background image

· 7 ·

MANUALE D’USO

IT

INFORMAZIONE GENERALE

DISPOSITIVO

Dispositivo digitale con tubo rigido e flessibile. Ugello con il controllo manuale o automatico/manua

-

le e una connessione adeguata per avere il flusso controllato attraverso il dispositivo.

• 

Schermo a cristalli liquidi a 5 cifre.

• 

4 unità di misura: L (litri), GAL (galloni),

PT (pinte) e QT (quarti).

• 

Precisione fino al secondo decimale dopo la

virgola.

• 

Indicatore di bassa carica della batteria.

• 

4 tasti: “Total”, “Reset”, “1” e “2” (sul lato posteriore del dispositivo).

ATTENZIONE: non utilizzare il dispositivo come strumento di misurazione ai 

fini commerciali.

INSTALLATIONSVERFAHREN

Das digitale Ventil wird mit einem ½“(BSP/NPT) Einlass mit einem Innengewinde ausgestattet. Um 

Leckagen vom Gerät zum Schlauch zu vermeiden, muss dieser ein Außengewinde von ½” (BSP/

NPT) haben.

• 

Entfernen Sie Fettablagerungen von beiden Gewindeflächen.

• 

Wischen Sie das ½” Außengewinde am Schlauch mit einer Flüssigkeitsdichtung ab. Achten Sie 

darauf, dass die Dichtung nicht in das Gerät gelangt.

• 

Drehen Sie die beiden Enden zusammen.

Ziehen Sie die Verschraubung nicht zu fest an; andernfalls wird die Gelenkverbindung des Gerätes 

beschädigt.

 

Halten Sie “1” innerhalb i Sekunden gedrückt → Den Modus der Änderung des Korrekturfak

-

tors verlassen.

 

Die Maßeinheit ändern.

 

Halten Sie “1” innerhalb i Sekunden gedrückt → In den Modus der Änderung der Maßeinheiten 

eingehen.

• 

Total → Wählen Sie die Ziffer, die Sie ändern möchten.

• 

Reset → Umschalten zwischen vier Maßeinheiten (L (Liter), GAL (Gallonen), PT (Pints) und 

QT (Quarts)).

 

Halten Sie “1” innerhalb i Sekunden gedrückt → Den Modus der Änderung der Maßeinheiten 

verlassen.

TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN 

Beschreibung

Amerika

Europa

Verbrauch

0-9.2g/min

0-35 L/min

Betriebsdruck (maximal):

1500 Pfund pro Qua

-

dratzoll/100 bar

1500 Pfund pro 

Quadratzoll/100 bar

Betriebstemperatur:

14°F-+122°F

-10°C-+50°C

Genauigkeit (nicht genehmigte Version)

±0.5%

±0.5%

Genauigkeit (genehmigte Version)

±0.3%

±0.3%

Zulässige Viskosität der Flüssigkeit

8-5000 mPas

8-5000 mPas

5-stelliges LCD-Display

Quarts, Pints, Gallonen

Liter

Eine interne und eine externe Verbin-

dungen

½” NPT

½” BSP

Summary of Contents for 50917

Page 1: ...DIDORA DIGITAL 2 PISTOLA LEO DIGITAL 9 DIGIT LIS M R PISZTOLY 15 COMPTEUR DIGITAL 4 DIGITAL MEASUREMENT GUN 3 DIGITALER MESSZERST UBER 6 PISTOL DE M SURARE DIGITAL 11 17 PISTOLA EROGATRICE CON CONTALI...

Page 2: ...con hembra en la en trada Para obtener una buena conexi n libre en la salida de la manguera su extremo ha de ser macho de BSP NPT Limpie ambos extremos para eliminar restos de grasa Cepille la entrada...

Page 3: ...that no air pressure shocks or particles can damage the meter Please check all connections to leakage 2 Change the battery Battery type Lithium CR1 23A 3V 1 400 mAh Last for 8 years of operation corre...

Page 4: ...oth threads from fat Brush the male thread at the hose with liquid sealant sealing Please be careful that no sealing gets into the meter Screw both parts together Do not over tighten the screw connect...

Page 5: ...tenir 1 pendant i secondes Entrer dans le mode de changement du facteur de correc tion Total Choisir le chiffre qu il faut changer Reset Ajouter 1 au chiffre jusqu au r glage de la valeur demand e Ret...

Page 6: ...ikanische Gallonen Wechseln Sie die Batterie wie unten beschrieben wenn auf dem Display die entsprechende Anzeige beginnt zu blinken Entfernen Sie die Schutzabdeckung indem Sie die Schraube l sen Wech...

Page 7: ...ab Achten Sie darauf dass die Dichtung nicht in das Ger t gelangt Drehen Sie die beiden Enden zusammen Ziehen Sie die Verschraubung nicht zu fest an andernfalls wird die Gelenkverbindung des Ger tes...

Page 8: ...P NPT Eliminare il grasso da entrambe le filettature Applicare sulla filettatura maschio del tubo flessibile il sigillante liquido Attenzione a evitare che il sigillante penetri all interno del dispos...

Page 9: ...me ar a piscar no display Remova a tampa protetora desaparafusando o parafuso Mude a bateria e aperte a tampa novamente 3 Uso de bot es Total Totalize o volume Reset 0 00 1 Modo de altera o do fator d...

Page 10: ...usada caso contr rio a r tula do medidor poder ser danifi cada CARACTER STICAS T CNICAS Descri o Am rica Europa Faixa de vaz o 0 9 2 g m 0 35 l m Press o operacional m xima 1500 psi 100 bar 1500 psi 1...

Page 11: ...e i capacul de protec ie demont nd urubul Schimba i bateria de accumulare i instala i capacul de protec ie la locul ini ial 3 Lucrul cu butoanele Total Num rarea volumului total Reset 0 00 resetare 1...

Page 12: ...nu p trund n interiorul aparatului R suci i ambele capete mpreun Nu str nge i excesiv legatura prin suruburi n caz contrar conexiunea pivotant a aparatului se va deteriora CARACTERISTICILE TEHNICE De...

Page 13: ...jbehorende in dicator begint te knipperen Verwijder het beschermdeksel door de schroef los te draaien Vervang de batterij en plaats het deksel terug 3 Het werk met de knoppen Total Totaliseren de volu...

Page 14: ...iet in het apparaat komt Draai beide uiteinden samen Draai de schroefverbinding niet te strak aan anders wordt de scharnierverbinding beschadigd TECHNISCHE SPECIFICATIES Beschrijving Amerika Europa Ve...

Page 15: ...az sszes csatlakoz st nincsenek e azokon sziv rg sok 2 Akkumul torcsere Az akkumul tor t pusa l tium CR1 23A 3V 1400mAh El g 8 vi munkav gz sre vagy mintegy 500 000 literre 132 000 US gallon Cser lje...

Page 16: ...sz l kbe Csavarja ssze mindk t v g t Ne h zza meg t l szorosan a csavaros csatlakoz st ellenkez esetben a k sz l k g mbcsukl ja megs r l M SZAKI JELLEMZ K Le r s Amerika Eur pa Fogyaszt s 0 9 2 g perc...

Page 17: ...17 RU 1 x 3 2 CR1 23A 3 1400 8 500000 132000 3 Total Reset 0 00 1 2 Total Reset 5sec 0 00 1 i Total Reset 1 1 i 1 i Total Reset L GAL PT QT 1 i 5 4 L GAL PT QT 4 Total Reset 1 2...

Page 18: ...18 BSP NPT BSP NPT 0 9 2 0 35 1500 100 1500 100 14 F 122 F 10 C 50 C 0 5 0 5 0 3 0 3 8 5000 8 5000 5 NPT BSP...

Page 19: ...zacznie miga odpowiedni wska nik Zdejmij os on odkr caj c rub Wymie bateri i za pokryw 3 Praca z przyciskami Total Total obliczanie og lnej obj to ci Reset 0 00 reset 1 tryb zmiany wsp czynnika korek...

Page 20: ...aby uszczelka nie dosta a si do wn trza urz dzenia Skr oba ko ce razem Nie wolno nadmiernie dokr ca po czenia rubowego w przeciwnym razie po czenie obrotowe zostanie uszkodzone DANE TECHNICZNE Opis Am...

Reviews: