connect the status contacts according to graphic.For
manual switching of the solenoid valve (JNOX-cV and
JNOX-V) set the link in status connector.
CAUTION!
This unit is operated with mains power. During operation
some parts of the unit are energised with dangerous vol-
tage!
During operation the housing of the sample gas conver-
ter can get very hot. Removing the housing will expose
heated parts. Disconnect power before repair or main-
tenance and ensure that the internal temperature has
dropped to a safe level before working on it. There is
burn hazard if necessary precautionary steps are not
taken.
This unit is not intended for use in explosion hazardous
areas or with explosive or flammable gases and must
not be operated under these conditions.
If these warning notices are ignored possible serious in-
juries and/or damages may be caused.
Connector plug / Terminal strip
7.3.
NOTE
Link Pin 5&8 of plug REMOTE X2 to activate the manual
operation mode!
Manual JNOX
Statuskontakte gem. Anschlussschema anschließen.
Ggf. (nur JNOX-cV und JNOX-V) manuelle Magnetven-
tilumschaltung durch Brücke im Statusstecker aktivie-
ren.
ACHTUNG!
Dieses Gerät wird mit Netzspannung betrieben. Beim
Betrieb dieses Gerätes stehen zwangsläufig bestimmte
Teile dieses Gerätes unter gefährlicher Spannung!
Im Betrieb kann das Gehäuse sehr heiß werden. Durch
Abnahme des Gehäuses werden heiße Teile zugänglich.
Bei jeglichen Arbeiten an dem Messgaskonverter ist das
Gerät abzuschalten und die Abkühlung abzuwarten.
Beim Berühren der internen Teile des Messgaskonver-
ters besteht Verbrennungsgefahr.
Dieses Gerät darf nicht in explosionsgefährdeten Berei-
chen oder mit zündfähigen und leicht entflammbaren
Gasen betrieben werden.
Bei Nichtbeachtung der Warnhinweise können schwere
Personenschäden und/oder Sachschäden auftreten.
Anschlussstecker / Klemmleiste
7.3.
HINWEIS
Zur Aktivierung der manuellen Ansteuerung Pin 5&8 des
Steckers REMOTE X2 verbinden!
BA_DE_JNOX_v2.1
––––––––––––––––––––––––––
[ 13 / 22 ]
––––––––––––––––––––––––––