background image

· 7 ·

REF. 52980

MANUAL DE INSTRUÇÕES

PT

APRESENTAÇÃO DO PRODUTO

Este limpador de peças é ideal para a limpeza profis

-

sional de peças, componentes e ferramentas peque-

nas e médias.

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA

  ATENÇÃO! Antes de usar o dispositivo, leia aten-

tamente as instruções e regras de segurança. O não 

cumprimento dessas diretrizes pode resultar em feri-

mentos e/ou ferimentos graves.

1. 

Mantenha a área de trabalho limpa e sem obs-

truções.

2. 

Mantenha as crianças afastadas do dispositivo.

3. 

Não use o dispositivo sob a influência de álcool 

ou drogas.

4. 

Leia todas as informações sobre o fluido de lim

-

peza. Não use líquidos inflamáveis   em tempera

-

turas abaixo de 150 ºC.

5. 

Use equipamento de proteção adequado para 

evitar queimaduras ao tocar em partes quentes.

6. 

Se o produto estiver danificado ou cair, use-o so

-

mente após verificação por pessoal qualificado.

7. 

Não permita que o cabo de alimentação entre 

em contato com partes quentes do dispositivo ou 

pás do ventilador.

8. 

Se você precisar de um cabo de extensão para 

conectar o dispositivo a uma fonte de alimen-

tação,  certifique-se  de  que  a  corrente  nominal 

do cabo de extensão corresponda à corrente no

-

minal consumida pelo dispositivo. Usar um cabo 

de extensão com uma corrente nominal inferior 

pode causar superaquecimento. Não estique 

demais o cabo de extensão, aperte-o, coloque-o 

em cima de outros aparelhos elétricos, etc.

9. 

Sempre desconecte um dispositivo não utilizado. 

Não puxe o fio para desconectar.

10. 

Para evitar incêndio, não use o dispositivo perto 

de cilindros ou outros itens inflamáveis.

11.  Instale a máquina em local ventilado, lembrando 

que utiliza combustão interna.

12.  Prenda o cabelo e não use roupas largas ou 

acessórios soltos.

13.  Para evitar choque elétrico, não trabalhe em su-

perfícies molhadas.

14.  Sempre use óculos de segurança. Observe que 

os óculos corretivos não são óculos de segu-

rança.

MONTAGEM

1. 

Remova todas as peças da embalagem e verifi

-

que se estão em boas condições.

2. 

Remova as peças fornecidas dentro do disposi-

tivo.

3. 

Coloque um pedaço de papelão em branco no 

chão e coloque o aparelho com a tampa para 

baixo  (certificando-se  de  que  a  tampa  está  fe

-

chada).

4. 

Instale os quatro pés nos suportes usando os pa-

rafusos Phillips M6x12 e porcas M6. Nota: Não 

aperte demais.

5. 

Coloque a plataforma com o lado plano volta-

do para baixo entre os pés e prenda-a nos pés  

usando seis parafusos Phillips M6x12 e porcas 

M6.

6. 

Pressione os pés firmemente contra a prateleira 

inferior e aperte todos os parafusos na prateleira 

inferior.

7. 

Aperte todos os parafusos instalados na etapa 4.

8. 

Coloque o dispositivo na posição vertical; certifi

-

que-se de que a tampa está fechada.

9. 

Coloque a plataforma de impressão e a cesta na 

máquina.

10. 

Instale o conjunto da bomba no orifício na lateral 

da unidade. Substitua a malha do filtro.

11. 

Conecte o dispositivo a uma tomada padrão (220 

V,  50  Hz)  e  encha  com  líquido  até  o  nível  ne

-

cessário.

12.  Ligue o botão ON/OFF do dispositivo; o líquido 

não deve fluir para fora da torneira flexível.

SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

O único problema que pode surgir durante o funcio-

namento do dispositivo para limpeza de peças é a di-

minuição da vazão volumétrica ou a falta de fluido de 

limpeza do bico da mangueira flexível. Uma possível 

causa é a entrada de um corpo estranho na mangueira 

flexível.

SOLUÇÕES POSSÍVEIS:

1. 

Verifique se a luz indicadora na caixa de junção 

está acesa.

2. 

Toque suavemente na extremidade da tampa do 

motor com uma chave de fenda isolada. Uma 

leve atração magnética indica que a energia está 

a alcançar o motor.

3. 

Desconecte a fonte de alimentação e desco-

necte a mangueira flexível da linha de saída da 

bomba.

4. 

Remova a parte frontal da carcaça da bomba pu-

xando 3 parafusos. Remova os objetos estran-

hos que se acumularam ao redor do impulsor.

5. 

Remonte na ordem inversa.

ESPECIFICAÇÕES

Volume do tanque. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

150L

Volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

25L

Dimensões interna . . . . . . . . . . . . 

 1060x490x270mm

Dimensões gerais do dispositivo 

1090x520x890mm

Peso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

45 kg

Summary of Contents for 52980

Page 1: ...50LPARTS WASHER 3 WASCHMASCHINE F RTEILE 150 L 5 MASINADE SPALAT PIESE 150L 8 150 11 PULITRICE DI PEZZI 150L 6 150 LONDERDELEN WASMACHINE 9 52980 MANUALDE INSTRUCCIONES INSTRUCTION MANUAL GUIDE D UTIL...

Page 2: ...Tenga en cuenta que las gafas para correcci n de la vista no son gafas protectoras MONTAJE 1 Extraiga todas las piezas del embalaje y aseg rese de que no est n en mal estado 2 Retire las piezas que vi...

Page 3: ...n never work on wet sur faces 14 Always wear protective goggles Please note that glasses for vision correction are not protective goggles ASSEMBLY 1 Remove all parts from the packaging and ensure that...

Page 4: ...eurs ne sont pas des lunettes de s curit ASSEMBLAGE 1 Retirez toutes les pi ces de l emballage et v ri fiez qu elles sont en bon tat 2 Retirez les pi ces fournies l int rieur de l appa reil 3 Placez u...

Page 5: ...hutzbrille ist AUFBAU 1 Alle Teile aus der Verpackung entnehmen und sich davon berzeugen dass sie in einem nor malen Zustand sind 2 Die im Ger t gelieferten Teile entnehmen 3 Ein leeres Blatt Karton a...

Page 6: ...ogliere tutte le parti dall imballaggio e assicurar si che siano in buone condizioni 2 Rimuovere le parti fornite all interno del disposi tivo 3 Mettere un foglio di cartone pulito sul pavimento e pos...

Page 7: ...MONTAGEM 1 Remova todas as pe as da embalagem e verifi que se est o em boas condi es 2 Remova as pe as fornecidas dentro do disposi tivo 3 Coloque um peda o de papel o em branco no ch o e coloque o a...

Page 8: ...chelari de protec ie V rug m s re ine i c ochelarii corectori nu sunt ochelari de protec ie ASAMBLARE 1 Scoate i toate piesele din ambalaj i verifica i dac acestea sunt n stare bun 2 Scoate i piesele...

Page 9: ...t op natte oppervlakken om elektrocu tie te voorkomen 14 Draag altijd een veiligheidsbril Houd er rekening mee dat een bril voor zichtcorrectie geen veili gheidsbril is BIJEENKOMST 1 Haal alle onderde...

Page 10: ...SZESZEREL S 1 T vol tsa el az sszes alkatr szt a csomagol s b l s ellen rizze hogy azok norm l llapotban vannak e 2 T vol tsa el a k sz l k belsej ben tal lhat alka tr szeket 3 Helyezzen egy tiszta ka...

Page 11: ...11 REF 52980 RU 1 2 3 4 150 C 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 1 2 3 4 M6x12 M6 5 M6x12 M6 6 7 4 8 9 10 11 220 50 12 1 2 3 4 3 5 150 25 1 060x490x270 1 090x520x890 45...

Page 12: ...e nale y pra cowa z mokr powierzchni 14 Zawsze u ywaj okular w ochronnych Nale y pami ta e okulary koryguj ce wzrok nie s okularami ochronnymi MONTA 1 Wyjmij wszystkie cz ci z opakowania i sprawd czy...

Page 13: ...ble Pipe 1 N DESCRIPTION DESCRIPTION QTY 28 Bomba Pump 1 29 Alimentaci n Feed Through 2 30 Manguera Hose 1 31 Abrazadera de manguera Hose Clamp 2 32 Tornillo de rosca Tapping Screw 2 33 Caja de conmut...

Page 14: ...www jbmcamp com C Rejas 2 P5 Oficina 17 28821 Coslada Madrid jbm jbmcamp com Tel 34 972 405 721 Fax 34 972 245 437 52980...

Reviews: