background image

EN

Proper use

• 

Device mounting system for installation in switchgear cabinets with 185 mm busbar 

system prepared for the installation of SASILplus.

• 

For indoor use only.

Installation and operation

• 

Installation and operation may only be performed by qualified electricians.

• 

Installation and operation by unqualified persons is not permitted.

• 

Disconnect from the power supply before installation. 

• 

Observe clearances according to operating voltage and overvoltage category in 

accordance with EN  60664‑1.

• 

Maintenance‑free

FR

Utilisation conforme

• 

Systèmes d’intégration d’appareillage dans les armoires avec jeux de barres d’entraxes 

185 mm préparé pour l‘installation de SASILplus. 

• 

Pour une utilisation en intérieur seulement.

Montage et commande

• 

Montage et commande uniquement réservés à des électriciens.

• 

Montage et commande interdits aux non‑professionnels.

• 

Couper la tension avant de procéder au montage.

• 

Respecter les distances d‘isolement conformément à la tension de service et à la 

catégorie de surtension selon EN 60664‑1.

• 

Ne requiert aucun maintenance.

NL

Beoogd gebruik

• 

Apparaatmontagesysteem voor installatie in schakelkasten met 185 mm railsysteem 

voorbereid voor de installatie van SASILplus.

• 

Alleen voor gebruik binnenshuis.

Montage en bediening

• 

Montage en bediening alleen door gekwalificeerde elektromonteurs.

• 

Montage en bediening door leken niet toegestaan.

• 

Zorg ervoor dat er geen spanning staat voor de montage.

• 

Spleetafstanden overeenkomstig bedrijfsspanning en overspanningscategorie volgens 

EN 60664‑1 in acht nemen.

• 

Onderhoudsvrij

IT

Uso conforme

• 

Sistema di montaggio dell‘apparecchio per l‘installazione in armadi elettrici con sistema 

a sbarre da 185 mm predisposto per l‘installazione di SASILplus. 

• 

Solo per impiego al chiuso.

Montaggio e utilizzo

• 

Il montaggio e l‘utilizzo sono di esclusiva competenza di elettricisti specializzati.

• 

Non sono consentiti il montaggio e l‘utilizzo da parte di non addetti ai lavori.

• 

Prima del montaggio assicurare l‘assenza di tensione.

• 

Tenere conto dei traferri d‘aria secondo la tensione d‘esercizio e la categoria di 

sovratensione di cui alla norma EN  60664‑1.

• 

Non richiedono manutenzione.

2

BA‑A033

Summary of Contents for BA-A033

Page 1: ...mm Sammelschienensystem vorbereitet f r den Einbau f r SASILplus Nur zum Gebrauch in Innenr umen Montage und Bedienung Montage und Bedienung nur durch Elektrofachkr fte Montage und Bedienung durch La...

Page 2: ...la cat gorie de surtension selon EN 60664 1 Ne requiert aucun maintenance NL Beoogd gebruik Apparaatmontagesysteem voor installatie in schakelkasten met 185 mm railsysteem voorbereid voor de installa...

Page 3: ...servicio y la categor a de sobretensi n seg n EN 60664 1 No precisa mantenimiento PL Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem System monta u urz dze do zabudowy w szafach rozdzielczych z systemem szyn zbi...

Page 4: ...rf hrung rechts Device carrier guide right side 8 3 Ger tetr ger f r Reiheneinbauger te Device carrier for modular installation 11 9b Ger tetr gerf hrung links Device carrier guide left side 8 4 Monta...

Page 5: ...s 2 Abdeckung f r Reiheneinbauger te Cover for DIN rail mounted devices A150 REG 1TH SASILplus A300 REG 2TH SASILplus A450 REG 3TH SASILplus 3 Ger tetr ger f r Reiheneinbauger te Device carrier for mo...

Page 6: ...feldabdeckung Blank field coverage mit Bel ftung with ventilation LFA L geschlossen closed LFA25 25 9a b Ger tetr gerf hrung Device carrier guide GTF DS GTF ES 10 Leistenf hrung rechts Strip guide rig...

Page 7: ...cribed in this operating manual may be installed only by electrotechnically qualified personnel Laymen must not install or operate because they cannot foresee the possible consequences of their action...

Page 8: ...9b 9a 9 M6x10 TX30 3 5 Nm 8x 1a 1b M6x10 TX30 3 5 Nm 7x 1 8 BA A033...

Page 9: ...10 1 10 2 M6x12 TX30 3 5 Nm 1x M6x12 TX27 3 5 Nm 1x 9 BA A033...

Page 10: ...12 1 2 M6x10 TX30 3 5 Nm 4x 10 BA A033...

Page 11: ...3 1 M6x10 TX30 3 5 Nm 4x 7 2 M6x10 TX30 3 5 Nm 2x 11 BA A033...

Page 12: ...7 M6x10 TX30 3 5 Nm 2x 2 M6x10 TX30 3 5 Nm 4x 4 3 12 BA A033...

Page 13: ...2 5 Snap In 4x 4 M6x10 TX30 3 5 Nm 4x 13 BA A033...

Page 14: ...Asymmetrisch Asymmetrical Symmetrisch Symmetrical 8 M6x10 TX30 3 5 Nm 6x M6x10 TX30 3 5 Nm 6x 14 BA A033...

Page 15: ...Zwangsausl sung Forced release MCCB ON 0 I ON MCCB OFF OFF 0 I 1 2 1 2 15 BA A033...

Page 16: ...M LLER GmbH Elektrotechnische Fabrik H J M ller Stra e 7 D 65343 Eltville Telefon 49 6123 604 0 Fax 49 6123 604 730 sales jeanmueller de www jeanmueller de JEAN M LLER Manuals JEAN M LLER YouTube cha...

Reviews: