background image

8

Conversión del electrodoméstico para usarse con gas LP

La conversión al gas propano debe realizarla un
TÉCNICO AUTORIZADO DE SERVICIO DE JENN-AIR
(u otra agencia calificada)

de acuerdo con las

instrucciones del fabricante y todos los códigos y
requisitos de las autoridades que tengan jurisdicción. No
seguir las instrucciones podría causar lesiones graves o
daños materiales. La agencia calificada que realice el
trabajo asumirá la responsabilidad de esta conversión.

ADVERTENCIA

La energía eléctrica y el gas deben estar
apagados

antes

de

llevar a

cabo

la

conversión.

ADVERTENCIA

Este electrodoméstico se ajustó de fábrica para usarse
con gas natural. Para convertirlo para usarlo con gas LP
(propano o butano), debe realizarse cada una de las
siguientes modificaciones: (A, B y C)

C. COLOQUE DE NUEVO TODOS LOS PUNTALES

DE ORIFICIO

Paso 1:

Quite las parrillas y las tapas de los

quemadores.

Paso 2:

Quite la base del quemador sacando 2

tornillos. (Vea la figura 7.)

Paso 3:

Oprima con firmeza una llave para tuercas

de 9/32” (7 mm) sobre los puntales de orificio (figura 7)
y afloje los puntales girándolos en sentido contrario al
de las manecillas del reloj. Levante cuidadosamente la
llave para tuercas de la garganta del quemador. Los
puntales de orificio deben quedar adentro del hueco.
Repita este paso con cada uno de los quemadores.

FIGURA 7

REMOCIÓN DEL PUNTAL DE ORIFICIO

TORNILLOS

BASE DEL
QUEMADOR

PORTADOR DE
ORIFICIO

PUNTAL DE
ORIFICIO

TAPA DEL QUEMADOR

SUPERFICIE
DE VIDRIO

FIGURA 8

INSTALACIÓN DE LOS PUNTALES DE

ORIFICIO OBTURADORES

Paso 4:

Localice el paquete de puntales de orificio de

gas LP que se adjunta en el paquete de los materiales
impresos. Los puntales deben tener números
pequeños estampados en un lado. Este número
codifica el diámetro del orificio y la ubicación correcta
del quemador. La figuras 8 y 9 muestra la ubicación
correcta de los puntales de orificio LP.

Paso 5:

Coloque cuidadosamente el puntal de orificio

en la garganta del quemador correspondiente girándolo
en el sentido de las manecillas del reloj para apretarlo.
Apriete a una torsión de 15 a 20 lbs-pulg.

FIGURA 9

Summary of Contents for JGC8536

Page 1: ...IAL WARNING IMPROPER INSTALLATION ADJUSTMENT ALTERATION SERVICE MAINTENANCE OR USE OF RANGE CAN RESULT IN SERIOUS INJURY OR PROPERTY DAMAGE NOTICE TO INSTALLER Leave these instructions with the appliance NOTICE TO CONSUMER Retain these instructions for future reference DIMENSIONS inches cm A 28 1 2 1 16 72 4 0 2 B 19 15 16 1 16 50 6 0 2 C 2 1 8 1 16 5 4 0 2 D 5 1 4 1 16 13 3 0 2 E 30 1 16 76 2 0 2...

Page 2: ...of the countertop laminate 4 Countertop must be supported within 3 7 62 cm of cutout Installing Cabinetry Over Your Jenn Air Cooktop A 30 76 2 cm minimum vertical clearance between cooking surface and construction above the appliance This clearance may be reduced to not less than 24 inches 60 96 cm by protecting the underside of the combustible material or metal cabinet above the cooking surface w...

Page 3: ...ed a length of three 3 feet 36 inches All supply piping except as noted should use common National Pipe Thread N P T For all pipe connections use an approved pipe joint compound resistant to the action of LP gas CAUTION Warranty is void on Jenn Air equipment installed other than as recommended by manufacturer This appliance is designed for use with the appliance gas pressure regulator supplied wit...

Page 4: ...he appliance in its counter cutout Make the gas connection to the inlet of the appliance pressure regulator with 1 2 NPT male pipe threads Install a manual shut off valve in an accessible location in the gas line ahead of the appliance pressure regulator and external to this appliance for the purpose of turning on or shutting off gas to the appliance Make additional pipe connections as necessary a...

Page 5: ...n an accessible location in the gas line ahead of the appliance regulator and external to the appliance for the purpose of turning on or shutting off gas to the appliance Make additional pipe connections as necessary ahead of the shut off valve to the gas supply source Assure all pipe joint connections are gas tight I M P O R T A N T Apply a non corrosive leak detection fluid to all joints and fit...

Page 6: ...Bubbles appearing around fittings and connections will indicate a leak If a leak appears turn off supply line gas shut off valve tighten connections turn on the supply line gas shut off valve and retest for leaks Never test for gas leaks with an open flame Pressure Testing The appliance must be isolated from the gas supply piping system by closing its individual manual shut off valve during any pr...

Page 7: ...helf If the outlet is to be mounted in either a left or right adjacent cabinet a clearance hole as described above must be provided in the dividing wall between the cabinets Figure 4 page 5 illustrates a typical left side dividing wall The clearance hole not shown in figure 4 can be located as is convenient in this left wall or in the corresponding right wall In planning any installation note that...

Page 8: ...nd C A REPLACE ALL ORIFICE SPUDS Step 1 Remove the grates and burner caps Step 2 Remove burner base by removing 2 screws See figure 7 Step 3 Firmly press 9 32 or 7mm nut driver over the orifice spud figure 7 and loosen spud by turning counter clockwise Carefully lift nut driver out of burner throat Orifice spud should be captured in the recess Repeat this step for each burner FIGURE 7 REMOVAL OF O...

Page 9: ...OW FLAME ADJUSTMENT See figure 13 This appliance is shipped from the factory with low and high flame settings adjusted for use with natural gas To set for use with LP proceed as follows 1 Remove control knob from valve stem CAUTION NEVER USE A METAL BLADE TO PRY KNOB OFF IF KNOB CANNOT BE EASILY REMOVED TUCK THE FOLDS OF A CLOTH DISHTOWEL UNDER THE KNOB AND PULL THE TOWEL UPWARD WITH STEADY EVEN P...

Page 10: ...power and gas must be turned off prior to conversion If this appliance has been converted for use with LP gas each of the following modifications must be performed to convert the unit back to natural gas A REPLACE ALL ORIFICE SPUDS 1 Perform Steps 1 and 2 on page 8 2 Remove chokes from the left front center and right rear orifice holder see figures 10 and 11 As required a simple paper clip can be ...

Page 11: ...S NATURAL GAS LP GAS BTU HR FIGURE 17 BURNER LOCATION Hi Lo Right Front 15 000 15 000 2000 2000 Right Rear 9 200 9 100 1450 1550 Left Front 5 000 4 000 650 850 Left Rear 10 500 9 100 1450 1550 Burner Ignition And Auto Reignition This appliance is equipped for electronic auto reignition by means of a spark igniter located at the rear of each burner The burners are designed to light at any valve rot...

Page 12: ...esté equipado para el tipo de gas que se suministrará Consulte la placa de datos que se encuentra en el lado de abajo de la caja de los quemadores para obtener esta información No trate de convertir este electrodoméstico para usarlo con otro tipo de gas que no sea el especificado MANUAL DE INSTALACIÓN SUPERFICIES PARA COCINAR DE GAS SELLADAS Modelos JGC9430 y JGC9536 MODELO DE 30 LAS DIMENSIONES D...

Page 13: ... de la cocina debe estar apoyado a menos de 3 7 62 cm del corte del hueco Instalación de los gabinetes por encima de la superficie para cocinar Jenn Air A 30 76 2 cm de espacio vertical mínimo entre la superficie para cocinar y la construcción encima del electrodoméstico Este espacio libre puede reducirse a no menos de 24 pulgadas 60 96 cm si se protege la parte inferior del material combustible o...

Page 14: ...a la tubería de suministro excepto según se especifique deberá usar tubería de rosca estándar National Pipe Thread NPT En todas las conexiones de la tubería use un compuesto de uniones aprobado que sea resistente a la acción del gas LP PRECAUCIÓN La garantía queda anulada en los equipos Jenn Air instalados de otra manera que no sea la recomendada por el fabricante Este electrodoméstico está diseña...

Page 15: ...1 2 NTP Instale una válvula de cierre manual en un lugar accesible en la tubería de gas más adelante del regulador de presión y afuera del electrodoméstico con el fin de cerrar y abrir el gas al aparato Haga las conexiones adicionales de la tubería según sea necesario más adelante de la válvula de cierre a la fuente del suministro de gas Asegúrese de que todas las conexiones de unión de la tubería...

Page 16: ...cierre a la fuente del suministro de gas Asegúrese de que todas las conexiones de unión de la tubería estén a prueba de gas FIGURA 4 ILUSTRACIÓN DE LA TUBERÍA DEL SUMINISTRO DE GAS HORNO DE PARED INSTALADO DEBAJO DE UNA SUPERFICIE PARA COCINAR DE 30 76 CM 3 8 N P T TODAS LAS UNIONES DE LA TUBERÍA LATERAL DE SUMINISTRO 1 2 N P T TODAS LAS UNIONES DE LA TUBERÍA LATERAL DE LA UNIDAD 3 8 N P T Nota en...

Page 17: ...a fuga cierre la válvula de la tubería de suministro de gas apriete las conexiones abra la válvula de cierre de la tubería de gas y vuelva a revisar si hay fugas Nunca revise si existen fugas con una llama encendida Pruebas de presión El electrodoméstico debe estar aislado del sistema de tubería de suministro de gas cerrando la válvula de cierre manual individual durante las pruebas de presión del...

Page 18: ...abinete adyacente izquierdo o derecho debe proveerse un orificio libre como se describe anteriormente en la pared divisoria entre los gabinetes La figura 4 página 5 ilustra una pared divisoria típica lado izquierdo El orificio libre no mostrado en la figura 4 puede ubicarse según sea conveniente en la pared izquierda o en la pared derecha correspondiente Si planea una instalación observe que la lo...

Page 19: ...a figura 7 Paso 3 Oprima con firmeza una llave para tuercas de 9 32 7 mm sobre los puntales de orificio figura 7 y afloje los puntales girándolos en sentido contrario al de las manecillas del reloj Levante cuidadosamente la llave para tuercas de la garganta del quemador Los puntales de orificio deben quedar adentro del hueco Repita este paso con cada uno de los quemadores FIGURA 7 REMOCIÓN DEL PUN...

Page 20: ... LOS BORDES DEL DISCO PARA VOLVER A COLOCAR EL PASADOR EN LA TAPA APLIQUE PRESIÓN HACIA LOS LADOS CON EL DEDO PARA QUITAR EL PASADOR DE LA TAPA TAPA Y PASADOR DEL CONVERTIDOR C AJUSTE DE LA LLAMA BAJA Vea la figura 13 Este electrodoméstico se embarca de la fábrica con los ajustes de llama baja y alta listos para usarse con gas natural Si desea usar gas LP ajústelos del modo siguiente 1 Quite la pe...

Page 21: ...DVERTENCIA Si este electrodoméstico se ha convertido para usarse con gas LP deben realizarse cada una de las siguientes modificaciones para convertir la unidad de nuevo a gas natural A COLOQUE DE NUEVO TODOS LOS PUNTALES DE ORIFICIO 1 Realice los pasos 1 y 2 de la página 8 2 Quite los obturadores de los portadores de orificio izquierdo delantero central y derecho posterior vea las figuras 10 y 11 ...

Page 22: ...000 Posterior derecho 9 200 9 100 1450 1550 Delantero izquierdo 5 000 4 000 650 850 Posterior izquierdo 10 500 9 100 1450 1550 Encendido del quemador y reencendido automático Este electrodoméstico está equipado con reencendido automático por medio de un encendedor de chispa que se encuentra en la parte posterior de cada quemador Los quemadores están diseñados para encenderse con cualquier rotación...

Page 23: ...E INCORRECT PEUVENT ENTRAÎNER DES BLESSURES OU DES DÉGÂTS GRAVES À L INTENTION DE L INSTALLATEUR VEUILLEZ LAISSER CES INSTRUCTIONS AVEC L APPAREIL À L INTENTION DU CONSOMMATEUR VEUILLEZ CONSERVER CETTE NOTICE DE MISE EN SERVICE POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE RESPECTER IMPÉRATIVEMENT LES DIMENSIONS DE LA DÉCOUPE MODÈLE DE 30 PO IMPORTANT Dimensions montrées en pouces et en centimètres IMPORTANT S assure...

Page 24: ...ssus du comptoir doit avoir un support à une distance maximum de 3 po 7 6 cm des rebords de la découpe Pose d armoires au dessus de la plaque de cuisson Jenn Air A 30 po 76 2 cm minimum entre la plaque de cuisson et tout élément de construction se trouvant directement au dessus de l appareil Ce dégagement peut être réduit à un minimum de 24 po 61 cm si le dessous du matériau combustible ou de l ar...

Page 25: ...duite de gaz de cet appareil Quand un raccord flexible de gas est utilisé il ne doit pas excéder une longueur de trois 3 pieds 36 pouces 91 4 cm Sauf indication contraire toutes les conduites d alimentation doivent être de type courant NPT National Pipe Thread Utiliser une pâte à filetage résistant à l action du gaz GPL sur les raccords ATTENTION La garantie des appareils Jenn Air est nulle si les...

Page 26: ...e filetée de 1 2 po NPT 13 mm Poser un robinet d arrêt dans un endroit accessible de la conduite de gaz en amont du détendeur et extérieure à l appareil afin de pouvoir fermer ou ouvrir l alimentation en gaz de l appareil Effectuer toutes connexions de conduite supplémentaires en amont du robinet d arrêt de l alimentation en gaz S assurer que tous les raccords sont bien serrés I M P O R T A N T Ap...

Page 27: ...imentation en gaz de l appareil Effectuer toutes connexions de conduite supplémentaires en amont du robinet d arrêt de l alimentation en gaz S assurer que tous les raccords sont bien serrés I M P O R T A N T Appliquer du liquide de détection de fuites non corrosif sur tous les joints et raccords entre le robinet de la conduite de gaz et la plaque de cuisson Inclure les joints et raccords de l appa...

Page 28: ...araissent autour des joints et des raccords il y a une fuite En cas de fuite fermer le robinet d alimentation de gaz serrer les raccords ouvrir le robinet de gaz et revérifier s il y a des fuites Ne jamais vérifier l absence de fuites à l aide d une flamme Vérification de la pression L appareil à gaz doit être coupé des conduites de gaz en fermant son robinet d arrêt individuel pendant toute vérif...

Page 29: ...rrière de la tablette Si la prise doit être montée dans une armoire adjacente à gauche ou à droite un trou comme celui décrit ci dessus doit être pratiqué dans la cloison entre les armoires La figure 4 page 5 illustre une cloison type côté gauche Le trou pour la fiche non montré à la figure 4 peut être placé à l endroit le plus pratique de cette cloison gauche ou dans la cloison droite corresponda...

Page 30: ...iennent en place Voir la figure 7 Étape 3 Pousser fermement un tourne écrou de 9 32 po ou 7 mm sur les raccords à orifice figure 7 et desserrer le raccord en le tournant dans le sens anti horaire Retirer doucement le tourne écrou du col du brûleur Le raccord à orifice doit se trouver pris dans le creux Répéter pour chaque brûleur FIGURE 7 DÉPOSE DE L ÉCROU À ORIFICE VIS SOCLE DU BRÛLEUR PORTE ORIF...

Page 31: ...SSER DES DOIGTS SUR LES BORDS DU DISQUE POUR REMETTRE LA BROCHE DANS LE CAPUCHON FAIRE PRESSION SUR LE CÔTÉ DU BOUT DES DOIGTS POUR ENLEVER LA BROCHE DU CAPUCHON GPL GPL C RÉGLAGE DE LA FLAMME DE MIJOTAGE Voir figure 13 Cet appareil est expédié de l usine avec la flamme à plein feu et à feu doux réglée pour le gaz naturel Pour une utilisation avec du gaz GPL procéder comme suit 1 Retirer le bouton...

Page 32: ...lectricité avant de procéder à la conversion AVERTISSEMENT Si cet appareil a été converti au GPL chacune des modifications suivantes doit être effectuée pour le reconvertir au gaz naturel A REMPLACER TOUS LES RACCORDS À ORIFICE 1 Effectuer les étapes 1 et 2 de la page 8 2 Enlever les réducteurs de débit des porte orifices de l avant gauche du centre et de l arrière droit voir les figures 10 et 11 ...

Page 33: ...eu Lo feu doux Avant droit 15 000 15 000 2 000 2 000 Arrière droit 9 200 9 100 1 450 1 550 Avant gauche 5 000 4 000 650 850 Arrière gauche 10 500 9 100 1 450 1 550 Allumage standard et allumage automatique des brûleurs Cet appareil est à allumage automatique avec un dispositif d allumage à étincelles à l arrière de chaque brûleur Les brûleurs sont conçus pour s allumer dès que le bouton est suffis...

Reviews: