard grille bracket provided with refrigerator to attach the standard grille The grille panel height shown in the Standard Installation Flush Grille graphic allows for an air g...

Page 13: ...or of your refrigerator into the overall kitchen d cor and to use custom handles for additional design flexibility In some cases your cabinet manufacturer may choose to work with one panel routed for...

Page 14: ...d to the outside of the refrigerator NOTE Do not remove tape and door bracing until the refrigerator is in its final location Model 42 48 Reveal A 17 44 61 cm 17 45 24 cm 20 50 96 cm 20 50 17 cm B 23...

Page 15: ...s on rear wall 80 to 90 203 cm to 229 cm above floor 2 Securely attach one or two 2 x 4 x 32 5 cm x 10 cm x 81 cm boards to wall studs behind refrigerator Use six 8 x 3 7 6 cm or longer wood screws Th...

Page 16: ...the pipe clamp Tighten the packing nut Tighten the pipe clamp screws slowly and evenly so washer makes a watertight seal Do not overtighten IMPORTANT Before attaching the tubing to shutoff valve flush...

Page 17: ...he side of the refrigerator to which it is taped 1 Remove the tape attaching the trim pieces to the sides of the refrigerator Set the trim pieces aside IMPORTANT For installations using custom wood pa...

Page 18: ...block is flush with the adjacent cabinets NOTE To achieve a flush installation it is critical to verify a 1 9 cm depth from the front face of the adjacent cabinetry to the refrigerator Level and Alig...

Page 19: ...ng or wood overlay panels that would not allow access to the refrigerator for service Install Top Grille Filler standard installation only IMPORTANT The grille panel height allows the necessary airflo...

Page 20: ...ation is complete Prepare Panels custom wood and panel kits IMPORTANT The process for installing panels on the refrigerator is the same for both custom panels and panel kits Door Panels 1 Place panels...

Page 21: ...s Remove Trim Pieces 1 Remove all tape and door bracing from the refrigerator and freezer doors 2 Open the refrigerator and freezer doors 3 Remove the hinge cover pieces from the top and bottom of the...

Page 22: ...re the refrigerator door s can open freely If the door s opens too wide install the door stop pin provided with refrigerator 1 Hold the door open to a position that is less than 90 2 Insert the door s...

Page 23: ...ools Needed hex key Door Panels Custom Wood Stainless Steel and Oiled Bronze Designs 1 Locate the holes in the door panels where the handle mounting studs are to be installed 2 Fasten the handle mount...

Page 24: ...n the right side screw first Complete Installation 1 Turn the water supply line valve to the Open position 2 Turn the refrigerator switch to the ON position See Power On Off Switch in the Use Care Gui...

Page 25: ...empre todos los mensajes de seguridad ADVERTENCIA PELIGRO Este es el s mbolo de advertencia de seguridad Este s mbolo le llama la atenci n sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o u...

Page 26: ...del juego JPK42SNXWPS JPK48SNXWPS Dise o Euro Style de acero inoxidable Equipado con puertas con cobertura de acero inoxidable y manijas tipo toallero dise adas para complementar los electrodom sticos...

Page 27: ...RRAMIENTAS NECESARIAS Re na las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalaci n Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aqu Dise o en bro...

Page 28: ...ccesorio de compresi n de 6 35 mm PIEZAS PROVISTAS Tornillo de cabeza ranurada hexagonal W10141645 21 Tornillo puntiagudo de cabeza hexagonal W10141189 4 Tornillo de cabeza hexagonal romo W10142233 4...

Page 29: ...necesitar un espacio abierto m nimo de 6 15 24 cm por encima del refrigerador Vea Instalaci n completamente incorporada Se necesitar n tableros anti vuelco Vea C mo instalar los tableros anti vuelco...

Page 30: ...uesta a tierra GFCI Ground Fault Circuit Interrupter puede ocurrir un disparo brusco del suministro de corriente lo que resultar en una p rdida de enfriamiento Esto puede afectar la calidad y el sabor...

Page 31: ...presi n de agua entre 30 y 120 lbs pulg 207 y 827 kPa para hacer funcionar el despachador de agua y la f brica de hielo Si usted tiene preguntas acerca de la presi n de agua llame a un plomero compete...

Page 32: ...iente para determinar el arco de vuelco lateral NOTA Se vuelca s lo de costado Medidas de oscilaci n de las puertas La ubicaci n debe permitir que las puertas se abran a un m nimo de 90 Deje un espaci...

Page 33: ...rta del refrigerador B Panel recubierto C Moldura lateral D Armario adyacente E Soporte de la rejilla A Puerta del refrigerador B Panel recubierto C Moldura lateral D Armario adyacente E Soporte de la...

Page 34: ...incorporada Use el soporte incorporado provisto con el refrigerador para fijar la rejilla de altura completa NOTA No se necesitar una cubierta para la rejilla superior con la rejilla de altura comple...

Page 35: ...est ndar provisto con el refrigerador para sujetar la rejilla est ndar La altura del panel de la rejilla que se muestra en la ilustraci n de la Rejilla alineada Instalaci n est ndar permite un espacio...

Page 36: ...rmiten armonizar el exterior de su refrigerador con la decoraci n de la cocina y usar las manijas a la medida para mayor flexibilidad en el dise o En algunos casos su fabricante de armarios puede eleg...

Page 37: ...adhesiva en el exterior del refrigerador NOTA No quite la cinta y los refuerzos de las puertas hasta que el refrigerador est en su ubicaci n final Modelo 42 48 Mocheta A 17 44 61 cm 17 45 24 cm 20 50...

Page 38: ...el piso 2 Afiance con seguridad uno o dos de los tableros de 2 x 4 x 32 5 cm x 10 cm x 81 cm a los montantes de pared detr s del refrigerador Use 6 tornillos para madera 8 x 3 7 6 cm o m s largos Los...

Page 39: ...ber a de agua y que la arandela est por debajo de la abrazadera para tuber a Apriete la tuerca de presi n Apriete los tornillos de la abrazadera para tuber a lentamente y en forma pareja de manera que...

Page 40: ...a de la moldura adherida con cinta a cada lado del refrigerador Instale cada pieza de la moldura al lado del refrigerador al cual est adherida 1 Quite la cinta adhesiva que sujeta las molduras lateral...

Page 41: ...de instalaci n est alineado con los armarios adyacentes NOTA Para lograr una instalaci n alineada ser fundamental verificar que haya una profundidad de 1 9 cm entre la cara frontal de los armarios ady...

Page 42: ...dir el acceso al refrigerador para darle servicio Instalaci n de la cubierta de la rejilla superior solamente para instalaci n est ndar IMPORTANTE La altura del panel de la rejilla permite el flujo de...

Page 43: ...en la plantilla Despu s siga las letras y las flechas de colores para colocar correctamente la plantilla de taladrado sobre los paneles 2 Taladre previamente un orificio piloto de 0 32 cm de profundi...

Page 44: ...ente NOTAS Es fundamental usar el tornillo de el m s largo que se haya provisto para fijar el soporte a la parte superior del panel de la puerta Estos tornillos puntiagudos de cabeza hexagonal se usan...

Page 45: ...erta Deslice los pernos prisioneros el perno superior seguido del perno inferior dentro de las cavidades en J que est n al frente de la puerta NOTA Se inserta la arandela en el perno no la cabeza del...

Page 46: ...espacios entre los paneles y los armarios adyacentes Los paneles de madera recubiertos a la medida pueden ser fabricados con un espacio de 0 95 cm o 0 32 cm entre el panel y los armarios y un espacio...

Page 47: ...manija y los tornillos opresores en la manija de la puerta deber n estar en las posiciones designadas en la tabla 1 Ubique los orificios en los paneles de la puerta en donde se instalar n los pernos d...

Page 48: ...as las cajas paquetes de partes y materiales de empaque del interior del refrigerador Vea la secci n Limpieza en el Manual de uso y cuidado para las instrucciones Quite la pel cula y el cart n protect...

Page 49: ...ez vous de toujours lire tous les messages de s curit et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d alerte de s curit Ce symbole d alerte de s curit vous signale les dangers potentiel...

Page 50: ...de mod les d ensembles JPK42SNXWPS JPK48SNXWPS Habillage en acier inoxydable Euro Style Portes avec rev tement en acier inoxydable avec poign es de style porte serviette assorties aux produits Euro k...

Page 51: ...installations lectriques OUTILLAGE REQUIS Rassembler les outils et pi ces n cessaires avant de commencer l installation Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqu s ici Conceptio...

Page 52: ...ueur une virole un raccord et un raccord de compression de 6 35 mm PI CES FOURNIES Vis t te hexagonale fendue W10141645 21 Vis t te hexagonale et bout pointu W10141189 4 Vis t te hexagonale et bout pl...

Page 53: ...qu il y ait 84 213 4 cm entre le bas de la planche anti basculement et le plancher Voir Installation des planches anti basculement pour plus d informations Pour une installation totalement int gr e un...

Page 54: ...produit est connect une prise prot g e par un disjoncteur de fuite la terre un d clenchement intempestif peut se produire et causer une perte de refroidissement La qualit et la saveur des aliments ris...

Page 55: ...alimentation en eau froide avec une pression entre 30 et 120 lb po2 207 et 827 kPa est n cessaire pour faire fonctionner le distributeur d eau et la machine gla ons Si vous avez des questions au suje...

Page 56: ...ayon de basculement lat ral REMARQUE Faire basculer sur le c t uniquement Dimensions pour le pivotement des portes L emplacement d installation doit permettre l ouverture des deux portes un angle mini...

Page 57: ...A Porte du r frig rateur B Panneau d coratif C Garniture lat rale D Placard adjacent E Support de grille A Porte du r frig rateur B Panneau d coratif C Garniture lat rale D Placard adjacent E Support...

Page 58: ...nt int gr e Utiliser le support de grille int gr fourni pour fixer la grille de pleine hauteur REMARQUE Un panneau de remplissage de la grille sup rieure n est pas n cessaire avec une grille de pleine...

Page 59: ...de grille standard fourni avec le r frig rateur pour fixer la grille standard La hauteur du panneau de grille illustr dans l image de la section Installation standard Grille affleurante assure une cir...

Page 60: ...du r frig rateur avec l ensemble du d cor de la cuisine et d utiliser des poign es personnalis es pour une plus grande souplesse de design Dans certains cas le fabricant des placards peut pr f rer tr...

Page 61: ...es rubans adh sifs et articles d arrimage des portes avant que le r frig rateur ne soit plac sa position finale Mo d le 42 48 Es pace A 17 44 61 cm 17 45 24 cm 20 50 96 cm 20 50 17 cm B 23 59 85 cm 23...

Page 62: ...ux planches de 2 x 4 x 32 5 cm x 10 cm x 81 cm sur les poteaux de colombage derri re le r frig rateur Utiliser 6 vis bois no 8 x 3 7 6 cm ou plus longues Les vis bois doivent p n trer dans les poteaux...

Page 63: ...et que la rondelle d tanch it se trouve sous la bride du tuyau Serrer l crou de serrage Serrer lentement et uniform ment les vis fixant la bride de tuyau sur le tuyau afin d assurer l tanch it du join...

Page 64: ...c t du r frig rateur Installer chaque garniture sur le c t du r frig rateur auquel il est fix 1 Retirer le ruban adh sif fixant chaque garniture lat rale la r frig rateur Conserver les garnitures par...

Page 65: ...ement il est essentiel de respecter une profondeur de 1 9 cm entre l avant du placard adjacent et le r frig rateur R glage de l aplomb et alignement du r frig rateur IMPORTANT Les quatre pieds de r gl...

Page 66: ...de r paration Installation du panneau de remplissage de la grille sup rieure installation standard uniquement IMPORTANT Le panneau de la grille est suffisamment haut pour permettre la circulation d ai...

Page 67: ...e trous suppl mentaires dans les panneaux de porte 2 Enlever le film protecteur sur le panneau de porte autour des supports et des goujons de poign e Ne pas retirer enti rement le film protecteur tant...

Page 68: ...l installation Utiliser les supports de grille int gr e pour une installation int gr e avec une grille de pleine hauteur Utiliser les supports pour grille standard pour une installation standard avec...

Page 69: ...qui d passent du sommet du r frig rateur 2 Tirer l g rement le panneau de grille vers le bas pour le bloquer en place Installation int gr e Grille de pleine hauteur 1 Aligner la bride de chaque c t du...

Page 70: ...gonale fendue fournies avec le r frig rateur fixer les charni res sup rieures et inf rieures aux panneaux de porte Bien serrer toutes les vis du panneau de porte 5 l aide des vis t te hexagonale fendu...

Page 71: ...la grille de la base elle m me et la plinthe La plinthe peut tre ajout e la grille de la base pour la prolonger jusqu au plancher 1 Pour voir si la plinthe est n cessaire placer la grille de la base...

Page 72: ...les compartiments de r frig ration et de cong lation 5 Les commandes sont pr r gl es l usine au r glage moyen S assurer que le compresseur fonctionne bien et que toutes les lampes s allument 6 Purger...

Reviews: