background image

3.3.1 

Ausrichten der Vorderräder bei den Modellen mit einer doppelten

 

1) Kontrollieren Sie, ob die Unterseite

2) Kontrollieren Sie danach den kleinsten Aus-

schlag des linken und rechten Rads bezüglich zu 

der vorderen Stoßstange (so, wie auf dem Foto 

angegeben wird).

 

3) Drehen Sie die Achsschenkelkugel an der 

Seite des Rads mit dem kleinsten Ausschlag lose 

(s. Punkt 2.) (Schlüssel 13 und 19). Drücken Sie 

danach das Rad von der Stoßstange ab (s. Pfeil 

linksoben auf dem Foto). Danach müssen Sie die 

Achsschenkkugel wieder kräftig anziehen.

4) Abstand X = Abstand Y - 5 mm

3.4 Antrieb 

3.4.1 Kette 

Die Kette muss in regelmäßigen Abständen geschmiert werden, so dass sie geschmeidig läuft. Wenn die Kette 

zu straff gespannt ist, lässt sich das Go-Kart schwer treten und es besteht die Möglichkeit, dass die Achse bricht. 

Wenn die Kette nicht straff genug gespannt ist, dann gleitet die Kette schnell von den Zahnrädern ab oder es 

besteht die Möglichkeit, dass der Kettenschutz beschädigt wird. Das Spannen der Kette bei den Modellen mit 

einem viereckigen Hauptrohr des Rahmens muss folgendermaßen geschehen (s. Fig.2a):

Lösen Sie die Schraube (A) etwas, setzen Sie sich auf das Go-Kart, drücken Sie das tretlager mit beiden Pedalen 

nach vorn und drehen gleichzeitig die Schaube (A) wieder fest. BITTE BEACHTEN SIE FOLGENDES: Die Kette (B) 

darf NICHT ZU STRAFF gespannt sein. Entfernen Sie die obere Hälfte des Kettenschutzes, um darauf achten zu 

können. Die Kette muss in der Mitte ca. 3 cm nach unten gedrückt werden können. Wenn man die Kette nur 1 cm 

nach unten drückt, darf sich die Hinterachse absolut nicht verbiegen! 

Das Spannen der Kette der Modelle mit einem rundem Rohrrahmen erfolgt folgendermaßen:

Um die (vordere) Kette zu spannen (s. auch Fig. 2b), müssen Sie folgendes tun: Drehen Sie de Bolzen A und die 

Mutter B ein wenig los und spannen Sie die Kette mit Hilfe der Mutter C. Drehen Sie den Bolzen A und die Muter 

B wieder fest. ACHTEN SIE BITTE AUF FOLGENDES: Die Kette darf NICHT ZU STRAFF gespannt sein. Entfernen Sie 

die obere Hälfte des Kettenschutzes, um dies erkennen zu können. Die Kette muss sich in der Mitte ca. 2 cm nach 

unten drücken lassen.

                

                

 

Fig. 2a 

 

 

 

                Fig. 2b

Bei der Ausführung BF-3 und BF-7 gibt es auch noch eine zweite Kette. Diese hintere Kete muss man folgender-

maßen spannen: Entfernen Sie die Abdeckplatte von der hinteren Kappe. Sorgen Sie dafür, dass die Nabe exakt 

parallel zur Hinterachse liegenbleibt (maximal 1 mm Unterschied im Abstand zwischen der Hinterachse und der 

Achse der Bremsnabe links und rechts). Dies können Sie bei der folgenden Figur sehen (Fig. 2c). Die Kette muss 

sich mit dem Daumen in der Mitte 3-4 mm nach unten drücken lassen (Fig. 2d). Hiernach erfolgt das Spannen 

der vorderen Kette.

                   

              

                          Fig. 2c 

 

 

 

                    Fig. 2d

3.4.2 

Tretkurbel - Einstellung

Nach einigen Tagen (bei intensivem Gebrauch) bis zu zwei Wochen Benutzung (bei Normalgebrauch) müssen 

die Befestigungsschrauben (Fig.3), mit denen die linke und die rechte Tretkurbel befestigt sind, erneut festgezo-

gen werden. Denken Sie daran, dass dies ‘handfest’ geschieht, d.h. bei einem Anziehmoment von höchstens 30 

Nm. 

Summary of Contents for Wrangler Pedal Go-kart BF-3

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ......

Page 4: ...ent Riding backwards at high speed there is a risk of losing control of the steering The front wheels may become detached from the ground when braking while reversing at high speed Do not drive under...

Page 5: ...s indicated in the picture 3 Loosen the steering swivel at the side of the wheel with the smallest deflection see 2 Then push against the wheel in the direction away from the bumper see indicator in t...

Page 6: ...d regularly for damage and breaking If breaking occurs the specific part should be replaced immediately by an original part in order to guarantee the safety of the user 3 6 Lubrication Some BERG go ca...

Page 7: ...y 5 years on frame and 2 years on all other parts from the purchase date The owner of a go kart with artnr 28 XX XX XX has the following warranty 1 year from the purchase date 7 3 Warranty terms and c...

Page 8: ...f purchase Inhaltsverzeichnis 1 0 Einleitung 2 0 Richtlinien zur sicheren Benutzung 3 0 Wartung 3 1 Rahmen 3 2 R der Reifen 3 3 Lenkung 3 3 1 Ausrichten der Vorderr der 3 4 Antrieb 3 4 1 Kette 3 4 2 T...

Page 9: ...en oder Haare zwischen den drehenden Teilen eingeklemmt oder verdreht werden Man sollte also beim Fahren keine lose Kleidungsst cke wie Schals und offene Schn rsenkel tragen Diese k nnen Unf lle verur...

Page 10: ...Kette muss in der Mitte ca 3 cm nach unten gedr ckt werden k nnen Wenn man die Kette nur 1 cm nach unten dr ckt darf sich die Hinterachse absolut nicht verbiegen Das Spannen der Kette der Modelle mit...

Page 11: ...t unter die Produktgruppe Spielzeug und verf gt darum ber daseurop ische G t ezeichen CE BERG Toys haftet nicht f r Unvollst ndigkeiten in dieser Gebrauchsanleitung Verhalten Sie sich stets sicherheit...

Page 12: ...hat Anspruch auf die folgende Garantieleis tung 1 Jahr nach Ankaufdatum 7 3 Garantiebestimmungen 1 Die Garantie gilt ausschlie lich f r Material und Konstruktionsfehler in Bezug auf dieses Produkt ode...

Page 13: ...e Wohnort Tel Nr Produktname Seriennummer Kaufdatum Inhoud 1 0 Inleiding 2 0 Richtlijnen voor gebruik 3 0 Onderhoud 3 1 Frame 3 2 Wielen Banden 3 3 Besturing 3 3 1 Uitlijnen voorkant 3 4 Aandrijving 3...

Page 14: ...angende kledingstukken zoals een sjaal en veters Dit kan tot ongelukken leiden Vermijd contact met de wielen wanneer u de skelter bestuurt In de folder staan richtlijnen omtrent leeftijdscategorie n D...

Page 15: ...beneden gedrukt kunnen worden Bij 1 cm omlaag gedrukt te zijn mag de achteras absoluut niet buigen Het spannen van de ketting voor de modellen met een oversized rond buizenframe gaat als hieronder is...

Page 16: ...ter heeft een handrem inclusief parkeerrem Het remmen op de meeste skelters gebeurt door de remhendel aan de rechterzijde van de stoel omhoog te bewegen Deze handrem zorgt ervoor dat de achter wielen...

Page 17: ...ldig gebruik is en gebruikt wordt dat niet overeenkomstig bestem ming is Dit product niet conform het instructieboekje geassembleerd en onderhouden is Technische reparaties aan dit product niet op vak...

Page 18: ...tion 2 0 Directives pour l utilisation 3 0 Entretien 3 1 Ch ssis 3 2 Roues Pneus 3 3 Conduite 3 3 1 Equilibrage avant 3 4 Traction 3 4 1 Cha ne 3 4 2 P dalier 3 4 3 La roue libres d brayantes 3 5 Pi c...

Page 19: ...pourraient tre coinc s entre les pi ces tournantes ou pivotantes Evitez les v tements rel ch s comme des charpes ou des lacets qui peuvent causer des accidents Evitez le contact avec les roues si vou...

Page 20: ...cha ne B ne doit pas tre trop tendue Enlevez la moiti dessus du carter de cha ne pour voir ceci Il faut pouvoir ap puyer en bas facilement 3 cm Si l on appuie 1 cm l axe arri re ne peut pas courber Po...

Page 21: ...Pour toute ques tion ou en cas de doute rendez vous chez votre revendeur local ou contactez BERG Toys 4 1 Freins Chaque kart BERG a un frein main inclusivement un frein stationner Seulement le BERG Bi...

Page 22: ...u n gligente de ce produit et l utilisation de ce produit qui ne correspond pas au but de celui ci On n a pas assembl ni entretenu ce produit conforme ce manuel On n a pas ex cut les r parations techn...

Page 23: ...ndice 1 0 Introducci n 2 0 Consejos para el uso 3 0 Mantenimiento 3 1 Chasis 3 2 Ruedas Neum tico 3 3 Direcci n 3 3 1 Alineaci n de la parte delantera 3 4 Propulsi n 3 4 1 Cadenas 3 4 2 Pedalier 3 4 3...

Page 24: ...las piernas no puedan quedarse atascas en alguna de las piezas giratorias del kart de pedales Por ello procure no llevar ropa suelta y larga tales como bufandas o pas adores ya que podr a sufrir alg...

Page 25: ...bsoluto El ajuste de las cadenas para los modelos con un chasis extra grueso se realiza del siguiente modo Para ajustar la parte de delante de la cadena ver tambi n fig 2b Desajuste un poco el perno C...

Page 26: ...o de mano y no dispone de un freno de aparcamiento Los frenos de mano funcionan levantando la palanca que est al lado derecho de la silla hacia arriba El freno de mano permite que las ruedas de atr s...

Page 27: ...Las reparaciones t cnicas efectuadas por personal no especializado Presencia de las piezas instaladas con posterioridad que no cumplen con la ficha t cni ca espec fica del producto o que han sido ins...

Page 28: ...ce 1 0 Introduzione 2 0 Istruzioni per l uso 3 0 Manutenzione 3 1 Telaio 3 2 Ruote Pneumatici 3 3 Comandi 3 3 1 Equilibrare la parte anteriore 3 4 Trazione 3 4 1 Catena 3 4 2 Pedivella 3 4 3 Ruote lib...

Page 29: ...si tra le parti ruotanti o giranti attorno ai cardini Evitare capi svolaz zanti come scialli e lacci che possono provocare incidenti Evitare il contatto con le ruote mentre si guida il go kart a pedal...

Page 30: ...il basso per 3 cm Quando spinta in basso di 1 cm l albero posteriore non deve assolutamente piegarsi La tensione della catena nei modelli con un telaio tubolare rotondo oversize deve avere luogo come...

Page 31: ...direttamente BERG Toys 4 1 Freni Ogni go kart a pedali BERG dotato di un freno a mano compreso freno di parcheggio Soltanto il Binky BERG dotato di freno a mano senza freno di parcheggio La frenata av...

Page 32: ...tto non viene montato o non ne viene eseguita la manutenzione in accordo al manuale di istruzioni Riparazioni tecniche non vengono eseguite sul prodotto in modo professionale Pezzi montati in seguito...

Page 33: ...o go kart a pedali BERG compilare i dati qui sotto Si pu trovare il numero di serie sullo sticker d argento sul lato inferiore del telaio del go kart a pedali Nome del rivenditore Timbro del distribut...

Page 34: ......

Page 35: ......

Reviews: