background image

ES

Uso previsto

• 

Sistema de montaje de dispositivos para su instalación en armarios de distribución con 

sistema de barras de 185 mm preparado para la instalación de SASILplus.

• 

Sólo para uso en interior.

Montaje y manejo

• 

El montaje y el manejo deben ser realizados exclusivamente por electricistas 

especializados.

• 

No se permite el montaje y el manejo por parte de personas no cualificadas.

• 

Antes del montaje es preciso asegurarse de que no haya tensión.

• 

Observar las distancias según la tensión de servicio y la categoría de sobretensión según 

EN 60664‑1.

• 

No precisa mantenimiento.

PL

Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem

• 

System montażu urządzeń do zabudowy w szafach rozdzielczych z systemem szyn 

zbiorczych w rozstawie 185 mm przygotowany do instalacji SASILplus.

• 

Do użytku tylko w pomieszczeniach.

Montaż i obsługa

• 

Montaż i obsługa wyłącznie przez wykwalifikowanych elektryków.

• 

Montaż i obsługa przez osoby niewykwalifikowane jest niedozwolona.

• 

Przed montażem należy upewnić się, że odłączono napięcie.

• 

Przestrzegać dróg powietrznych w zależności od napięcia roboczego i kategorii przepięć 

zgodnie z normą EN 60664‑1.

• 

Nie wymaga konserwacji.

RU

Использование по назначению

• 

Система крепления приборов для установки в распределительные шкафы с шинной 

сборкой 185 мм, подготовленной для установки SASILplus.

• 

Только для использования внутри помещений.

Монтаж и обслуживание

• 

Монтаж и обслуживание должны выполняться только профессиональными 

электриками.

• 

Не допускается выполнение работ по монтажу и обслуживанию лицами, не 

являющимися специалистами.

• 

Перед выполнением работ по монтажу обесточить.

• 

Учитывать воздушные промежутки в соответствии с рабочим напряжением и 

категорией перенапряжения согл. EN 60664‑1.

• 

Не требует технического обслуживания.

CN     

符合规定的使用

• 

设备安装系统,用于安装在带185mm母線系統,用於安裝SASILplus。

• 

仅限室内使用。

装配和操作

• 

仅限电气专业人员进行装配和操作。

• 

禁止非专业人员进行安装和操作。

• 

安装之前请切断电源。

• 

请注意空气间隙应依据 EN 

 60664‑1 符合工作电压和超压类别。

• 

免维修。

3

BA‑A033

Summary of Contents for BA-A033

Page 1: ...mm Sammelschienensystem vorbereitet f r den Einbau f r SASILplus Nur zum Gebrauch in Innenr umen Montage und Bedienung Montage und Bedienung nur durch Elektrofachkr fte Montage und Bedienung durch La...

Page 2: ...la cat gorie de surtension selon EN 60664 1 Ne requiert aucun maintenance NL Beoogd gebruik Apparaatmontagesysteem voor installatie in schakelkasten met 185 mm railsysteem voorbereid voor de installa...

Page 3: ...servicio y la categor a de sobretensi n seg n EN 60664 1 No precisa mantenimiento PL Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem System monta u urz dze do zabudowy w szafach rozdzielczych z systemem szyn zbi...

Page 4: ...rf hrung rechts Device carrier guide right side 8 3 Ger tetr ger f r Reiheneinbauger te Device carrier for modular installation 11 9b Ger tetr gerf hrung links Device carrier guide left side 8 4 Monta...

Page 5: ...s 2 Abdeckung f r Reiheneinbauger te Cover for DIN rail mounted devices A150 REG 1TH SASILplus A300 REG 2TH SASILplus A450 REG 3TH SASILplus 3 Ger tetr ger f r Reiheneinbauger te Device carrier for mo...

Page 6: ...feldabdeckung Blank field coverage mit Bel ftung with ventilation LFA L geschlossen closed LFA25 25 9a b Ger tetr gerf hrung Device carrier guide GTF DS GTF ES 10 Leistenf hrung rechts Strip guide rig...

Page 7: ...cribed in this operating manual may be installed only by electrotechnically qualified personnel Laymen must not install or operate because they cannot foresee the possible consequences of their action...

Page 8: ...9b 9a 9 M6x10 TX30 3 5 Nm 8x 1a 1b M6x10 TX30 3 5 Nm 7x 1 8 BA A033...

Page 9: ...10 1 10 2 M6x12 TX30 3 5 Nm 1x M6x12 TX27 3 5 Nm 1x 9 BA A033...

Page 10: ...12 1 2 M6x10 TX30 3 5 Nm 4x 10 BA A033...

Page 11: ...3 1 M6x10 TX30 3 5 Nm 4x 7 2 M6x10 TX30 3 5 Nm 2x 11 BA A033...

Page 12: ...7 M6x10 TX30 3 5 Nm 2x 2 M6x10 TX30 3 5 Nm 4x 4 3 12 BA A033...

Page 13: ...2 5 Snap In 4x 4 M6x10 TX30 3 5 Nm 4x 13 BA A033...

Page 14: ...Asymmetrisch Asymmetrical Symmetrisch Symmetrical 8 M6x10 TX30 3 5 Nm 6x M6x10 TX30 3 5 Nm 6x 14 BA A033...

Page 15: ...Zwangsausl sung Forced release MCCB ON 0 I ON MCCB OFF OFF 0 I 1 2 1 2 15 BA A033...

Page 16: ...M LLER GmbH Elektrotechnische Fabrik H J M ller Stra e 7 D 65343 Eltville Telefon 49 6123 604 0 Fax 49 6123 604 730 sales jeanmueller de www jeanmueller de JEAN M LLER Manuals JEAN M LLER YouTube cha...

Reviews: