background image

· 8 ·

USO

PROCEDURA DI MONTAGGIO

1.  Prima di usare il dispositivo:

• 

Controllare che le caratteristiche tecniche per l’installazione siano conforme a quelle del dispo

-

sitivo. Ad esempio, connessioni, pressione, portata e fluido. Usare la seguente formula: fattore 

di correzione proprio = (valore effettivo / valore visualizzato) x fattore di correzione corrente, 

per definire il corretto fattore di connessione, dopodiché impostare il fattore di correzione pro

-

prio (consultare la sezione 3 relativa all’uso dei tasti).

• 

Dopo il montaggio del dispositivo assicurarsi che esso non possa essere danneggiato da colpi 

di pressione d’aria o da particelle.

• 

Controllare tutte le connessioni per eventuali perdite.

2.  Cambio della batteria

• 

Tipo di batteria: al litio CR1 23A, 3 В/1400 mA*h.

• 

Durata pari a 8 anni di lavoro o circa 500000 litri (132000 galloni americani).

• 

Cambiare la batteria, come riportato sotto, quando sullo schermo comincerà a lampeggiare il 

relativo indicatore:

• 

Rimuovere il coperchio di protezione svitando la vite.

• 

Cambiare la batteria e riposizionare il coperchio.

La valvola digitale è dotata della filettatura femmina ½” (BSP/NPT) sul lato di entrata. Per escludere 

una perdita tra il dispositivo e il tubo flessibile, l’estremità del tubo flessibile deve essere doatat della 

filettatura maschio ½” (BSP/NPT).

• 

Eliminare il grasso da entrambe le filettature.

• 

Applicare sulla filettatura maschio ½” del tubo flessibile il sigillante liquido. Attenzione a evitare 

che il sigillante penetri all’interno del dispositivo.

• 

Avvitare insieme le due parti.

Non  serrare  troppo  la  connessione  filettata;  altrimenti  lo  snodo  del  disposi-tivo  potrebbe  essere 

danneggiato.

3.  L’uso dei tasti

• 

Total → Conteggio del volume totale.

• 

Reset → 0.00 (azzerramento).

 

“1” → Il modo Cambio del fattore di correzio

-

ne o Cambio dell’unità di misura.

 

“2”  →  Riattivazione  del  dispositivo  dopo  il 

suo spegnimento.

• 

Total + Reset < 5sec. → Visualizzazione del fattore di correzione corrente.

• 

Cambio del fattore di correzione → 0.00.

 

Tenere premuto “1” per i secondi → Entrare nel modo Cambio del fattore di correzione.

• 

Total → Scegliere la cifra da cambiare.

• 

Reset → Aggiungere 1 alla cifra finché non si raggiunga il valore desiderato.

 

Tenere premuto “1” per i secondi → Uscire dal modo Fattore di correzione.

 

Cambiare l’unità di misura.

 

Tenere premuto “1” per i secondi → Entrare nel modo Cambio dell’unità di misura.

• 

Total → Scegliere la cifra da cambiare.

• 

Reset → Commutazione tra le quattro unità di misura (L (litri), GAL (galloni), PT (pinte) e QT 

(quarti)).

 

Tenere premuto “1” per i secondi → Uscire dal modo Cambio dell’unità di misura.

CARATTERISTICHE TECNICHE

Descrizione

America

Europa

Campo di portata

0-9.2g/min

0-35lt/min

Pressione di esercizio (massima):

1500 libbre per police 

quadrato /100 bar

1500 libbre per police 

quadrato /100 bar

Temperatura di lavoro:

14°F-+122°F

-10°C-+50°C

Summary of Contents for 50917

Page 1: ...DIDORA DIGITAL 2 PISTOLA LEO DIGITAL 9 DIGIT LIS M R PISZTOLY 15 COMPTEUR DIGITAL 4 DIGITAL MEASUREMENT GUN 3 DIGITALER MESSZERST UBER 6 PISTOL DE M SURARE DIGITAL 11 17 PISTOLA EROGATRICE CON CONTALI...

Page 2: ...con hembra en la en trada Para obtener una buena conexi n libre en la salida de la manguera su extremo ha de ser macho de BSP NPT Limpie ambos extremos para eliminar restos de grasa Cepille la entrada...

Page 3: ...that no air pressure shocks or particles can damage the meter Please check all connections to leakage 2 Change the battery Battery type Lithium CR1 23A 3V 1 400 mAh Last for 8 years of operation corre...

Page 4: ...oth threads from fat Brush the male thread at the hose with liquid sealant sealing Please be careful that no sealing gets into the meter Screw both parts together Do not over tighten the screw connect...

Page 5: ...tenir 1 pendant i secondes Entrer dans le mode de changement du facteur de correc tion Total Choisir le chiffre qu il faut changer Reset Ajouter 1 au chiffre jusqu au r glage de la valeur demand e Ret...

Page 6: ...ikanische Gallonen Wechseln Sie die Batterie wie unten beschrieben wenn auf dem Display die entsprechende Anzeige beginnt zu blinken Entfernen Sie die Schutzabdeckung indem Sie die Schraube l sen Wech...

Page 7: ...ab Achten Sie darauf dass die Dichtung nicht in das Ger t gelangt Drehen Sie die beiden Enden zusammen Ziehen Sie die Verschraubung nicht zu fest an andernfalls wird die Gelenkverbindung des Ger tes...

Page 8: ...P NPT Eliminare il grasso da entrambe le filettature Applicare sulla filettatura maschio del tubo flessibile il sigillante liquido Attenzione a evitare che il sigillante penetri all interno del dispos...

Page 9: ...me ar a piscar no display Remova a tampa protetora desaparafusando o parafuso Mude a bateria e aperte a tampa novamente 3 Uso de bot es Total Totalize o volume Reset 0 00 1 Modo de altera o do fator d...

Page 10: ...usada caso contr rio a r tula do medidor poder ser danifi cada CARACTER STICAS T CNICAS Descri o Am rica Europa Faixa de vaz o 0 9 2 g m 0 35 l m Press o operacional m xima 1500 psi 100 bar 1500 psi 1...

Page 11: ...e i capacul de protec ie demont nd urubul Schimba i bateria de accumulare i instala i capacul de protec ie la locul ini ial 3 Lucrul cu butoanele Total Num rarea volumului total Reset 0 00 resetare 1...

Page 12: ...nu p trund n interiorul aparatului R suci i ambele capete mpreun Nu str nge i excesiv legatura prin suruburi n caz contrar conexiunea pivotant a aparatului se va deteriora CARACTERISTICILE TEHNICE De...

Page 13: ...jbehorende in dicator begint te knipperen Verwijder het beschermdeksel door de schroef los te draaien Vervang de batterij en plaats het deksel terug 3 Het werk met de knoppen Total Totaliseren de volu...

Page 14: ...iet in het apparaat komt Draai beide uiteinden samen Draai de schroefverbinding niet te strak aan anders wordt de scharnierverbinding beschadigd TECHNISCHE SPECIFICATIES Beschrijving Amerika Europa Ve...

Page 15: ...az sszes csatlakoz st nincsenek e azokon sziv rg sok 2 Akkumul torcsere Az akkumul tor t pusa l tium CR1 23A 3V 1400mAh El g 8 vi munkav gz sre vagy mintegy 500 000 literre 132 000 US gallon Cser lje...

Page 16: ...sz l kbe Csavarja ssze mindk t v g t Ne h zza meg t l szorosan a csavaros csatlakoz st ellenkez esetben a k sz l k g mbcsukl ja megs r l M SZAKI JELLEMZ K Le r s Amerika Eur pa Fogyaszt s 0 9 2 g perc...

Page 17: ...17 RU 1 x 3 2 CR1 23A 3 1400 8 500000 132000 3 Total Reset 0 00 1 2 Total Reset 5sec 0 00 1 i Total Reset 1 1 i 1 i Total Reset L GAL PT QT 1 i 5 4 L GAL PT QT 4 Total Reset 1 2...

Page 18: ...18 BSP NPT BSP NPT 0 9 2 0 35 1500 100 1500 100 14 F 122 F 10 C 50 C 0 5 0 5 0 3 0 3 8 5000 8 5000 5 NPT BSP...

Page 19: ...zacznie miga odpowiedni wska nik Zdejmij os on odkr caj c rub Wymie bateri i za pokryw 3 Praca z przyciskami Total Total obliczanie og lnej obj to ci Reset 0 00 reset 1 tryb zmiany wsp czynnika korek...

Page 20: ...aby uszczelka nie dosta a si do wn trza urz dzenia Skr oba ko ce razem Nie wolno nadmiernie dokr ca po czenia rubowego w przeciwnym razie po czenie obrotowe zostanie uszkodzone DANE TECHNICZNE Opis Am...

Reviews: