background image

17

Cooking Modes (modes de cuisson)

Pour régler une fonction de cuisson manuelle, suivre les étapes 

suivantes.

1. 

Appuyer sur la touche Alimentation.

2. 

Sélectionner l’option Cooking Modes (Modes de cuisson).

3. 

Sélectionner la fonction de cuisson souhaitée dans la liste. 

Consulter le tableau suivant pour les descriptions.

4. 

Suivre les messages à l’écran pour régler la température, 

le temps de cuisson (facultatif) et la mise en marche différée 

(facultatif), le cas échéant. Certaines fonctions de cuisson 

permet d’activer/désactiver la fonction Preheat (préchauffage). 

Certaines fonctions de cuisson comportent des options 

de préréglage pour des types d’aliments spécifiques. 

Sélectionner le type d’aliment qui correspond le mieux 

à la recette.

5. 

Appuyer sur START (mise en marche) pour commencer. 

Si la fonction de préchauffage est activée, une tonalité se 

fait entendre une fois le préchauffage terminé.

6. 

Appuyer sur la touche Cancel (annulation) une fois la cuisson 

terminée.

FONCTION DE CUISSON

UTILISATION SUGGÉRÉE

Rapid Preheat 

(préchauffage rapide)

Une fonction de cuisson qui préchauffe rapidement le four.

Bake (cuisson au four)

Utilisée pour la cuisson de tout type d’aliment sur une seule grille.

Broil (cuisson au gril)

Utilisée pour griller des aliments minces sur une seule grille.

Convect Broil (cuisson 

au gril par convection)

Utilisée pour le rôtissage par convection de gros morceaux de viande.

True Convect (convection)

Utilisée pour la cuisson de différents aliments sur plusieurs grilles à la même température.

4-Rack Cooking (cuisson 

sur 4 grilles)

Utilisée pour la cuisson d’aliments fins (biscuits, tartes, pizzas) sur 4 grilles à la fois.

Convect Bake (cuisson 

au four par convection)

Utilisée pour la cuisson de tout type d’aliments sur une seule grille, en particulier les viandes ou les 

gâteaux fourrés.

Specialty Functions 

(Fonctions spéciales) :  

Defrost (décongeler)

Utilisée pour accélérer la décongélation des aliments. Placer l’aliment sur la grille du milieu. 

Laisser l’aliment dans son emballage afin de l’empêcher de se dessécher.

Specialty Functions 

(Fonctions spéciales) :  

Keep Warm (maintien 

au chaud)

Utilisée pour garder au chaud les aliments déjà cuits jusqu’au moment de les servir.

Specialty Functions 

(Fonctions spéciales) : 

Proofing (levage)

Utilisée pour le levage des pains.

Specialty Functions 

(Fonctions spéciales) : 

Convenience Foods 

(plats cuisinés)

Utilisée pour cuire des aliments prêts-à-servir conservés à température ambiante ou réfrigérée, tels 

que des petits pains au babeurre, ou pour réchauffer des aliments déjà cuits. Suivre les instructions 

sur l’emballage.

Specialty Functions 

(Fonctions spéciales) : 

Convect Roast (rôtissage 

par convection)

Utilisée pour la cuisson de gros morceaux de viande. Retourner la viande pendant la cuisson pour 

obtenir un brunissage uniforme et l’arroser périodiquement pour la garder humide.

Specialty Functions 

(Fonctions spéciales) :  

Eco True Convect 

(convection Éco)

Utilisée pour cuire des morceaux de viande farcis sur une seule grille avec faible consommation 

d’énergie.

Frozen Bake (cuire congelé)

Utilisée pour la cuisson de produits surgelés, tels que lasagnes, pizzas, pâtisseries, frites et pain. 

Aucun préchauffage n’est nécessaire. Suivre les instructions sur l’emballage.

Self Clean (autonettoyage)

Utilisée pour nettoyer le four à des températures extrêmement élevées. Voir la section 

« Autonettoyage » pour plus de renseignements.

AVERTISSEMENT

Risque d'empoisonnement alimentaire

Ne pas laisser des aliments dans un four plus d'une 

heure avant ou après la cuisson.
Le non-respect de cette instruction peut causer un 

empoisonnement alimentaire ou une maladie.

Summary of Contents for JJW6024HL

Page 1: ...sit our website at www jennair com In Canada call 1 800 JENNAIR 1 800 536 6247 or visit our website at www jennair ca Guide d utilisation et d entretien Pour des questions propos des caract ristiques...

Page 2: ...son et r tissage au four 22 Cuisson au gril 22 ENTRETIEN DU FOUR 23 Programme d autonettoyage 23 Nettoyage g n ral 24 Lampes du four 24 D PANNAGE 25 ASSISTANCE OU D PANNAGE 26 Aux U 26 Au Canada 26 Ac...

Page 3: ...rred to a qualified technician Storage in Oven Flammable materials should not be stored in an oven Do Not Use Water on Grease Fires Smother fire or flame or use dry chemical or foam type extinguisher...

Page 4: ...right to explore the different options and features For more information about the individual controls see their respective sections in this manual Display The display is for both the menu and oven fu...

Page 5: ...vect Bake Used for cooking any kind of food on one rack especially meats or cakes with fillings Specialty Functions Defrost Used to speed up the defrosting of food Place food in the middle shelf Leave...

Page 6: ...s on different rack positions Doneness NOTE Can only be used on selected functions 1 Switch on the oven by selecting the ON HOME button or touching the display 2 Select the Assisted Cooking 3 Select t...

Page 7: ...ds will function Preferences Times and Dates Set time and date preferences Your Meal Times Adjust when breakfast lunch dinner is shown Time Date Time Format AM PM vs 24 hour Military Time Sound Volume...

Page 8: ...nd Bakeware IMPORTANT To avoid permanent damage to the porcelain finish do not place food or bakeware directly on the oven door or bottom Racks Position racks before turning on the oven Do not positio...

Page 9: ...by sliding it across the shelf guides making sure that the side with the raised edge is facing upwards Other accessories such as the drip tray and the baking tray are inserted horizontally in the sam...

Page 10: ...g position racks according to the Positioning Racks and Bakeware section When roasting it is not necessary to wait for the oven preheat cycle to end before putting food in unless it is recommended in...

Page 11: ...hour and 15 minutes for light soil 1 hour and 40 minutes for medium soil and 2 hours for heavy soil Once the oven has completely cooled remove ash with a damp cloth To avoid breaking the glass do not...

Page 12: ...on some models Do not use abrasive cleaners cleaners with bleach rust removers ammonia or sodium hydroxide lye because paint surface may stain CONTROL PANEL AND OVEN DOOR EXTERIOR To avoid damage do...

Page 13: ...causing warm air to exit from the oven vent Long preheat times Not all cycles require preheating See cycle instructions for preheat recommendations Most cycles preheat to 350 F 177 C in 6 minutes Hig...

Page 14: ...s For further assistance If you need further assistance you can write with any questions or concerns at JennAir Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022...

Page 15: ...ts produits chimiques secs ou un extincteur mousse Utiliser seulement des mitaines s ches de four Des mitaines de four mouill es ou humides sur des surfaces chaudes peuvent provoquer des br lures prov...

Page 16: ...ut le bas la gauche ou la droite pour explorer les diff rentes options et fonctions Pour plus d information sur chaque commande voir leurs sections respectives dans ce manuel Affichage L affichage est...

Page 17: ...cuisson de tout type d aliments sur une seule grille en particulier les viandes ou les g teaux fourr s Specialty Functions Fonctions sp ciales Defrost d congeler Utilis e pour acc l rer la d cong lati...

Page 18: ...une pizza Il est possible de cuir jusqu 4 pizzas sur diff rentes grilles Degr de cuisson REMARQUE Ne peut tre utilis avec les fonctions s lectionn es 1 Allumer le four en s lectionnant le bouton ON HO...

Page 19: ...ate Your Meal Times Vos heures de repas R gler quand d jeuner d ner souper s affiche Heure Date Format de l heure AM PM ou 24 heures Sound Volume Volume sonore R gler les pr f rences pour le volume so...

Page 20: ...placer d aliments ou d ustensiles de cuisson au four directement sur la porte ou sur le fond du four Grilles Placer les grilles avant d allumer le four Ne pas installer les grilles lorsque des ustens...

Page 21: ...l horizontale en la faisant glisser sur les guides de grille en veillant ce que le c t avec le bord relev soit dirig vers le haut D autres accessoires tels que le plateau d gouttement et la plaque de...

Page 22: ...au four et le r tissage placer les grilles comme indiqu la section Positionnement des grilles et des ustensiles de cuisson au four Lors du r tissage il n est pas n cessaire d attendre la fin du pr cha...

Page 23: ...alet s l g res 1 heure et 40 minutes pour les salet s moyennes et 2 heures pour les salet s moyennes intenses Lorsque le four a compl tement refroidi retirer la cendre avec un chiffon humide Afin d vi...

Page 24: ...e blanchiment de produits antirouille d ammoniaque ou d hydroxyde de sodium soude car la surface peinte pourrait se tacher TABLEAU DE COMMANDE ET EXT RIEUR DE LA PORTE DU FOUR Afin d viter tout dommag...

Page 25: ...rogrammes ne n cessitent pas de pr chauffage Voir les instructions de programme pour conna tre les recommandations en ce qui concerne le pr chauffage La plupart des programmes pr chauffent 350 F 177 C...

Page 26: ...umettre par crit toute question ou pr occupation l adresse suivante JennAir Brand Home Appliances Customer eXperience Center 553 Benson Road Benton Harbor MI 49022 2692 Veuillez indiquer dans votre co...

Page 27: ...27 Notes...

Page 28: ...W11340921A 2020 All rights reserved Used under license in Canada Tous droits r serv s Utilis sous licence au Canada 06 20...

Reviews: