background image

· 8 ·

REF. 53920

GUIDE D’UTILISATION

FR

DESCRIPTION DE L’APPAREIL

Cet appareil est conçu pour conduire sur une grande variété de 

surfaces en utilisant la traction du moteur électrique. La con-

ception pliable facilite le stockage tout en prenant un minimum 

d’espace.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

 AVERTISSEMENT ! Veuillez lire les avertissements et les 

consignes et de sécurité ci-dessous. Dans le cas du non-respect 

de ces instructions vous risquez un choc électrique, un incendie 

et/ou des blessures graves.

•  Pour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement le 

manuel d’utilisation et les consignes de sécurité, assu-

rez-vous de bien comprendre toutes les instructions. La 

responsabilité des pertes ou dommages causés par une 

mauvaise utilisation incombe à l’utilisateur.

•  Les enfants, les personnes âgées, les femmes enceintes 

et les personnes souffrant de maladies cardiaques ne sont 

pas autorisés à opérer.

•  L’appareil peut supporter un poids maximum de 107 kg 

(235 livres).

•  Ne roulez pas la nuit.

•  Ne conduisez pas sur les voies publiques ou à proximité 

d’autres véhicules.

•  Ne conduisez pas le scooter après avoir consommé de 

l’alcool, des médicaments ou en état d’ivresse alcoolique.

•  N’utilisez pas l’appareil si vous avez déjà eu des problè-

mes de tête, de dos ou de cou ou une intervention chirur-

gicale sur ces zones.

• 

Les personnes souffrant d’un handicap mental ou physique 

pouvant causer des blessures ou altérer les performances 

motrices ou mentales doivent connaître, comprendre et 

suivre toutes les consignes de sécurité et être en mesure 

d’assumer les risques associés à l’utilisation de l’appareil.

•  Ne transportez aucun objet lorsque vous conduisez le 

scooter.

•  Portez des chaussures spéciales, un casque et un équipe-

ment de protection approprié lorsque vous roulez.

• 

Avant chaque voyage, vérifiez toutes les pièces de l’appa

-

reil pour vous assurer que le scooter est entretenu et fonc-

tionne d’une façon correcte.

• 

Avant de rouler, vérifiez que toutes les vis et tous les con

-

tre-écrous sont bien serrés.

•  Cédez toujours le passage aux piétons lorsque vous con-

duisez.

•  Respectez les règles de circulation routière locales.

•  Soyez attentif aux objets qui se trouvent devant et loin 

derrière vous.

•  Chaque fois, assurez-vous que vos pieds reposent ferme-

ment sur la plate-forme.

• 

Une seule personne peut être sur le scooter à la fois.

•  Lorsque vous conduisez à côté d’autres conducteurs, gar-

dez une distance de sécurité pour éviter les collisions.

•  Restez équilibré lorsque vous tournez.

•  Lorsque vous conduisez le scooter, évitez les distractions 

comme  répondre  à  un  appel  téléphonique  ou  effectuer 

d’autres activités.

•  Évitez de conduire le scooter sur des surfaces mouillées 

ou lisses telles que des zones enneigées ou verglacées.

•  N’utilisez pas l’appareil sur des routes avec des objets 

étrangers (par exemple des déchets, de petites pierres, 

etc.).

•  Évitez de conduire dans des endroits étroits ou sur des 

pentes raides.

•  Évitez de conduire à proximité de gaz, vapeurs, liquides 

ou  poussières  inflammables,  qui  peuvent  provoquer  un 

incendie.

•  Ne montez jamais pieds nus sur la plate-forme du scooter 

et gardez les lacets attachés.

•  Il est dangereux de rouler avec des freins mal réglés ; cela 

peut entraîner des blessures graves ou la mort.

• 

Un freinage brusque trop fort ou trop faible peut provoquer 

le blocage de la roue, ce qui n’exclut pas une perte d’équi-

libre et une chute. Un freinage soudain ou brusque peut 

entraîner des blessures ou la mort.

•  Ne procédez pas à l’utilisation sans préparation. N’utilisez 

pas l’appareil à grande vitesse sur des surfaces inégales 

ou des pentes. N’effectuez pas de cascades ou de virages 

brusques sur le scooter.

•  La zone de conduite du scooter doit être sûre et adaptée 

à l’utilisation.

•  Assurez-vous que toutes les étiquettes d’avertissement 

sont en place et que vous comprenez leur contenu.

•  Le propriétaire autorise l’utilisation et le fonctionnement de 

l’appareil après s’être assuré que les opérateurs compren-

nent tous les composants du scooter.

•  Les opérateurs acceptent de se conformer à toutes les 

recommandations et instructions du fabricant ainsi qu’à 

toutes les lois et réglementations applicables.

•  N’utilisez l’appareil que pendant la journée et uniquement 

sous un éclairage adéquat.

• 

De  notre  part,  pour  offrir  une  visibilité  supplémentaire, 

nous recommandons de marquer le scooter, par exemple, 

avec des réflecteurs et des drapeaux de signalisation sur 

des montants flexibles.

•  Si l’appareil ou des composants internes entrent en con-

tact avec de l’eau ou de l’humidité, n’utilisez pas l’appareil.

•  Gardez les doigts et les autres parties de votre corps éloig-

nés des composants en mouvement lorsque vous condui-

sez le scooter. Chaque fois que vous roulez, gardez vos 

mains sur le guidon.

• 

N’essayez pas de démonter, modifier, réparer ou rempla

-

cer les pièces du produit vous-même.

•  Ne soulevez pas les roues du scooter au-dessus du sol 

pendant la conduite. Cela peut entraîner un patinage libre 

des roues, ce qui pourrait à son tour vous blesser ou bles-

ser d’autres personnes.

•  Ne sautez pas sur/de l’appareil lorsqu’il est en mouvement.

•  Lorsque vous roulez, assurez-vous que vos pieds sont fer-

mement sur la plate-forme. Vérifiez le niveau de charge de 

la batterie avant d’utiliser l’appareil.

ASSEMBLAGE

Installation du guidon

•  Insérez deux poignées du guidon dans le tube vertical. 

Insérez le reste du câble de raccordement dans le tube 

vertical.

•  Placez le guidon sur le tube vertical.

•  Fixez-le avec quatre vis. Assurez-vous que le guidon est 

bien serré avec les vis.

Conseils d’entretien de la batterie

• 

Utilisez uniquement le chargeur fourni.

•  Avant de connecter le chargeur au port de charge du 

scooter, insérez sa fiche d’alimentation dans une prise 

de courant.

Raccordement

Vis

Summary of Contents for 53920

Page 1: ...0WKEFENÉLKÜLIMOTOR 26 SCOOTER ÉLECTRIQUE 36V350 W MOTEUR SANS BALAIS 8 ELECTRIC SCOOTER 36V350W BRUSHLESS 5 ELEKTROROLLER 36V350 W BÜRSTENLOSER MOTOR 11 SCUTER ELECTRIC 36V350W MOTOR FĂRĂPERII 20 ЭЛЕКТРИЧЕСКИЙ СКУТЕР 36 В 350 Вт БЕСЩЕТОЧНЫЙ ДВИГАТЕЛЬ 29 SCOOTER ELETTRICO 36V350W MOTORE SENZASPAZZOLE 14 ELEKTRISCHE SCOOTER 36V350W BORSTELLOZE MOTOR 23 53920 ...

Page 2: ... dientes empinadas Evite conducir alrededor de gas inflamable vapor líquido o polvo que podría causar fuego Nunca utilice el producto descalzo y asegúrese de que los cordones estén atados Montar con frenos mal ajustados es peligroso y puede re sultar en lesiones graves o muerte Aplicar los frenos demasiado fuerte o demasiado rápido puede bloquear una rueda lo que podría causar que pier da el contr...

Page 3: ...iento Carga oportuna de la batería aumentará la distancia de conducción Velocidad y estilo de conducción Inicio y parada frecuen tes reducirán la distancia de conducción LIMPIEZA DEL PATINETE Para limpiar el patinete limpie cuidadosamente con un paño hú medo luego seque con un paño seco No utilice agua para lim piar el elemento ya que los sistemas eléctricos y electrónicos pueden mojarse lo que pu...

Page 4: ...h Cargador 100 240V Tiempo de carga 3 4h Ángulo de ascenso hasta 15º Pantalla LCD Material Acero Freno disco trasero LISTADO DE LAS PARTES ALMACENAMIENTO Cargue completamente la batería antes de guardarla La batería debe estar completamente cargada una vez al mes después de esto Cubra el producto para proteger contra el polvo Guarde el producto en el interior en un lugar seco NÚM DESCRIPCIÓN 1 Man...

Page 5: ...es Avoid riding around flammable gas steam liquid or dust that could cause fire Never operate the products barefooted and keep shoela ces tied Riding with improperly adjusted brakes is dangerous and can result in serious injury or death Applying brakes too hard or too suddenly can lock up a wheel which could cause you to lose control and fall Su dden or excessive application of the brake may resul...

Page 6: ...ing and stopping will reduce driving distance CLEANING THE ELEMENT To clean the Scooter carefully wipe with a damp cloth then dry with a dry cloth Do not use water to clean the Element as the electrical and electronic systems may get wet resulting in per sonal injury or malfunction of the Element BATTERY Keep away from fire and excessive heat Avoid intense physical shock severe vibration or impact...

Page 7: ...ded age 15 Tire size 22 cm 8 5 Max Speed 25km h Max range up to 26km 16 miles Motor 350W Brushless Gear motor Battery 36V 7 5Ah Lithium ion battery Charger 100 240V Charging time 3 4h Climbing angle up to 15º Display LCD Frame material Steel Brake rear disc PARTS LIST NUM DESCRIPTION 1 Handlebar 2 Headlight 3 Release Lever 4 Front Tire 5 Kickstand 6 Deck 7 Rear Foot Brake 8 Rear Tire 9 Small Screw...

Page 8: ...r des routes avec des objets étrangers par exemple des déchets de petites pierres etc Évitez de conduire dans des endroits étroits ou sur des pentes raides Évitez de conduire à proximité de gaz vapeurs liquides ou poussières inflammables qui peuvent provoquer un incendie Ne montez jamais pieds nus sur la plate forme du scooter et gardez les lacets attachés Il est dangereux de rouler avec des frein...

Page 9: ... la distance parcourue Poids plus le poids est élevé plus la distance parcourue est courte Température utilisez chargez et stockez votre appareil à des températures inférieures à 10 C 50 F Entretien le chargement de la batterie à temps augmente ra la distance parcourue Style et vitesse de conduite des démarrages et des arrêts fréquents réduiront l autonomie de marche du scooter NETTOYAGE DE L APPA...

Page 10: ...du chargeur 100 à 240 V Temps de charge 3 à 4 h Capacité d escalade jusqu à 15º Écran LCD Matériau du cadre acier Frein arrière à disque LISTE DES PIÈCES BATTERIE Tenez à l écart du feu et des sources de chaleur N exposez pas à des chocs à des vibrations ou à des coups violents Protégez de l exposition à l eau ou à l humidité Ne démontez pas l appareil ni la batterie STOCKAGE Chargez complètement ...

Page 11: ...e die Fahrt in der Nähe von brennbaren Ga sen Dämpfen Flüssigkeiten oder Staub die Feuer verur sachen können Stehen Sie nie barfuß auf dem Deck des Scooters Sorgen Sie dafür dass die Schnürsenkel gebunden bleiben Das Fahrt mit falsch einstellbaren Bremsen ist gefährlich und kann zu schweren Verletzungen oder tödlichem Aus gang führen Plötzliche zu starke oder schwache Bremsung kann dazu führen das...

Page 12: ...ewicht je größer das Gewicht ist desto geringer der überwindende Abstand ist Temperatur verwenden laden und lagern Sie das Gerät bei einer Temperatur von nicht weniger als 10 C 50 F Wartung ein rechtzeitiges Aufladen der Batterie verlängert die Entfernung Fahrstil und Geschwindigkeit Häufige Berührungen und Stopps reduzieren die Reichweite des Scooters REINIGUNG Um den Scooter zu reinigen wischen ...

Page 13: ...ungsverhalten bis 15º Display flüssigkristallin Gehäusematerial Stahl Frein Hinterradbremse Lamellenbremse LISTE DER ZUBEHÖRTEILE AKKUMULATOR Schützen Sie vor den Auswirkungen von Feuer und Wärmequellen Vermeiden Sie starke Schläge Vibrationen oder Stöße Schützen Sie vor Wasser oder Feuchtigkeit Es ist verboten ein Gerät oder eine Batterie zu zerlegen AUFBEWAHRUNG Laden Sie den Akku vollständig au...

Page 14: ...tare di guidare vicino a gas vapori liquidi o polveri in fiammabili che potrebbero causare un incendio Non salire mai sulla piattaforma dello scooter a piedi nudi e tenere i lacci allacciati La guida con freni non correttamente regolati è pericolosa e può portare a gravi lesioni o alla morte Una frenata improvvisa troppo forte o troppo debole può causare il bloccaggio della ruota il che non esclud...

Page 15: ... a 10 C 50 F Manutenzione la carica tempestiva della batteria aumen terà la distanza di viaggio Stile di guida e velocità avviamenti e arresti frequenti ridu cono l autonomia dello scooter PULIZIA DEL DISPOSITIVO Per pulire lo scooter strofinalo delicatamente con un panno umi do quindi asciugalo con un panno asciutto Non utilizzare acqua durante la pulizia poiché potrebbe penetrare nei sistemi ele...

Page 16: ...re senza spazzole da 350 W Batteria 36 V 7 5 A h agli ioni di litio Tensione di rete del caricabatterie 100 240 V Tempo di ricarica 3 4 ore Capacità di superare la salita fino a 15º Display LCD Materiale del telaio acciaio Freno posteriore a disco LISTA DELLE PARTI STOCCAGGIO Prima di riporre la batteria in deposito caricarla completamente La batteria deve quindi essere caricata una volta al mese ...

Page 17: ...s Evite dirigir próximo a gases vapores líquidos ou poeira inflamáveis que podem causar incêndio Nunca suba na plataforma da scooter descalço e manten ha os atacadores amarrados Dirigir com os freios ajustados incorretamente é perigoso e pode resultar em ferimentos graves ou morte A frenagem repentina muito ou pouco pode fazer com que a roda trave o que não exclui perda de equilíbrio e queda A fre...

Page 18: ...frequen tes reduzem o alcance da scooter LIMPEZA DO DISPOSITIVO Para limpar a scooter limpe a suavemente com um pano úmido e seque a com um pano seco Não use água para limpar pois pode entrar nos sistemas elétricos e eletrônicos resultando em ferimentos ou danos ao dispositivo BATERIA Mantenha afastado do fogo e de fontes de calor Não exponha a fortes choques vibrações ou choques Proteja da exposi...

Page 19: ... 8 5 polegadas Máx velocidade 25 km h Máx alcance até 26 km 16 milhas Motore motor redutor sem escovas de 350 W Bateria 36 V 7 5 Ah íon de lítio Tensão de alimentação do carregador 100 240 V Tempo de carregamento 3 4 h Capacidade de escalada até 15º Display LCD Material da estrutura aço Freio traseiro disco LISTA DAS PEÇAS NÚM DESCRIÇÃO 1 Volante 2 Luz frontal 3 Alavanca de desbloqueio 4 Roda fron...

Page 20: ... înguste sau pe pante abrupte Evitați conducerea în apropierea gazelor inflamabile vapo rilor lichidelor sau prafului care pot provoca un incendiu Nu călcați niciodată pe platforma scuterului cu picioarele goale și nu țineți șireturile deznodate Conducerea cu frâna dereglată este periculoasă și poate duce la răniri grave sau la moarte Frânarea bruscă prea mult sau prea puțin poate cauza blo carea ...

Page 21: ...re încărcarea bateriei la timp va crește distanța de deplasare Stilul de conducere și viteza pornirea și oprirea frecvente vor reduce autonomia scuterului ÎNGRIJIREA DISPOZITIVULUI Pentru a curăța scuterul ștergeți l ușor cu o bucată de cârpă umedă apoi ștergeți l până la uscat cu o bucată de cârpă usca tă Nu utilizați apă la curățare deoarece aceasta poate pătrunde în sistemele electrice și elect...

Page 22: ...cu transmisie fără perii de 350W Baterie 36 V 7 5 А h Li ion Tensiunea rețelei încărcătorului 100 240 V Timp de încărcare 3 4 ore Capacitate de urcare până la 15º Afișaj LCD Material cadru oțel Frână disc spate LISTA COMPONENTELOR Nr DESCRIERE 1 Ghidon 2 Lumina frontală 3 Maneta de deblocare 4 Roata din față 5 Pedală 6 Platformă 7 Frână picior spate 8 Roata din față 9 Șurub mic x4 10 Dispozitiv în...

Page 23: ... plaatsen of steile hellingen Rijd niet in de buurt van brandbare gassen dampen vloeistoffen of stof die brand kunnen veroorzaken Ga nooit blootsvoets op het platform van de elektische step staan en houd de veters vast Rijden met niet goed afgestelde remmen is gevaarlijk en kan ernstig letsel of de dood tot gevolg hebben Plotseling te veel of te weinig remmen kan ervoor zorgen dat het wiel blokkee...

Page 24: ...en Rijstijl en snelheid Veelvuldig starten en stoppen vermin dert het bereik van de elektrische step HET APPARAAT REINIGEN Voor het reiningen van de elektrische step veeg het voorzichtig af met een vochtige doek en veeg vervolgens droog met een droge doek Gebruik geen water bij het reiningen aangezien dit in elektrische en elektronische systemen kan komen wat kan leiden tot letsel of schade aan he...

Page 25: ... 350W borstelloze motorreductor Accu 36 V 7 5 Ah lithium ion Netspanning oplader 100 240 V Oplaadtijd 3 4 uur Klimvermogen tot 15º Scherm LCD Frame materiaal staal Rem achter schijf ONDERDELEN LIJST Nº BESCHRIJVING 1 Stuur 2 Voorlicht 3 Ontgrendelingshendel 4 Voorwiel 5 Stap 6 Platform 7 Achterste voetrem 8 Voorwiel 9 Kleine schroef x4 10 Lader 11 Oplaadkabel OPSLAG Laad de batterij volledig op vo...

Page 26: ...meredek lejtőkön tör ténő vezetést Kerülje a tűzveszélyes gázok gőzök folyadékok vagy por közelében történő vezetést amelyek tüzet okozhatnak Soha ne álljon mezítláb a robogó platformján közben üg yeljen arra hogy a fűzők meg legyenek kötve A nem megfelelően beállított fékekkel való közlekedés veszélyes és súlyos sérüléseket vagy halált okozhat A hirtelen túl erős vagy gyenge fékezés a kerék záród...

Page 27: ... az akkumulátor időben történő feltöltése nö veli az utazási távolságot Vezetési stílus és sebesség a gyakori indulások és megá llások csökkentik a robogó hatótávolságát A KÉSZÜLÉK TISZTÍTÁSA A robogó tisztításához óvatosan törölje le nedves ronggyal majd törölje szárazra egy száraz elemmel Tisztítás közben ne használjon vizet mert elektromos és elektronikus rendszerek be kerülhet ami a készülék s...

Page 28: ...artalék legfeljebb 26 km 16 mérföld Motor 350w kefe nélküli fogaskerék motor Akkumulátor 36V 7 5 Ah Li ion Töltő hálózati feszültség 100 240 V Töltési idő 3 4 óra Hegymászó képesség akár 15º Kijelző LCD A váz anyaga acél Fék hátsó tárcsa ALKATRÉSZEK JEGYZÉKE Nº LEÍRÁS 1 Kormány 2 Első fény 3 Kioldókar 4 Első kerék 5 Lábtartó 6 Platform 7 Hátsó lábfék 8 Első kerék 9 Kis csavar x4 10 Akkumulátortölt...

Page 29: ...мнями и т д Избегайте езды по узким местам или по крутым склонам Избегайте езды рядом с горючими газами парами жидкостями или пылью которые могут привести к возгоранию Никогда не становитесь на платформу скутера босиком при этом следите чтобы шнурки оставались завязанными Езда с неправильно отрегулированными тормозами представляет опасность и может привести к серьезным травмам или летальному исход...

Page 30: ...ь и скорость вождения частые трогания и остановки сокращают запас хода скутера ОЧИСТКА УСТРОЙСТВА Для очистки скутера аккуратно протрите его влажным элементом ткани после чего насухо протрите сухим элементом При очистке не используйте воду поскольку она может попасть в электрические и электронные системы что приведет к травме или повреждению устройства АККУМУЛЯТОР Беречь от воздействия огня и исто...

Page 31: ...аст от 15 лет Размер колес 22 см 8 5 дюйма Макс Скорость 25 км ч Макс запас хода до 26 км 16 миль Двигатель бесщеточный мотор редуктор мощностью 350 Вт Аккумулятор 36 В 7 5 А ч литий ионный Напряжение сети зарядного устройства 100 240 В Время зарядки 3 4 ч Способность преодолевать подъем до 15º Дисплей ЖК Материал рамы сталь Тормоз задний дисковый ВЕДОМОСТЬ ДЕТАЛЕЙ Nº ОПИСАНИЕ 1 Руль 2 Передний фо...

Page 32: ... na drogach z przedmio tami obcymi np śmieciami małymi kamieniami Unikaj jazdy w wąskich miejscach lub na stromych zboc zach Uważaj aby nie zbliżać się do łatwopalnych gazów opa rów cieczy lub pyłów które mogłyby spowodować pożar Prosimy nie stawać boso na platformie skutera Pamiętaj cie aby sznurowadła pozostawały zawiązane Jazda z nieprawidłowo ustawionymi hamulcami jest nie bezpieczna i może pr...

Page 33: ...aturze co najmniej 10 C 50 F Konserwacja naładowanie akumulatora w odpowiednim czasie zwiększy odległość podróży Styl jazdy i prędkość częste ruszanie się z miejsca i zatr zymywanie zmniejsza rezerwę mocy skutera CZYSZCZENIE URZĄDZENIA Aby wyczyścić skuter należy delikatnie przetrzeć go wilgot ną szmatką a następnie wysuszyć suchą szmatką Podczas czyszczenia nie należy używać wody ponieważ może on...

Page 34: ...ładniowy o mocy 350 W Akumulator 36 V 7 5 A h litowo jonowa Napięcie sieciowe ładowarki 100 240 V Czas ładowania 3 4 godziny Zdolność do pokonywania wzniesień do 15º Wyświetlacz LCD Materiał ramy stal Hamulec tylny tarczowy WYKAZ CZĘŚCI ZAMIENNYCH Nr OPIS 1 Kierownica 2 Światło przednie 3 Dźwignia odblokowująca 4 Koło przednie 5 Podnóżek 6 Platforma 7 Hamulec nożny tylny 8 Koło przednie 9 Mała śru...

Page 35: ... 35 REF 53920 ...

Page 36: ...www jbmcamp com C Rejas 2 P5 Oficina 17 28821 Coslada Madrid jbm jbmcamp com Tel 34 972 405 721 Fax 34 972 245 437 53920 ...

Reviews: