JBM 53873 Instruction Manual Download Page 12

· 12 ·

REF. 53873

INSTRUKCJA OBSŁUGI

PL

ELEMENTY ZESTAWOWE

1

Misa odbiorcza

2

Sztaba stojąca

3

Śruba blokująca

4

Zbiornik na ropę naftową

5

Jednostka wlotu powietrza

6

Rura spustowa oleju

CHARAKTERYSTYKI TECHNICZNE

• 

Ciśnienie robocze: 1-3BAR

• 

Pojemność zbiornika: 70L

• 

Pojemność misy odbiorczej: 10L

• 

Waga: 18KG

ZBIERANIE I UTYLIZACJA

          ZBIERANIE OLEJU

1. 

Ustawce pojazd na odpowiedniej wysokości. Podstaw

-

cie wsysarkę oleju pod silnik. Misa zlewowa wsysarki 

powinna się ustawić bezpośrednio pod otworem 

wypustu oleju silnika.

2. 

Po ustawieniu wysokości i przekonawszy się, iż gratka 

osłonna znajduje się na swoim miejscu, odkręćcie 

przepustowy zawór kulowy. Teraz można zbierać 

odpracowany olej.

         UTYLIZACJA OLEJU ODPRACOWANEGO

1. 

Po zapełnieniu pojemnika konieczne jest jego opróżnie

-

nie. W celu zapobiegania wylewom itd. operację należy 

przeprowadzać z dużą ostrożnością. Przed podłącze

-

niem rękawa powietrznego do wejścia przekonajcie się, 

iż zawór jest zakryty.

2. 

 Wstawcie węża zlewu do odpowiedniego pojemnika do 

zbierania/utylizacji oleju.

Notka: 

Nie odprowadzajcie odpracowanego oleju do śro

-

dowiska naturalnego.

Teraz starannie i powoli odkryjcie zawór, aby dokonać zlewu. 

Po wykonaniu procedury zakryjcie zawór i inny zawór przed 

odłączeniem rękawa powietrza od wejścia.

1. 

Nie zlewajcie płynów łatwopalnych.

2. 

Dokonując zlewu olejów wysokotemperaturowych na

-

leży stosowaś odpowiednie środki ochrony rąk i twarzy.

3. 

Nigdy nie zalewajcie pojemnik powyżej oznaczonego 

znacznika na wskaźniku.

4. 

Skontrolujcie stan zanieczyszczenia rurki dopływu oleju 

modułu pompowego.

INSTRUKCJA TECHNICZNEJ OBSŁUGI

1. 

Regularnie kontrolujcie urządzenie na zaistniałe uciecz

-

ki. Po ich ujawnieniu niezwłocznie usuńcie ich poprzez 

naprawę.

2. 

Zawsze przed rozpoczęciem robót kontrolujcie szczel

-

ność podłączenia węża.

3. 

Pojemnik do magazynowania nie jest przeznaczony 

do długiego przechowania odpracowanego oleju, aby 

zapobiec korozji.

4. 

Należy bacznie obserwować powierzchnie wsysarki, 

modułu pompowego i ogólny stan urządzenia. Zapobie

-

gajcie bezpośredniemu działaniu promieni słonecznych 

i przechowujcie urządzenie w ciemnym miejscu.

ZOBOWIĄZANIA GWARANCYJNE

Aby przedłużyć wasze zadowolenie z eksploatacji urządzenia 

firma świadczy usługi serwisu posprzedażowego. W razie 

powstania zapyrań, komentarzy i obserwacji prosimy skon

-

taktować się z naszymi agentami, którzy ze szczerością was 

wysłuchają i odpowiedzą na interesujące zapytania!

Obsługa gwarancyjna ogranicza się zwykłą eksploatacją. 

Reszta uszkodzeń (powstałych na skutek nieprzestrzegania 

posiadaczem instrukcji, używania nieoryginalnych części 

oraz transportu i innych wypadków przy pracy przyczyniają

-

cych się do uszkodzenia urządzenia, również modyfikacji bez 

zezwolenia na to firmy, uszkodzeń spowodowanych klęskami 

żywiołowymi, wygaśnięciem terminu gwarancji na części 

wymagającym przedłużenia itd.) nie należą go wypadków 

gwarancyjnych, obsługi technicznej i podlegają poszczegól

-

nej zapłacie.

Lokalny dealer zobowiązuje się do wyposażenia talonu gwa

-

rancyjnego w pieczęć, a posiadacz po nabyciu zobowiązuje 

się zachowania wypełnionego talonu gwarancyjnego.

www.jbmcamp.com

C/ Rejas, 2 - P5, Oficina 17

 

28821   Coslada  (Madrid)  

 [email protected] 

 

Tel. +34 972 405 721 

 

Fax. +34 972 245 437

53873

Summary of Contents for 53873

Page 1: ...LEJU ZE ZBIORNIKIEM NA80 L 8 LR CKSAUGSYSTEM MIT TANKBEH LTER F R 80L 3 COLECTOR DE ULEI 80L 5 80 7 RACCOGLITORE DI OLIO 80L 4 OLIEAFZUIGSYSTEEM MET EENTANKVOOR 80 LITER 6 53873 MANUALDE INSTRUCCIONES...

Page 2: ...de entrada 1 No extraer l quidos inflamables 2 Cuando la extracci n de aceites es de alta temperatura mantenga las manos y la cara bien protegido 3 Nunca llenar el dep sito por encima del nivel m xim...

Page 3: ...over the maximum level indica ted on the gauge 4 Check whether the pumping oil tube is clogged MAINTENANCE INSTRUCTIONS 1 Regularly check the equipment for leakage oil if there is any should be immed...

Page 4: ...du tube d huile de pompage n est pas ouvert 4 V rifiez si le tube d huile de pompage est bouch ou appuyez sur le bas de la bo te INSTRUCTIONS DE MAINTENANCE 1 V rifiez r guli rement l quipement pour l...

Page 5: ...Markierung auf dem Anzeiger angegeben 4 Pr fen Sie ob die lzufuhrleitung des Pumpenmoduls nicht verstopft ist DIE WARTUNGSANLEITUNG 1 berpr fen Sie regelm ig das Ger t auf Lecks Wenn Sie solche finden...

Page 6: ...Verifichi che il tubo di mandata olio dell unita di pompa ggio non sia otturato INSTRUZIONI DI MANUTENZIONE 1 Controlli sistematicamente l unita perche non ci siano perdite Eventualmente trovate le p...

Page 7: ...ara fora Notas Ao bombear leo deve ser gradualmente inflado o que torna poss vel reduzir a perda de ar 1 2 3 mais r pido do leo de bombeamento mais r pido 1 Controlar regularmente a quantidade de perd...

Page 8: ...spira ie ulei sigiliu sunt rele 2 Verifica i temperatura uleiului rezidual este prea mic 3 Verifica i dac pompa de ulei tub comutator nu este deschis 4 Se verific dac conducta de ulei de pompare este...

Page 9: ...mark op de indicator 4 Controleer of de oliepomp van de pompmodule niet verstopt is ONDERHOUDSVOORSCHRIFTEN 1 Controleer het apparaat regelmatig op lekken Wanneer u ze vindt verwijder ze onmiddellijk...

Page 10: ...art lyt ne t ltse be az indik toron l v jel l sen fel l 4 Ellen izze nincs e elt m dve a szivatty modulj nak olajbet pl l cs ve KARBANTART SI UTAS T SOK 1 Rendszeresen vizsg lja a k sz l ket a sziv rg...

Page 11: ...11 REF 53873 RU 1 2 3 4 5 6 1 3BAR 70 10 18 1 2 1 2 1 2 3 4 1 2 3 4...

Page 12: ...eczyszczenia rurki dop ywu oleju modu u pompowego INSTRUKCJA TECHNICZNEJ OBS UGI 1 Regularnie kontrolujcie urz dzenie na zaistnia e uciecz ki Po ich ujawnieniu niezw ocznie usu cie ich poprzez napraw...

Reviews: