JBM 53645 Instruction Manual Download Page 6

· 6 ·

REF. 53645

GUIDE D’UTILISATION

FR

•  La pompe électrique rotative est conçue pour fonc-

tionner avec le carburant, les agents à base d’eau, 

UREA AUS32 DEF et permet de pomper le contenu 

des réser-voirs IBC de 205 l ou de 1000-1250 l.

•  Design compact et léger.

•  Interrupteur MARCHE / ARRÊT commode avec indi-

cateur LED.

•  Fusible intégré pour la protection contre la surcharge 

et le moteur silencieux.

•  Filtre intégré dans le tube d’aspiration en acier inoxy-

dable, empêchant les contaminants de pénétrer et, 

par conséquent, excluant des pannes.

•  L’adaptateur intégré 2” s’istalle directement sur des 

réservoirs en métal de 205 l. Un ajus-tement de 0,6” 

(15 mm) est prévu pour des réservoirs de différentes 

hauteurs. Un adap-tateur fileté supplémentaire pour 

les adaptateurs 2”(2,5” x 5 mm) est également inclus. 

Il sert de support de pompe pour l’utilisation avec un 

IBC.

•  Le tube d’aspiration télescopique se déplie de 33-1/2” 

(850 mm) à 49” (1245 mm) pour le travail avec des 

réservoirs IBC de 205 l ou de 1000-1250 l.

•  Le kit comprend un tuyau de 2 m (6,6’) avec une buse 

de dosage manuelle de ¾” (19 mm) de diamètre ex-

térieur et un embout en acier inoxydable.

•  Cycle d’utilisation: 15 minutes de travail / 15 minutes 

de pause.

•  Composants mouillés: Viton, POM, acier inoxydable, 

PE, NBR, PP

•  Utilisation recommandée: carburant diesel, kérosène, 

biodiesel, DEF/Urea AUS32, agent à base d’eau, an-

tigel, détergents, pesticides, herbicides, urée, huiles 

légères d’une viscosi-té allant jusqu’à 100 cSt.

•  NE PAS utiliser avec : essence, produits chimiques 

caustiques, diluants de laque, tout matériau incompa-

tible avec la conception de la pompe.

PROPRIÉTÉS

•  Performance à 18,4 l/min (4,86 gal-lons/min).

•  100 à 240 V, 50/60 Hz. Adaptateur réseau pour deux 

types de tension.

•  12 V de courant continu. Câble de batterie.

•  Tube d’aspiration télescopique.

1.  Tournez l’écrou presse-joint dans 

le sens inverse des aiguilles d’une 

montre et éloignez le bord du filtre 

du tube d’aspiration de l’adap-

ta-teur.

2.  Une fois le tube d’aspiration déplié, 

tournez l’écrou presse-joint dans 

le sens des aiguilles d’une montre 

pour fixer le tube dans cet état.

TYPE DE MOTEUR

À brosse, de courant continu (à 5 pôles)

TEMPÉRATURE

5 à 40 °C (41 à 104 °F)

VISCOSITÉ DU MILIEU MAXIMALE 

100 cSt

CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES

Interrupteur Marche/Arrêt.

Poignée de transport

Buse de dosage  

manuelle

Tuyau flexible 

ondu-lé, 2 m  

(6,6’ de long)

Tube d’aspiration 

télescopique

Adaptateur fileté

(2,5”x5mm, filetage 

résistant)

Sortie de pompe 

avec accouple-ment 

articulé

Summary of Contents for 53645

Page 1: ...MP FOR UREAAUS32 4 ELEKTRISCHE PUMPE F R UREAAUS32 8 POMP ELECTRIC PENTRU UREAAUS32 14 UREAAUS32 20 POMPAELETTRICAPERADDITIVO UREAAUS32 10 ELEKTRISCHE POMPVOOR UREAAUS32 16 53645 MANUALDE INSTRUCCIONE...

Page 2: ...rabajo 15 minutos Encendido 15 minutos Apagado Componentes h medos Viton POM Acero inoxi dable PE NBR PP Uso recomendado Diesel Queroseno Bio Diesel Urea AUS32 Medios acuosos Anticongelantes Detergent...

Page 3: ...erte la bomba dentro del barril a trav s del agujero superior Ponga la boquilla dentro del contenedor para transferir el l quido Apague el interruptor cuando haya terminado de transferir el l quido De...

Page 4: ...t Duty Cycle 15 minutes On 15 Minutes Off Wetted components Viton POM Stainless Steel PE NBR PP Recommended use Diesel Kerosene Bio Diesel DEF Urea AUS32 Water based media Antifreeze detergents Pestic...

Page 5: ...OWER SOURCE 1 4 7 9 10 2 5 8 3 6 Inser the Pump into the drum through the drum hole Place the Nozzle into the re ceiving container to transfer the liquid Switch off when finished transfer fluid After...

Page 6: ...oxydable Cycle d utilisation 15 minutes de travail 15 minutes de pause Composants mouill s Viton POM acier inoxydable PE NBR PP Utilisation recommand e carburant diesel k ros ne biodiesel DEF Urea AUS...

Page 7: ...4 86 gallons min 18 9 l min 5 gallons min 28 l min 7 4 gallons min 28 l min 7 4 gallons min SOURCE D ALIMENTATION 1 4 7 9 10 2 5 8 3 6 Placez la pompe dans le r servoir travers le cou Placez la buse...

Page 8: ...einer manuellen Dosierd se mit Au endurchmesser 19 mm und einer Edelstahlspitze Arbeitszyklus 15 Minuten Arbeit 15 Minuten Pause Befeuchte Komponenten Viton POM Edelstahl PE NBR PP Empfohlene Verwend...

Page 9: ...ROMQUELLE 1 4 7 9 10 2 5 8 3 6 Setzen Sie die Pumpe durch den Hals in das Fass ein Stellen Sie die D se in den Fl ssigkeitsauf nahmebe h lter Schalten Sie den Schalter aus wenn Sie mit dem Pumpen fert...

Page 10: ...inox Ciclo di lavoro 15 minuti di funzionamento 15 minuti di pausa Componenti bagnati Viton POM acciaio inox PE NBR PP Applicazioni consigliate carburante diesel kero sene biodiesel DEF Urea AUS32 fl...

Page 11: ...min 28 lt min 7 4 gallo ni min 28 lt min 7 4 gallo ni min FONTE DI ALIMENTAZIONE 1 4 7 9 10 2 5 8 3 6 Inserire la pompa nella tani ca attraverso il bocchettone Infilare l ugello nel con ten itore di r...

Page 12: ...o 15 minutos ligado 15 minutos des ligado Componentes molhados Viton POM a o Inoxid vel PE NBR PP Uso recomendado diesel querosene bio diesel DEF Urea AUS32 meios base de gua anticon gelante detergent...

Page 13: ...e dispositivo de ca rregamento da rede 110 ou 220 V de corrente alternada Desempenho m ximo 18 4 L min 4 86 gal es min 18 9 L min 5 gal es min 28 L min 7 4 gal es min 28 L min 7 4 gal es min FONTE DE...

Page 14: ...i v rful din o el inoxidabil Ciclul de func ionare 15 minute de lucru 15 minute de pauz Componente umede Viton POM o el inoxidabil PE NBR PP Utilizare recomandat motorin kerosen biodiesel DEF Urea AU...

Page 15: ...e re ea 110 sau 220 V curent alternativ Productivita tea maxim 18 4 L min 4 86 galoni min 18 9 l min 5 galoni min 28 l min 7 4 galoane min 28 l min 7 4 galoane min SURS DE ALIMENTARE 1 4 7 9 10 2 5 8...

Page 16: ...ameter van 19 mm en roestvrijstalen punt Werkcyclus 15 minuten werk 15 minuten pauze Bevochtigde componenten Viton POM roestvrij staal PE NBR PP Aanbevolen gebruik diesel kerosine bio diesel DEF Urea...

Page 17: ...l min 7 4 gallon min 28 l min 7 4 gallon min STROOMBRON 1 4 7 9 10 2 5 8 3 6 Steek de pomp door de hals in het vat Plaats het mondstuk in de vloeistofopvangcontainer Schakel de schakelaar uit wanneer...

Page 18: ...ac l v gdarabot M k d si ciklus 15 perc munka 15 perc sz net Nedves t alkatr szek Viton POM rozsdamentes ac l PE NBR PP Aj nlott felhaszn l s d zel zemanyag kerozin biod zel DEF Urea AUS32 v zalap k...

Page 19: ...28 l perc 7 4 gallon perc 28 l perc 7 4 gallon perc RAMFORR S 1 4 7 9 10 2 5 8 3 6 Helyezze be a szivatty t a cs be a nyakon kereszt l Helyezze be a f v k t a fogad tart lyba folyad k t rol s ra A sz...

Page 20: ...UREA AUS32 DEF IBC 205 1000 1250 2 205 0 6 15 2 2 5 x 5 IBC 33 1 2 850 49 1245 IBC 205 1000 1250 2 6 6 19 15 15 Viton POM PE NBR PP DEF Urea AUS32 100 18 4 4 86 100 240 50 60 12 1 2 5 5 40 C 41 104 F...

Page 21: ...21 REF 53645 Ni Cd 4 1 5 Ni Cd 1 1 3 1 12 100 240 50 60 19 2 110 220 18 5 110 220 18 4 4 86 18 9 5 28 7 4 28 7 4 1 4 7 9 10 2 5 8 3 6...

Page 22: ...ewnej OD Cykl pracy 15 minut pracy 15 minut przerwy Zwil ane elementy Viton POM stal nierdzewna PE NBR PP Zalecane zastosowanie olej nap dowy nafta bio diesel DEF Urea AUS32 rodek na bazie wody rodek...

Page 23: ...in 5 galon w min 28 L min 7 4 galon w min 28 L min 7 4 galon w min R D O ZASILANIA 1 4 7 9 10 2 5 8 3 6 W pomp do beczki przez wlot Umie dysz w pojemniku na p yn Wy cz prze cznik po zako czeniu pompow...

Page 24: ...www jbmcamp com C Rejas 2 P5 Oficina 17 28821 Coslada Madrid jbm jbmcamp com Tel 34 972 405 721 Fax 34 972 245 437 53645...

Reviews: