7
Check all gas connection joints and fittings for leaks with a non-corrosive
leak detection fluid, then wipe off./Vérifiez l’absence de fuite à tous les
raccordements de gaz avec un liquide de détection des fuites non corrosif,
puis essuyez-le./Verifique todas las conexiones y juntas del suministro de
gas a la estufa usando un líquido de detección de escapes no corrosivo
para asegurarse de que no hayan escapes. Limpie el líquido cuando
haya terminado.
8
Adjust legs.
Note:
Check counter top height (see dimensions) to allow
range top to clear countertop. Installer, take caution not to damage floor./
Ajustez les pieds.
Remarque:
Vérifiez la hauteur du plan de travail (voyez
les dimensions) pour que le dessus de la cuisinière se trouve au-dessus
du plan de travail. Installateur: faites attention de ne pas endommager le
sol./Ajuste los tornillos niveladores.
Nota:
Verifique la altura de la
encimera (vea las dimensiones) para permitir que la parte superior de la
estufa pase por la misma. Instalador: tenga cuidado de no dañar el piso.
3
TURN OFF
G
AS SUPPLY TO PRODU
C
T.
C
OUPEZ L'ALIMENTATION EN
G
AZ DE
L'APPAREIL.
C
IERRE EL SUMINISTRO DE
G
AS AL
PRODU
C
TO.
2
4
1
3
Apply pipe thread compound approved for LP gas to all threads. Always
hold the regulator in stable position while attaching gas supply
line./Appliquez sur tous les filetages un composé à joints approuvé
pour le GPL. Tenez toujours le détendeur en position stable lors du
raccordement de la conduite d'alimentation en gaz./Aplique compuesto
para roscas de tuberías aprobado para gas LP a todas las roscas.
Siempre sostenga el regulador en una posición estable mientras
conecta la tubería de suministro.
Ad
aptor
Flexible
C
onne
c
tor
5
Flexible
C
onnector/
Tuy
a
u de r
a
ccordement/
C
onector flexible
Shut-Off V
a
lve/
Robinet d
’a
rrêt/
Válvul
a
de cierre
10
”
M
a
x
str
a
ight pipe/
Tuy
a
u rectiligne 10
po (25,4 cm)
m
a
x./Máx. 10"
(25,4 cm)
de tuberí
a
rect
a
Regul
a
tor/
Détendeur/
Regul
a
dor
Ad
a
ptor/
Ad
a
pt
a
teur/
Ad
a
pt
a
dor
Only qualified personnel should install range. Must be installed in
accordance with local codes. See instructions in front of this
manual./Seul du personnel qualifié doit installer la cuisinière. Elle doit être
installée selon les codes locaux. Voyez les instructions au début de ce
manuel./ La estufa sólo debe ser instalada por personal calificado. La
estufa debe instalarse de acuerdo con los códigos locales. Vea las
instrucciones en la parte delantera de este manual.
6
TURN ON
G
AS SUPPLY TO PRODU
C
T.
OUVREZ L'ALIMENTATION EN
G
AZ DE
L'APPAREIL.
ABRA EL SUMINISTRO DE
G
AS AL
PRODU
C
TO.