background image

ESPAÑOL 

MANUAL DEL USUARIO 

 

 
JB SYSTEMS® 

43/49 

PARTY DERBY

 

 

MONTAJE EN ALTURA (SOBRE LA CABEZA) 



Importante:

 

La  instalación  debe  efectuarla  solamente  personal  de  servicio  cualificado.  Una 

instalación  no  adecuada  puede  dar  como  resultado  lesiones  serias  y/o  daños  a  la  propiedad. 
¡Colocar  el  dispositivo  sobre  un  montaje  en  altura  requiere  una  gran  experiencia!  Deben 
respetarse  los  límites  de  carga  de  trabajo,  utilizarse  materiales  de  instalación  certificados  y  el 
dispositivo instalado debe inspeccionarse con regularidad por motivos de seguridad.

 



Asegúrese  de  que  el  área  que  se  encuentra  bajo  el  lugar  de  instalación  esté  libre  de  personas  no 
autorizadas durante la subida, bajada y reparación del aparato. 



Coloque el proyector en un lugar bien ventilado, lejos de materiales y/o líquidos inflamables. El proyector 
debe estar fijo 

con al menos 50 cm

 de separación de las paredes de su alrededor. 



El dispositivo debe instalarse fuera del alcance de las personas y fuera de las áreas donde puedan pasar 
o estar sentadas las personas. 



Antes de subir el proyector para su colocación, asegúrese de que el área de instalación pueda sostener 
una carga puntual mínima de 10 veces el peso del dispositivo. 



Utilice  siempre  un  cable  de  seguridad  certificado  que  pueda  sostener  12  veces  el  peso  del  dispositivo, 
una  vez  instalada  la  unidad.  Esta  segunda  fijación  de  seguridad  debe  instalarse  de  forma  que  ninguna 
parte de la instalación pueda caer más de 20 cm si la fijación principal falla. 



El dispositivo debe fijarse bien, ¡un montaje que permita el balanceo es peligroso y no debe considerarse! 



No cubra ninguna abertura de ventilación ya que esto puede provocar sobrecalentamiento.  



El operador tiene que estar seguro de que las instalaciones técnicas de la máquina y las relacionadas con 
la seguridad son aprobadas por un experto antes de utilizarlas por primera vez. Las instalaciones deben 
inspeccionarse  anualmente  por  una  persona  con  experiencia  para  asegurarse  de  que  la  seguridad  es 
óptima. 

 
CÓMO CONFIGURAR Y CONTROLAR LA UNIDAD 

Puede poner en funcionamiento la unidad de varias formas: 
 

1) MODO AUTÓNOMO TOTALMENTE AUTOMÁTICO:

 

El efecto ejecuta automáticamente un espectáculo aleatorio de las secuencias programadas. Seleccione 
este modo solamente cuando esté utilizando solo 1 PARTY DERBY, o cuando coloca un PARTY DERBY 
como primera unidad (maestra) en una cadena con más unidades. 



Presione el botón [MENU] hasta que vea [Aut] en el visualizador. 



Presione el botón [ENTER] para confirmar su selección. 



Ahora se pueden usar los botones [UP] o [DOWN] para seleccionar el grupo de efectos deseado:  

[AutP] espectáculo automático del proyector RGB. 



Presione [ENTER] para seleccionar este modo. 



Utilice los botones [UP] y [DOWN] para seleccionar la velocidad deseada para el espectáculo de 
luces, desde [S.01] lento hasta [S.99] rápido 



Presione el botón [ENTER] para confirmar su selección 

[AutF] Espectáculo automático del estrobo blanco. 



Presione [ENTER] para seleccionar este modo. 



Utilice los botones [UP] y [DOWN] para seleccionar la velocidad deseada para el espectáculo de 
luces, desde [S.01] lento hasta [S.99] rápido 



Presione el botón [ENTER] para confirmar su selección 

[AutM] Espectáculo automático de efectos mezclados. 



Presione [ENTER] para seleccionar este modo. 



Utilice los botones [UP] y [DOWN] para seleccionar la velocidad deseada para el espectáculo de 
luces, desde [S.01] lento hasta [S.99] rápido 



Presione el botón [ENTER] para confirmar su selección 

Puede  conectar  varias  PARTY  DERBY  juntas:  ¡simplemente  ponga  la  primera  unidad  de  la  cadena  en 
uno  d

e  los  modos  de  efectos  automáticos,  y  todas  las  demás  unidades  en  “modo  Esclavo”  (en  el 

visualizador aparece “SLA”) para hacer que todas ellas funcionen perfectamente sincronizadas! 

 

2) MODO AUTÓNOMO CONTROLADO POR SONIDO:

 

La  PARTY  DERBY  ejecuta  una  secuencia  programada  al  ritmo  de  la  música.  Seleccione  este  modo 
solamente  cuando  esté  utilizando  solo  1  PARTY  DERBY,  o  cuando  coloca  una  PARTY  DERBY  como 
primer elemento (maestro) en una cadena con unidades. 



Presione el botón [MENU] hasta que vea [Sou] en el visualizador. 



Presione el botón [ENTER] para confirmar su selección. 



Ahora se pueden usar los botones [UP] o [DOWN] para seleccionar el grupo de efectos deseado:  

Summary of Contents for Party Derby

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ...eft our factory in perfect condition and well packaged It is absolutely necessary for the user to strictly follow the safety instructions and warnings in this user manual Any damage caused by mishandl...

Page 4: ...not used for a longer time or before replacing the bulb or start servicing The electrical installation should be carried out by qualified personal only according to the regulations for electrical and...

Page 5: ...s 3 HANGING BRACKET with 2 knobs to fasten the unit in the desired position and a mounting hole to fix a mounting hook 4 INTERNAL MICROPHONE The built in microphone is used to synchronize the show to...

Page 6: ...be inspected every year by a skilled person to be sure that safety is still optimal HOW TO SET UP AND CONTROL THE UNIT You can operate the unit in several ways 1 FULL AUTOMATIC STANDALONE MODE The eff...

Page 7: ...m intensity Press the ENTER button to confirm your choice and to go to the strobe speed setting Use the UP DOWN buttons to set speed of the strobe effect S 00 off S 99 maximum speed Press the ENTER bu...

Page 8: ...unit in standby mode COLOR press these buttons to select the previous left button or the next color right button EFFECT PAUSE press the button to pause freeze the running effect DERBY Press the butto...

Page 9: ...DMX mode and no DMX signal is detected Some more information on DMX512 The DMX protocol is a widely used high speed signal to control intelligent light equipment You need to daisy chain your DMX cont...

Page 10: ...een White 141 155 Blue White 156 170 Red Green Blue 171 185 Red Green White 186 200 Green Blue White 201 215 Red Green Blue White 216 230 Atomatic 4 color chase 231 255 Automatic single multi color ch...

Page 11: ...ly damaged due to cracks or deep scratches it must be replaced The mains cables must be in impeccable condition and should be replaced immediately when even a small problem is detected In order to pro...

Page 12: ...tion AVANT UTILISATION Avant d utiliser cet appareil v rifiez s il n a pas t endommag durant le transport En cas de dommages n utilisez pas l appareil et consultez imm diatement votre revendeur Import...

Page 13: ...e trang re ne se trouve dans la zone en dessous de l emplacement d installation durant le montage le d montage et l entretien D branchez toujours l appareil lorsqu il ne va pas tre utilis pendant une...

Page 14: ...ectionn es 3 SUPPORT DE SUSPENSION avec 2 verrous pour fixer l unit la position souhait e et un trou de fixation un crochet de montage 4 MICROPHONE INTERNE le microphone int gr est utilis pour synchro...

Page 15: ...AREIL Vous pouvez utiliser votre appareil selon plusieurs modes de fonctionnement 1 MODE AUTONOME ENTI REMENT AUTOMATIQUE Les effets se succ dent automatiquement et de fa on al atoire selon des s quen...

Page 16: ...choix et poursuivre le r glage avec la vitesse de l effet stroboscopique Utilisez les touches UP DOWN pour r gler la vitesse de l effet stroboscopique S 00 arr t S 99 vitesse maximale Appuyez sur la t...

Page 17: ...couleur pr c dente touche gauche ou suivante touche droite PAUSE EFFET Appuyez sur cette touche pour mettre en pause figer l effet actuel DERBY Appuyez sur cette touche pour activer d sactiver les sh...

Page 18: ...ues informations suppl mentaires sur DMX512 Le protocole DMX est largement utilis pour contr ler des quipements lumineux multifonctions au moyen d un signal haute vitesse Vous devez mettre en cha ne v...

Page 19: ...Vert Bleu 126 140 Vert Blanc 141 155 Bleu Blanc 156 170 Rouge Vert Bleu 171 185 Rouge Vert Blanc 186 200 Vert Bleu Blanc 201 215 Rouge Vert Bleu Blanc 216 230 Entrelacement automatique de 4 couleurs...

Page 20: ...tendez que l appareil refroidisse Lors de l inspection les points suivants doivent tre v rifi s Toutes les vis utilis es pour l installation de l appareil et chacun des composants doivent tre solideme...

Page 21: ...50 V T1A action retard e verre 20 mm Consommation totale 28 W Commande sonore Microphone interne Connexions DMX XLR 3 broches m le femelle Nb canaux DMX 1 ou 5 canaux Puissance des projecteurs Derby 1...

Page 22: ...ls zijn als optie leverbaar VOOR HET GEBRUIK Controleer het apparaat voordat u het in gebruik neemt op transportschade Als er schade is gebruik het apparaat dan niet en raadpleeg eerst uw dealer Belan...

Page 23: ...Gebruik het apparaat niet bij hogere omgevingstemperaturen Zorg ervoor dat er zich tijdens het takelen onttakelen en het onderhoud geen ongewenste personen in het gebied onder de installatieplaats bev...

Page 24: ...de gewenste positie vast te zetten en een bevestigingsgat voor het bevestigen van een bevestigingshaak 4 INGEBOUWDE MICROFOON De ingebouwde microfoon wordt gebruikt om de show op het ritme van de muzi...

Page 25: ...en jaarlijks door een vakman te worden ge nspecteerd om er zeker van te zijn dat de veiligheid nog steeds optimaal is DE INSTALLATIE EN BEDIENING VAN HET APPARAAT U kunt het apparaat op verschillende...

Page 26: ...eit Druk de ENTER toets om uw keus te bevestigen en om naar de instelling voor de stroboscoopsnelheid te gaan Gebruik de UP DOWN toetsen om de snelheid van het stroboscoopeffect in te stellen S 00 uit...

Page 27: ...bymodus te zetten KLEUR druk op deze toetsen om de vorige linker toets of de volgende kleur rechter toets te selecteren EFFECT PAUZE druk op de toets om het lopende effect te pauzeren bevriezen DERBY...

Page 28: ...een DMX signaal wordt gedetecteerd Wat meer informatie over DMX512 Het DMX protocol is een veel gebruikt hogesnelheidssignaal om intelligente lichtapparatuur aan te sturen U dient de DMX controller en...

Page 29: ...140 Groen wit 141 155 Blauw wit 156 170 Rood groen blauw 171 185 Rood groen wit 186 200 Groen blauw wit 201 215 Rood groen blauw wit 216 230 Automatische 4 kleurige chase 231 255 Automatische enkele...

Page 30: ...ht totdat het apparaat is afgekoeld Tijdens de inspectie dienen de volgende punten te worden gecontroleerd Alle voor de bevestiging van het apparaat en zijn onderdelen gebruikte schroeven dienen goed...

Page 31: ...Zekering 250 V T1 A traag 20 mm glas Totaal energieverbruik 28 W Geluidaansturing Ingebouwde microfoon DMX aansluitingen 3 pens XLR mannelijk vrouwelijk DMX kanalen 1 of 5 kanalen Vermogen Derby LED...

Page 32: ...u verketten Spezialkabel sind optional erh ltlich VOR GEBRAUCH Vor der Erstbenutzung bitte das Ger t zuerst auf Transportsch den berpr fen Sollte das Ger t einen Schaden aufweisen benutzen Sie es nich...

Page 33: ...dass sich w hrend des Auf oder Abbaus und der Wartung keine unbefugten Personen unterhalb des Ger ts befinden Trennen Sie das Ger t vom Netz wenn es nicht verwendet wird oder wenn Sie Wartungsarbeiten...

Page 34: ...best tigen 3 B GEL ZUM AUFH NGEN Mit 2 R ndelschrauben zur Befestigung des Ger ts in dem gew nschten Stellung und einer Montage ffnung zur Befestigung einer Sparrenklemme 4 EINGEBAUTES MIKROFON Das e...

Page 35: ...ES GER TS Sie k nnen das Ger t auf verschiedene Arten betreiben 1 VOLLAUTOMATISCHER STANDALONE MODUS Der Effekt l sst automatisch eine zuf llige Show der vorprogrammierten Sequenzen ablaufen W hlen Si...

Page 36: ...ellung der Strobe Geschwindigkeit Stellen Sie mit den Tasten UP DOWN die Geschwindigkeit des Strobe Effekts ein S 00 aus S 99 maximale Geschwindigkeit Best tigen Sie Ihre Auswahl mit ENTER 4 FESTES BL...

Page 37: ...diese Tasten um die vorige linke Taste oder n chste Farbe rechte Taste auszuw hlen EFFEKT ANHALTEN Halten Sie mit der Taste einen laufenden Effekt vor bergehend an einfrieren DERBY Dr cken Sie die Ta...

Page 38: ...Display Weitere Informationen zu DMX512 Das DMX Protokoll ist die am meisten benutzte Hochgeschwindigkeits Signal bertragung um intelligente Lichtanlagen zu steuern DMX Controller und s mtliche Lichte...

Page 39: ...ot Gr n Blau 171 185 Rot Gr n Wei 186 200 Gr n Blau Wei 201 215 Rot Gr n Blau Wei 216 230 Automatischer vierfarbiger Chase 231 255 Automatischer ein mehrfarbiger Chase 3 000 005 Kein Stroboskopeffekt...

Page 40: ...aus ziehen Sie den Netzstecker und warten Sie bis es sich abgek hlt hat W hrend der Wartung sind folgende Punkte ganz besonders zu beachten S mtliche Schrauben zur Installation des Ger ts und zur Bef...

Page 41: ...strom 50 60 Hz Sicherung 250 V T 1 A tr ge 20 mm Glas Gesamte Leistungsaufnahme 28 W Tonsteuerung Eingebautes Mikrofon DMX Anschl sse 3 polige XLR Stecker Buchsen DMX Kan le 1 oder 5 Kan le Leistung D...

Page 42: ...opci n ANTES DE USAR Antes de comenzar a utilizar esta unidad compruebe si no ha sufrido da os durante el transporte Si hubiera alguno no utilice el dispositivo y consulte primero con su distribuidor...

Page 43: ...inexpertas La temperatura ambiente segura est entre 15 y 40 C No utilice esta unidad a temperaturas m s altas Aseg rese de que el rea que se encuentra bajo el lugar de instalaci n est libre de person...

Page 44: ...tornillos manuales para apretar la unidad en la posici n deseada y un agujero de montaje para colgarlo de un gancho de montaje 4 MICR FONO INTERNO El micr fono integrado se utiliza para sincronizar lo...

Page 45: ...tima C MO CONFIGURAR Y CONTROLAR LA UNIDAD Puede poner en funcionamiento la unidad de varias formas 1 MODO AUT NOMO TOTALMENTE AUTOM TICO El efecto ejecuta autom ticamente un espect culo aleatorio de...

Page 46: ...del efecto estrobosc pico Utilice los botones UP DOWN para ajustar la velocidad del efecto estrobosc pico S 00 desactivado S 99 m xima velocidad Presione el bot n ENTER para confirmar su selecci n 4 M...

Page 47: ...ne el color anterior bot n izquierda o el color siguiente bot n derecha PAUSAR EFECTO pulse el bot n para hacer una pausa congelar el efecto que se est ejecutando DERBY pulse el bot n para activar des...

Page 48: ...e alta velocidad ampliamente utilizada para controlar equipamiento de iluminaci n inteligente Debe encadenar en serie su controlador DMX y todos los efectos luminosos conectados usando un cable balanc...

Page 49: ...81 095 Rojo Azul 096 110 Rojo Blanco 111 125 Verde Azul 126 140 Verde Blanco 141 155 Azul Blanco 156 170 Rojo Verde Azul 171 185 Rojo Verde Blanco 186 200 Verde Azul Blanco 201 215 Rojo Verde Azul Bla...

Page 50: ...able de alimentaci n y espere hasta que se enfr e Durante la inspecci n deben revisarse los puntos siguientes Todos los tornillos utilizados para la instalaci n del dispositivo y cualquiera de sus com...

Page 51: ...CA 50 60 Hz Fusible 250 V T1 A de acci n retardada 20 mm cristal Consumo total de energ a 28 W Control de sonido Micr fono interno Conexiones DMX XLR de 3 pines macho hembra Canales DMX 1 o 5 canales...

Page 52: ......

Reviews: