background image

· 20 ·

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ

RU

1. НАЧАЛО РАБОТЫ

Данный  прибор  представляет  собой  профессиональный  детектор  утечки  газа.  Прибор 

помогает  быстро  и  точно  установить  утечки  в  любой  магистрали,  например,  системе 

улавливания паров топлива, системе впуска, системе выпуска отработавших газов...и т. д.

2. КОНСТРУКЦИЯ ОСНОВНОГО МОДУЛЯ

Данный  прибор  предназначен  для  обнаружения  утечек  в  магистралях  автомобилей, 

мотоциклов, среди которых топливная магистраль, система впуска воздуха и охлаждающий 

сборник. Устройство подходит для всех магистралей и EVAP.

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ:

1. 

Приступая к работе с устройством впервые, заправьте 20-30 мл масла, но не выходя за 

эти пределы.

2.  Чистое масло заправляется только тогда, когда газ легкий, и объем заправки каждый раз 

не должен превышать 15 мл.

3.  Прежде чем заправить свежее масло, удалите из детектора остатки прежнего масла.

4. 

Регулярно производите замену масла в детекторе.

3. ОПИСАНИЕ ИНСТРУМЕНТА

• 

Крюк: служит для подвешивания детектора во время работы;

• 

Манометр: указывает рабочее давление;

• 

Индикатор рабочего состояния: горит во время работы детектора;

• 

Масленка: предназначена для заправки масла;

• 

Выключатель электропитания: подает питание и включает детектор;

• 

Выходная трубка: входная трубка, соединяющаяся с анализирующим каналом;

• 

Вентиляционное  отверстие:  позволяет  рассеивать  создаваемое  во  время  работы 

устройства тепло.

4. ЭКСПЛУАТАЦИЯ

1. 

Поднимите капот и подвесьте к нему детектор.

Summary of Contents for 53484

Page 1: ...R HUMO 2 DETECTOR DE VAZAMENTO DE GÁS 12 GÁZSZIVÁRGÁS ÉRZÉKELŐ 18 DÉTECTEUR DE LA FUITE DE GAZ 6 SMOKE LEAK DETECTOR 4 GASLECKSUCHGERÄT 8 DETECTORUL SCURGERII DE GAZ 14 ДЕТЕКТОР УТЕЧКИ ГАЗА 20 RILEVATORE DI FUGHE DI GAS 10 GASLEKDETECTOR 16 53484 ...

Page 2: ...evo vacíe el aceite ya usado del depósito 4 Cambie el aceite regularmente 3 PARTES DEL DISPOSITIVO Colgador Mantiene sujeto el detector durante su uso Medidor de presión Indica la presión de trabajo Indicador de funcionamiento Se activa la luz cuando el detector está en uso Orificio para el llenado de aceite Botón de encendido Activa el detector Tubo de salida de humo Expulsa el humo al Sistema de...

Page 3: ...y el aceite se oxidan y deterioran Puede dañar la parte generadora de humo por favor cambie el aceite y el humo regularmente 1 Antes de introducir aceite nuevo por favor vacíe el aceite ya usado del depósito 2 Cuando el humo saliente tiene gotas de agua cambie el aceite 3 Parafina líquida y aceite corporal sirven como líquido Introduzca aceite nuevo con una botella debidamente equipada 6 CÓMO REAL...

Page 4: ...ke is light and it can t be filled over 15ml every time 3 Before filling fresh oil please pour out the remaining oil in the detector 4 Please replace the detector oil regularly 3 TOOL DESCRIPTION Hook To hang the detector when detecting Pressure gauge To indicate the working pressure Working indicator It is lit when the detector works Oil Filler To fill oil Power switch Power it on and the detecto...

Page 5: ...e the smoke and oil will oxidize and deteriorate It will infect the ser vice life of smoke generated part so please change smoke and oil regularly 1 Before filling fresh oil please pour out the remaining oil in the detector 2 When the smoke output has water drops please replace with fresh oil 3 Liquid paraffin and baby oil are OK Please fill fresh oil with equipped oil bottle 6 HOW TO DO LEAKAGE T...

Page 6: ...emplissez 20 30 ml d huile mais sans dépasser ces limites 2 L huile propre ne s est ravitaillée que lorsque le gaz est faible et le volume de ravitaillement à chaque fois ne doit pas dépasser 15 ml 3 Avant de faire le plein d huile fraîche enlevez du détecteur les restes d huile résiduelle 4 Remplacez régulièrement l huile dans le détecteur 3 DESCRIPTION DE L OUTIL Le crochet sert à suspendre le d...

Page 7: ...se réchauffe alors faites attention à ne pas recevoir les brûlures 5 MAINTENANCE À la suite de l influence prolongée de la haute température il se produit une oxydation du gaz et de l huile et par conséquent leur détérioration Cela affecte la durée de service de la partie analysant le gaz ce qui nécessite le remplacement du gaz et de l huile 1 Avant de remplir le détecteur d huile fraîche retirez ...

Page 8: ... Öl aber ohne diese Grenzen zu überschreiten 2 Sauberes Öl wird nur dann eingefüllt wenn das Gas leicht ist und das Einfüllvolumen sollte nicht mehr als 15 ml betragen 3 Bevor Sie frisches Öl nachfüllen entfernen Sie das restliche Öl vom Suchgerät 4 Wechseln Sie regelmäßig das Öl im Suchgerät 3 BESCHREIBUNG DES WERKZEUGS Haken dient dazu das Gaslecksuchgerät während des Betriebs aufzuhängen Manome...

Page 9: ...ksuchgerät einige Zeit später begonnen werden Der runde Teil des Gerätes heizt auf achten Sie also darauf keine Verbrennungen zu bekommen 5 WARTUNG Als Ergebnis einer längeren Einwirkung von hohen Temperaturen tritt eine Oxidation von Gas und Öl auf und als Folge deren Verschlechterung Dies beeinflusst die Lebensdauer des Gasanalysetei ls was den Austausch von Gas und Öl erforderlich macht 1 Bevor...

Page 10: ...re 20 30 ml di olio ma senza superare questi limiti 2 L olio nuovo viene rifornito solo quando il gas è leggero e il volume di rifornimento ogni volta non deve superare i 15 ml 3 Prima di rifornire l olio nuovo rimuovere dal rilevatore i residui dell olio precedentemente usato 4 Regolarmente cambiare l olio nel rivelatore 3 DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Gancio serve a sospendere il rilevatore durant...

Page 11: ...sitivo si riscalda quindi è necessario fare attenzione a non riportare us tioni 5 MANUTENZIONE Come risultato di un esposizione prolungata alle temperature elevate si verifica l ossidazione di gas e olio e di conseguenza il loro deterioramento Questo influisce sulla durata della parte di analisi gas e quindi si richiede regolarmente cambiare gas e olio 1 Prima di riempire il rivelatore con olio nu...

Page 12: ...utilizar este detector pela primeira vez preencha 20 30 ml de óleo não para além deste intervalo 2 O óleo fresco só pode ser preenchido quando a fumaça é leve e não pode ser enchido com mais de 15ml de cada vez 3 Antes de encher o óleo fresco por favor remova o óleo restante no detector 4 Por favor substitua o óleo do detector regularmente 3 DESCRIÇÃO DA FERRAMENTA Gancho serve para pendurar o det...

Page 13: ...ENÇÃO Com a temperatura alta durante o longo tempo o gás e o óleo oxidam e deterioram se Isto vai influenciar a vida útil da peça gerada por gás então por favor troque o gás e óleo regularmente 1 Antes de encher o óleo fresco por favor remova o óleo restante no detector 2 Quando a saída de fumo tiver gotas de água substitua por óleo novo 3 A parafina líquida e o óleo de bebê são OK Por favor preen...

Page 14: ...epe lucrul cu dispozitivul pentru prima dată turnați 20 30 ml de ulei dar fără a depăși aceste limite 2 Uleiul pur se toarnă numai atunci când gazul este ușor iar volumul de adăugare de fiecare dată nu trebuie să depășească 15 ml 3 Înainte de a turna uleiul proaspăt îndepărtați uleiul rezidual din detector 4 Înlocuiți în mod regulat uleiul din detector 3 DESCRIEREA INSTRUMENTULUI Cârlig servește l...

Page 15: ...lui se încălzește de aceea aveți grijă să nu obțineți arsuri 5 DESERVIREA TEHNICĂ Ca urmare a expunerii prelungite la temperaturi ridicate are loc oxidarea gazului și a uleiului și ca urmare înrăutățirea lor Acest lucru afectează durata de viață a părții care analizează gazul în legătură cu ce apare necesitatea înlocuirii gazului și a uleiului 1 Înainte de umplerea detectorului cu ulei proaspăt în...

Page 16: ...keer gebruikt vult u 20 30 ml olie in niet meer dan dit bereik 2 Verse olie kan alleen worden gevuld als de gas licht is en niet meer dan 15 ml per keer kan worden gevuld 3 Giet de resterende olie uit de detector voordat u verse olie vult 4 Vervang regelmatig de olie in de detector 3 BESCHRIJVING VAN HET APPARAAT Haak dient om de detector tijdens bedrijf op te hangen Manometer geeft werkdruk aan B...

Page 17: ...Het ronde gedeelte van het apparaat wordt verwarmd dus wees voorzichtig dat u geen brand wonden krijgt 5 ONDERHOUD Als gevolg van langdurige blootstelling aan hoge temperaturen vindt oxidatie van gas en olie plaats en als gevolg daarvan hun verslechtering Dit beïnvloedt de levensduur van het gasanalyserende eenheid wat de vervanging van gas en olie noodzakelijk maakt 1 Verwijder de overblijfselen ...

Page 18: ...j csak akkor tölthető fel ha a gáz könnyű és a betöltés mennyisége nem haladhatja meg a 15 ml t 3 Friss olaj feltöltése előtt távolítsa el a maradék olajat az érzékelőből 4 Rendszeresen cserélje ki az olajat az érzékelőben 3 A KÉSZÜLÉK LEÍRÁSA Horog az érzékelő működés közben történő felfüggesztésére szolgál Nyomásmérő jelzi az üzemi nyomást Működési állapotjelző világít az érzékelő működése közbe...

Page 19: ...g magát 5 KARBANTARTÁS Hosszabb ideig tartó magas hőmérsékletnek való kitettség következtében a gáz és az olaj oxidáció ja következik be és ennek következtében romlik annak állapota Ez befolyásolja a gázelemző rész élettartamát ami szükségessé teszi a gáz és az olaj cseréjét 1 Az érzékelő friss olajjal történő feltöltése előtt vegye ki az előző maradványait 2 Ha a kifolyócsatornában csepp vizek va...

Page 20: ...вые заправьте 20 30 мл масла но не выходя за эти пределы 2 Чистое масло заправляется только тогда когда газ легкий и объем заправки каждый раз не должен превышать 15 мл 3 Прежде чем заправить свежее масло удалите из детектора остатки прежнего масла 4 Регулярно производите замену масла в детекторе 3 ОПИСАНИЕ ИНСТРУМЕНТА Крюк служит для подвешивания детектора во время работы Манометр указывает рабоч...

Page 21: ...углая деталь устройства нагревается в связи с чем будьте осторожны чтобы не получить ожоги 5 ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ В результате длительного воздействия высокой температуры происходит окисление газа и масла и как результат их ухудшение Это сказывается на сроке службы анализирующей газ части в связи с чем требуется замена газа и масла 1 Прежде чем заправить в детектор свежее масло удалите остатки...

Page 22: ... z urządzeniem po raz pierwszy napełnij 20 30 ml oleju ale bez prze kraczania tych granic 2 Czysty olej uzupełnia się tylko wtedy gdy gaz jest lekki a objętość napełniania każdorazowo nie powinna przekraczać 15 ml 3 Przed wlaniem świeżego oleju należy usunąć z detektora resztki starego oleju 4 Regularnie zmieniaj olej w detektorze 3 OPIS URZĄDZENIA Wieszak służy do zawieszenia detektora podczas pr...

Page 23: ... po upływie pewnego okresu czasu Okrągła część urządzenia nagrzewa się więc należy uważać by się nie poparzyć 5 KONSERWACJA W wyniku długotrwałego działania wysokiej temperatury dochodzi do utleniania gazu i oleju a w konsekwencji do ich pogarszania się Wpływa to na żywotność części analizującej gaz co z kolei wymaga wymiany gazu i oleju 1 Przed wlaniem oleju do detektora usuń resztki starego 2 Je...

Page 24: ...www jbmcamp com C Rejas 2 P5 Oficina 17 28821 Coslada Madrid jbm jbmcamp com Tel 34 972 405 721 Fax 34 972 245 437 53484 ...

Reviews: