background image

42

GARANTIE DE MACHINE À GLAÇONS JENN-AIR

GARANTIE LIMITÉE DE TROIS ANS (PIÈCES ET MAIN-D’ŒUVRE)

Pendant trois ans à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est installé, utilisé et entretenu conformément aux 
instructions jointes au produit ou fournies avec, la marque Jenn-Air de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après 
désignées “Jenn-Air”) paiera pour les pièces de rechange spécifiées par l'usine et pour la main-d'œuvre pour corriger les vices de 
matériaux ou de fabrication qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté.

GARANTIE LIMITÉE DE LA QUATRIÈME À LA CINQUIÈME ANNÉE

(PIÈCES DU SYSTÈME DE RÉFRIGÉRATION SCELLÉ UNIQUEMENT - MAIN-D’ŒUVRE NON COMPRISE)

De la quatrième à la cinquième année inclusivement à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et 
entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Jenn-Air paiera pour les pièces de rechange spécifiées 
par l'usine pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication (autres que des défauts d'apparence) sur le système de réfrigération 
scellé qui existaient déjà lorsque ce gros appareil ménager a été acheté pour les pièces suivantes :  compresseur, évaporateur, 
condenseur, séchoir/filtre et conduits de connexion. La présente garantie limitée de 5 ans est valable uniquement pour les pièces de 
rechange du système de réfrigération scellé et ne comprend pas la main-d’œuvre.

LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS DU CLIENT DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE CONSISTE EN LA 
RÉPARATION PRÉVUE PAR LA PRÉSENTE. Le service doit être fourni par une compagnie de service désignée par Jenn-Air. Cette 
garantie limitée est valide uniquement aux États-Unis ou au Canada et s’applique exclusivement lorsque le gros appareil ménager est 
utilisé dans le pays où il a été acheté. La présente garantie limitée est valable à compter de la date d'achat initial par le consommateur. 
Une preuve de la date d’achat d’origine est exigée pour obtenir un service dans le cadre de la présente garantie limitée.

ÉLÉMENTS EXCLUS DE LA GARANTIE

La présente garantie limitée ne couvre pas :
1. 
Les pièces de rechange ou la main-d’œuvre lorsque ce gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l'usage domestique 

unifamilial normal ou lorsque les instructions d’installation et/ou les instructions de l’opérateur ou de l’utilisateur fournies ne sont pas 
respectées.

2. Les visites de service pour rectifier l'installation du gros appareil ménager, montrer à l'utilisateur comment utiliser le gros appareil 

ménager, remplacer ou réparer des fusibles du domicile ou rectifier le câblage ou la plomberie du domicile.

3. Les visites de service pour réparer ou remplacer les ampoules électriques, les filtres à air ou les filtres à eau de l'appareil. Les pièces 

consomptibles ne sont pas couvertes par la garantie.

4. Les dommages imputables à : accident, modification, usage impropre ou abusif, incendie, inondation, actes de Dieu, installation 

fautive ou installation non conforme aux codes d’électricité ou de plomberie, ou l’utilisation de produits non approuvés par Jenn-Air.

5. Les défauts d'apparence, notamment les éraflures, traces de choc, fissures ou tout autre dommage subi par le fini du gros appareil 

ménager, à moins que ces dommages ne résultent de vices de matériaux ou de fabrication et ne soient signalés à KitchenAid dans 
les 30 jours suivant la date d'achat.

6. Toute perte d'aliments ou de médicaments due à une défaillance du réfrigérateur ou du congélateur.
7. Le ramassage et la livraison. Ce gros appareil ménager est conçu pour être réparé à domicile.
8. Les réparations aux pièces ou systèmes résultant d’une modification non autorisée faite à l’appareil.
9. Les frais de déplacement et de transport pour une intervenation de dépannage sur le produit si votre gros appareil est situé dans une 

région éloignée où aucune société de dépannage autorisée par Jenn-Air n’est disponible.

10. La dépose et la réinstallation de votre gros appareil ménager si celui-ci est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé 

conformément aux instructions d'installation fournies par Jenn-Air.

11. Les pièces de rechange ou la main-d’œuvre pour les gros appareils ménagers dont les numéros de modèle/de série ont été enlevés, 

modifiés ou ne peuvent pas être facilement identifiés.

12. La décoloration, la rouille ou l'oxydation des surfaces en acier inoxydable.
Le coût d’une réparation ou d’un remplacement dans le cadre de ces circonstances exclues est à la charge du client.

Summary of Contents for W10282142B

Page 1: ...air ca MANUAL DE USO Y CUIDADO Si tiene preguntas respecto a las características funcionamiento rendimiento partes accesorios o servicio técnico llame al 1 800 JENNAIR 1 800 536 6247 o visite nuestro sitio de internet www jennair com En Canadá llame al 1 800 807 6777 o visite nuestro sitio de internet www jennair ca GUIDE D UTILISATION ET D ENTRETIEN Au Canada pour assistance installation ou servi...

Page 2: ...nciona su fábrica de hielo 22 Uso de los controles 23 CUIDADO DE LA FÁBRICA DE HIELO 23 Limpieza 23 Cuidado durante las vacaciones y mudanzas 25 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS 26 Funcionamiento de la fábrica de hielo 26 Producción de hielo 26 Calidad del hielo 27 Problemas de plomería 27 AYUDA O SERVICIO TÉCNICO 27 GARANTÍA 28 TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ DE LA MACHINE À GLAÇONS 30 INSTRUCTIONS D INSTALLATI...

Page 3: ...l you what the potential hazard is tell you how to reduce the chance of injury and tell you what can happen if the instructions are not followed Your safety and the safety of others are very important We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance Always read and obey all safety messages This is the safety alert symbol This symbol alerts you to potential hazar...

Page 4: ... a switch or pull chain IMPORTANT If this product is connected to a GFCI Ground Fault Circuit Interrupter equipped outlet nuisance tripping of the power supply may occur resulting in loss of cooling Ice quality may be affected If nuisance tripping has occurred and if the condition of the ice appears poor dispose of it Recommended grounding method The ice maker must be grounded The ice maker is equ...

Page 5: ...the leveling leg to the left to raise that side of the ice maker NOTE The ice maker should not wobble Use shims to add stability when needed 5 Push up on the top rear of the ice maker and locate the leveling legs that are on the bottom rear of the ice maker 6 Follow the instructions in Step 4 to change the height of the legs 7 Use the level to recheck the ice maker to see that it is even from fron...

Page 6: ...e ice maker is provided with a gravity drain system follow these guidelines when installing drain lines This will help keep water from flowing back into the ice maker storage bin and potentially flowing onto the floor causing water damage Drain lines must have a minimum of 15 88 mm inside diameter Drain lines must have a 1 drop per 48 2 54 cm drop per 122 cm of run or drop per 12 6 35 mm per 30 48...

Page 7: ...1 Unplug ice maker or disconnect power 2 Remove the handle screws and handle from the top of the door on some models Keep the parts together and set them aside 3 Remove the hinge pin from the top hinge 4 Remove the door from the hinges and screw the top hinge pin back into the top hinge 5 Remove the door skin on some models as follows Remove the two screws from the top and bottom of the door skin ...

Page 8: ... the handle and handle screws on some models Top Hinge Bottom Hinge Reverse Door Catch 1 Remove the hole plugs from the opposite side of the door and set aside 2 Remove the screws from the magnetic door catch and replace it on the opposite side of the door 3 Push the hole plugs into place on the opposite side of the door 4 Plug into a grounded 3 prong outlet Normal Sounds Your new ice maker may ma...

Page 9: ...cubes 3 The water containing the rejected minerals is drained after each freezing cycle 4 Fresh water enters the machine for the next ice making cycle 5 Cubes fall into the storage bin When the bin is full the ice maker shuts off automatically and restarts when more ice is needed The ice bin is not refrigerated and some melting will occur The amount of melting varies with room temperature NOTE As ...

Page 10: ...ad and follow all handling information on the cleaner bottle before completing the steps below Use one 16 oz 473 mL bottle of approved ice maker cleaner 6 Pour one bottle of solution into the water pan Fill the bottle twice with tap water and pour it into the water pan 7 Press the CLEAN button See Using the Controls The light will blink indicating that the cleaning cycle is in process When the ind...

Page 11: ...the same parts with a solution of 1 tbs 15 mL of household bleach in 1 gal 3 8 L warm water Rinse again thoroughly in clean water NOTE Do not remove hoses Do not wash plastic parts in dishwasher They cannot withstand temperatures above 145 F 63 C 11 Replace water pan by pushing back on the bottom with one hand while pushing up and back on the top Secure the water pan by replacing both screws 12 Ch...

Page 12: ... and shut off even though the bin is not full of ice The ice maker may not restart once it does shut off Does the green light come on when the Clean button is pushed The ice maker is receiving power but may need cleaning See Cleaning Does the ice maker have a drain pump If there was a large amount of water added to the ice maker wait a few minutes for the drain pump to clear If there is still wate...

Page 13: ...e sure that all packaging materials were removed at the time of installation Thin soft or clumps of ice Is there unusually high mineral content in the water supply The water may need to be filtered or treated Is there mineral scale buildup Clean your ice maker See Ice Maker System in the Cleaning section Are there clumps of ice in the bin If ice is not used regularly it will melt and form clumps B...

Page 14: ...y does not cover 1 Replacement parts or repair labor if this major appliance is used for other than normal single family household use or when it is used in a manner that is inconsistent to published user or operator instructions and or installation instructions 2 Service calls to correct the installation of your major appliance to instruct you on how to use your major appliance to replace or repa...

Page 15: ...amages so these limitations and exclusions may not apply to you This warranty gives you specific legal rights and you also may have other rights that vary from state to state or province to province If outside the 50 United States and Canada contact your authorized Jenn Air dealer to determine if another warranty applies If you think you need repair service first see the Troubleshooting section of...

Page 16: ...idades de sufrir una lesión y lo que puede suceder si no se siguen las instrucciones Su seguridad y la seguridad de los demás es muy importante Hemos incluido muchos mensajes importantes de seguridad en este manual y en su electrodoméstico Lea y obedezca siempre todos los mensajes de seguridad ADVERTENCIA PELIGRO Este es el símbolo de advertencia de seguridad Este símbolo le llama la atención sobr...

Page 17: ...mienda tener un circuito separado que sirva sólo para la fábrica de hielo Use un contacto que no pueda ser desconectado con un interruptor o con una cadenilla de tiro IMPORTANTE Si este producto está conectado a un tomacorriente equipado con GFCI Ground Fault Circuit Interrupter Interruptor de circuito de falla eléctrica de puesta a tierra puede ocurrir un disparo brusco del suministro de corrient...

Page 18: ... las patas de la siguiente manera Gire la pata niveladora hacia la derecha para bajar ese lado de la fábrica de hielo Gire la pata niveladora hacia la izquierda para levantar ese lado de la fábrica de hielo NOTA La fábrica de hielo no debe tambalearse Use calzas para agregarle estabilidad cuando sea necesario 5 Empuje hacia arriba en la parte superior trasera de la fábrica de hielo y localice las ...

Page 19: ...digos y ordenanzas locales y estatales Si la fábrica de hielo viene con un sistema de desagüe por gravedad siga estas instrucciones cuando instale las líneas de desagüe Esto ayudará a evitar que el agua regrese al depósito de almacenaje de la fábrica de hielo y probablemente caiga en el piso ocasionando daños Las líneas de desagüe deben tener un mínimo de 15 88 mm de diámetro interno Las líneas de...

Page 20: ...cesarias Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación Saque la puerta 1 Desenchufe la fábrica de hielo o desconecte el suministro de energía 2 Saque los tornillos de la manija y la manija de la parte superior de la puerta en algunos modelos Guarde las partes juntas y póngalas aparte 3 Saque el pasador de la bisagra superior 4 Saque la puerta de las bisagras y atornil...

Page 21: ...Vuelva a colocar los tornillos en los orificios vacíos de la bisagra 5 Saque los tornillos de la parte superior del lado opuesto de la carcasa de la fábrica de hielo Gire la bisagra al revés de manera que el pasador de la bisagra apunte hacia abajo Coloque la bisagra en el lado superior opuesto de la fábrica de hielo y ajuste los tornillos 6 Saque el pasador de la bisagra superior Volver a colocar...

Page 22: ...continuamente La fábrica de hielo está programada para ejecutar un ciclo de enjuague antes de iniciar la fabricación del hielo USO DE LA FÁBRICA DE HIELO Cómo funciona su fábrica de hielo Cuando ponga su fábrica de hielo en marcha por primera vez la bandeja del agua se llenará y el sistema se enjuagará por sí solo antes de comenzar a elaborar el hielo El proceso de enjuague tarda unos 5 minutos Ba...

Page 23: ...n máxima eficacia y para prevenir una falla prematura de los componentes del sistema de elaboración de hielo éste y el condensador de aire frío necesitan ser limpiados regularmente Vea las secciones Sistema de la fábrica de hielo y Condensador Superficies exteriores Lave las superficies exteriores esmaltadas de la unidad y las juntas con agua tibia y jabón o detergente suave Limpie con un paño y s...

Page 24: ... de acceso inferior usando los cuatro tornillos 6 Enchufe la fábrica de hielo o reconecte el suministro de energía Componentes interiores 1 Desenchufe la fábrica de hielo o desconecte el suministro de energía 2 Abra la puerta del cajón de almacenaje y quite el hielo que está en el cajón 3 Quite el tapón de desagüe de la bandeja del agua y deságüela por completo Vuelva a colocar el tapón de desagüe...

Page 25: ...illos 15 Limpie el panel de control con cuidado usando un paño para vajilla con agua tibia y un detergente suave para vajilla 16 Enchufe la fábrica de hielo o reconecte el suministro de energía 17 Después de limpiarlo asegúrese de que todos los controles se hayan programado correctamente y que ningún indicador de control esté destellando Cuidado durante las vacaciones y mudanzas Para apagar la fáb...

Page 26: ...ca de hielo parece ser ruidosa Circula el agua a través de la fábrica de hielo Este es el funcionamiento normal Se agrega agua una vez por cada ciclo de fabricación de hielo Se está desbordando el agua del depósito Esto es normal Al desbordarse el agua se eliminan los minerales que se quitaron del agua durante el proceso de fabricación de hielo Se escucha un zumbido Verifique lo siguiente Asegúres...

Page 27: ...haber quitado todos los materiales de empaque en el momento de la instalación Hielo delgado blando o aglutinado Hay un contenido alto de minerales en el suministro de agua Puede ser necesario filtrar o tratar el agua Se ha formado una capa de minerales Limpie su fábrica de hielo Vea Sistema de la fábrica de hielo en la sección Limpieza Hay hielo aglutinado en el depósito Si no se usa el hielo regu...

Page 28: ...e repuesto o mano de obra si este electrodoméstico principal se usa de un modo diferente al doméstico normal de una familia o cuando se use de un modo contrario a las instrucciones publicadas para el usuario u operador y o las instrucciones de instalación 2 Visitas de servicio técnico para corregir la instalación de su electrodoméstico principal para enseñarle a usar su electrodoméstico principal ...

Page 29: ...taciones y exclusiones quizás no le correspondan Esta garantía le otorga derechos legales específicos y es posible que usted tenga también otros derechos que varían de un estado a otro o de una provincia a otra Si usted se encuentra fuera de los cincuenta Estados Unidos y Canadá póngase en contacto con su distribuidor autorizado de Jenn Air para determinar si corresponde otra garantía Si considera...

Page 30: ...l et vous disent comment réduire le risque de blessure et ce qui peut se produire en cas de non respect des instructions Votre sécurité et celle des autres est très importante Nous donnons de nombreux messages de sécurité importants dans ce manuel et sur votre appareil ménager Assurez vous de toujours lire tous les messages de sécurité et de vous y conformer AVERTISSEMENT DANGER Voici le symbole d...

Page 31: ...pécial à la machine à glaçons Utiliser une prise où l alimentation ne peut pas être coupée à l aide d un commutateur ou d un interrupteur à tirage IMPORTANT Si ce produit est connecté à une prise dotée d un disjoncteur de fuite à la terre un déclenchement intempestif peut se produire et causer une perte de refroidissement La qualité des glaçons peut en être affectée Si un déclenchement intempestif...

Page 32: ...ur la partie supérieure avant de la machine à glaçons pour repérer les vis de nivellement qui se trouvent sur la partie inférieure avant de la machine à glaçons 4 Au moyen d une clé à molette modifier la hauteur des pieds comme suit Tourner le pied de nivellement vers la droite pour abaisser ce côté de la machine à glaçons Tourner le pied de nivellement vers la gauche pour soulever ce côté de la m...

Page 33: ...a tension sur le raccord 9 OUVRIR le robinet d arrêt 10 Vérifier l absence de fuites Serrer tous les raccords y compris les raccordements du robinet ou les écrous qui fuient Raccordement au drain de vidange Vidange par gravité Raccorder le tuyau de vidange de la machine à glaçons à votre drain de vidange conformément aux codes et règlements locaux et provinciaux Si la machine à glaçons est fournie...

Page 34: ...e la pompe au drain Voir Système avec pompe de vidange 3 Vérifier à nouveau la machine à glaçons pour s assurer qu elle est bien d aplomb Voir la section Nivellement 4 Si le code sanitaire local l exige sceller la caisse sur le plancher à l aide d un produit de calfeutrage approuvé une fois que les raccordements d eau et d électricité ont été faits Porte de la machine à glaçons Outillage nécessair...

Page 35: ...ières 1 Dévisser et enlever la charnière supérieure Remettre les vis dans les trous de charnière vides 2 Ôter les vis du bas du côté opposé inférieur de la caisse de la machine à glaçons Inverser la charnière supérieure de telle sorte que l axe pointe vers le haut Placer la charnière du côté opposé inférieur de la machine à glaçons et serrer les vis 3 Enlever la douille de plastique de l axe de la...

Page 36: ...ourd lorsque la plaque de glace glisse de l évaporateur sur la grille de coupe Lors de la mise en marche initiale de la machine à glaçons il est possible que vous entendiez l eau couler continuellement La machine à glaçons est programmée pour effectuer un programme de rinçage avant de commencer à fabriquer de la glace UTILISATION DE LA MACHINE À GLAÇONS Fonctionnement de la machine à glaçons Lors ...

Page 37: ... diminue de façon significative Pour nettoyer la machine à glaçons voir Système de la machine à glaçons à la section Nettoyage ENTRETIEN DE LA MACHINE À GLAÇONS Nettoyage Le système de fabrication des glaçons et le condenseur à air refroidi doivent être nettoyés régulièrement pour que la machine à glaçons puisse fonctionner au maximum de son efficacité et afin d éviter une défaillance prématurée d...

Page 38: ...x vis de la grille de base du support du panneau avant 3 Tirer le bas vers l avant puis tirer vers le bas pour retirer le panneau d accès inférieur 4 Retirer la saleté et la charpie déposées sur les ailettes du condenseur et du logement de l unité de condensation à l aide de la brosse d un aspirateur 5 Remettre le panneau d accès inférieur en place et le fixer à l aide des quatre vis 6 Brancher la...

Page 39: ...st desserré l eau s écoulera du bac à eau et la glace sera mince ou il n y aura pas de glace Le tuyau provenant du bac à eau est inséré dans l ouverture de vidange du bac d entreposage 13 Glisser la grille de coupe en place et la fixer en remettant la vis du côté droit et la cale d espacement en plastique Serrer ensuite la vis du côté gauche Reconnecter les faisceaux de la grille de coupe et du dé...

Page 40: ...ne puisse pas se remettre en marche une fois éteinte Le témoin vert s allume t il lorsqu on appuie sur le bouton Clean nettoyage La machine à glaçons est sous tension mais nécessite peut être un nettoyage Voir Nettoyage La machine à glaçons comporte t elle une pompe de vidange Si une grande quantité d eau a été ajoutée à la machine à glaçons attendre quelques minutes pour que la pompe de vidange é...

Page 41: ...vés au moment de l installation Glaçons minces mous ou agglomérés Y a t il une teneur en minéraux anormalement élevée dans l alimentation en eau L eau peut avoir besoin d être filtrée ou traitée Y a t il une accumulation de tartre Nettoyer la machine à glaçons Voir Système de la machine à glaçons dans la section Nettoyage Les glaçons sont ils agglomérés dans le bac Si les glaçons ne sont pas utili...

Page 42: ...u la main d œuvre lorsque ce gros appareil ménager est utilisé à des fins autres que l usage domestique unifamilial normal ou lorsque les instructions d installation et ou les instructions de l opérateur ou de l utilisateur fournies ne sont pas respectées 2 Les visites de service pour rectifier l installation du gros appareil ménager montrer à l utilisateur comment utiliser le gros appareil ménage...

Page 43: ... limitation des dommages fortuits ou indirects de sorte que ces limitations et exclusions peuvent ne pas être applicables dans votre cas Cette garantie vous confère des droits juridiques spécifiques et vous pouvez également jouir d autres droits qui peuvent varier d une juridiction à l autre Si vous résidez à l extérieur du Canada et des 50 États des États Unis contactez votre revendeur Jenn Air a...

Page 44: ...f Jenn Air U S A Used under license by Maytag Limited in Canada Marca registrada Marca de comercio de Jenn Air U S A Usada bajo licencia por Maytag Limited en Canadá Marque déposée Marque de commerce de Jenn Air U S A Emploi sous licence par Maytag Limited au Canada 2 11 Printed in U S A Impreso en EE UU Imprimé aux É U ...

Reviews: