background image

FRANÇAIS

MODE D’EMPLOI

JB SYSTEMS

®

11/50

PLANO SPOT

MODE D’EMPLOI

Merci d’avoir choisi ce produit JB Systems

®

. Pour votre sécurité et pour une utilisation optimale de toutes les

possibilités de l’appareil, lisez attentivement cette notice avant utilisation.

EN VOUS INSCRIVANT POUR LA LETTRE D’INFORMATION VOUS SEREZ TOUJOURS

TENU AU COURANT DES DERNIERES NOUVELLES CONCERNANT NOS PRODUITS:

NOUVEAUTES, ACTIONS SPECIALES, JOURNEES PORTES OUVERTES, ETC

.

SURFEZ SUR: WWW.BEGLEC.COM

CARACTERISTIQUES

Cet appareil ne produit pas d’interférences radio. Il répond aux exigences nationales et européennes. La
conformité a été établie et les déclarations et documents correspondants ont été déposés par le fabricant.

Cet appareil a été conçu pour la production de jeux de lumières décoratifs et est utilisé dans des
spectacles lumineux.

Projecteur super compact RGB à LED ; il contient 212 LED de 5 mm à haute puissance (70  71
 71 bleues).

Technologie LED de haute qualité (“Hewlett Packard® / Agilent®”).

Angle du faisceau lumineux : 15° (spot à angle réduit).

Plusieurs applications sont possibles : discothèques, DJ, caravanes de démonstration, domiciles privés,
etc …

L'appareil peut être fixé sur des superstructures en alu comme n'importe quel projecteur standard, en
utilisant une pince standard.

Il peut aussi être utilisé comme projecteur au sol, avec n'importe quel angle de projection.

Son boîtier est super compact et idéal pour les compagnies de location !

Le passage d'une couleur à une autre se fait en douceur grâce à l'électronique de qualité (high freq.
dimming ).

Plusieurs modes de fonctionnement sont disponibles :

Mode autonome : on peut sélectionner des couleurs personnalisées, ou des changements de
couleurs, soit automatiques, soit synchronisés au rythme de la musique ;

MASTER / SLAVE mode (mode maître / esclave) : on peut utiliser jusqu'à 16 appareils ensemble pour
construire de splendides light shows préprogrammés et synchronisés à la musique (en option, il est
possible d'utiliser le contrôleur CA-8) ;

Contrôle via DMX : 4 modes, 4 canaux (R, G, B + Dimmer/strobe/sound chase) ;

Contrôle en option via le contrôleur DJ LEDCON-02.

Il y a différentes manières de régler l'adresse DMX de départ :

en optant pour un adressage DMX rapide, en recourant à n'importe quel contrôleur DMX standard ;

en mode maître/esclave, on peut assigner l'adresse de tous les appareils en appuyant juste sur une
touche.

Les entrées IEC (alimentation secteur) de plusieurs appareils peuvent être connectées en guirlande (daisy
chain).

AVANT UTILISATION

Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous de l’absence de dommages liés au transport. En cas de
dommages, n’utilisez pas l’appareil et contactez le vendeur.

Important:

Cet appareil a quitté notre usine en parfaite condition et bien emballé. Il est primordial que

l’utilisateur suive les instructions de sécurité et avertissements inclus dans ce manuel. La garantie ne
s’applique pas en cas de dommage lié à une utilisation incorrecte. Le vendeur ne prend pas la
responsabilité des défauts ou de tout problème résultant du fait de n’avoir pas tenu compte des mises en
garde de ce manuel.

Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous vendez l’appareil,

FRANÇAIS

MODE D’EMPLOI

JB SYSTEMS

®

12/50

PLANO SPOT

assurez-vous d’y joindre ce manuel également.

Afin de protéger l’environnement, merci de recycler les emballages autant que possible.

Vérifiez le contenu:

Vérifiez si l’emballage contient bien les articles suivants:

Mode d'emploi

SPOT PLANO.

Attelle de support.

2 molettes à visser et destinées à bloquer l'attelle de support.

INSTRUCTIONS DE SECURITE:

Afin de protéger l’environnement, merci de recycler les emballages autant que possible.

Un effet lumière neuf peut provoquer de la fumée et/ou une odeur non souhaitée, qui devrait disparaître
après quelques minutes.

Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à
l’humidité.

Pour éviter la formation de condensation à l’intérieur de l’appareil, patientez quelques minutes pour laisser
l’appareil s’adapter à la température ambiante lorsqu’il arrive dans une pièce chauffée après le transport.
La condensation empêche l'appareil de fonctionner manière optimale, et elle peut même causer des
dommages.

Cet appareil est destiné à une utilisation à l’intérieur uniquement.

Ne pas insérer d’objet métallique ou renverser de liquide dans l’appareil. Aucun objet contenant un liquide,
tels que des vases, ne peut être placé sur cet appareil. Cela risquerait de provoquer une décharge
électrique ou un dysfonctionnement. Si un corps étranger est introduit dans l’appareil, déconnectez
immédiatement de la source d’alimentation.

Aucune source de flamme nue, telle que des bougies allumées, ne peut être placée sur l'appareil.

Placez l’appareil dans un endroit bien ventilé, éloigné de tout matériau ou liquide inflammable. L’appareil
doit être fixé à

50cm minimum

des murs.

Ne pas couvrir les orifices de ventilation, un risque de surchauffe en résulterait.

Ne pas utiliser l'appareil dans un environnement poussiéreux et le nettoyer régulièrement.

Ne pas laisser l'appareil à portée des enfants.

Les personnes non expérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil.

La température ambiante maximale d’utilisation de l’appareil est de 40°C. Ne pas l’utiliser au-delà de cette
température.

CAUTION

ATTENTION:

afin de réduire le risque d’électrocution,

n’enlevez jamais le couvercle de l’appareil. Il n’y a aucune
pièce à l’intérieur de l’appareil que vous puissiez
remplacer vous-même. Confiez l’entretien uniquement à
des techniciens qualifiés.

La flèche dans un triangle met l'utilisateur en garde contre la présence de haute tension sans
isolation dans l'appareil, ce qui peut causer un risque d'électrocution.

Un point d'exclamation dans un triangle prévient de la présence d'instructions relatives au
fonctionnement et à la maintenance se trouvant dans le manuel fourni avec l'appareil.

Ce symbole signifie: uniquement pour usage à l'intérieur.

Ce symbole signifie : Lire le mode d’emploi.

Ce symbole signifie: appareil construit selon les normes de sécurité classe I
Ce symbole représente la distance de recul minimum à respecter, c'est-à-dire, la distance
minimum entre le projecteur et la surface à éclairer. Cette distance doit être de plus de 0,5
mètres.

Cet appareil peut être monté sur des surfaces inflammables courantes. Font partie de ces
surfaces inflammables courantes, les matériaux de construction tels que le bois et des
matériaux à base de bois d'une épaisseur supérieure à 2 mm.

Summary of Contents for Plano Spot

Page 1: ...ofveld 2 B1702 Groot Bijgaarden Belgium Reproduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwij...

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Page 3: ...om after transport Condense sometimes prevents the unit from working at full performance or may even cause damages This unit is for indoor use only Don t place metal objects or spill liquid inside the...

Page 4: ...ote controller ENGLISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS 4 50 PLANO SPOT Electrical installation for two or more units in DMX mode The DMX protocol is a widely used high speed signal to control intelligent...

Page 5: ...th channel Refer to the DMX chart to see the differences Press the MENU button until is shown on the display Press the ENTER button to select Use DOWN and UP button to select one of the available chan...

Page 6: ...play off display is off when not used Press the MENU button until the display shows Press the ENTER button Use DOWN and UP buttons to select display always on or display off when not used Once the mod...

Page 7: ...nd installations spots ceiling truss suspensions should be totally free from any deformation When an optical lens is visibly damaged due to cracks or deep scratches it must be replaced The mains cable...

Page 8: ...on future Si vous vendez l appareil FRAN AIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 12 50 PLANO SPOT assurez vous d y joindre ce manuel galement Afin de prot ger l environnement merci de recycler les emballages aut...

Page 9: ...pour diminuer les valeurs affich es par l cran 14 Touche UP utilis e pour avancer dans le menu et pour augmenter les valeurs affich es par l cran FRAN AIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 14 50 PLANO SPOT 15...

Page 10: ...e programm e sur le premier appareil Appuyez sur la touche MENU du premier appareil pendant 2 secondes pour revenir en mode de fonctionnement Exemple supposons que le premier appareil ait t programm l...

Page 11: ...lectionn appuyez sur le bouton ENTER pour confirmer Appuyez sur la touche MENU pendant 2 secondes pour revenir en mode de fonctionnement FRAN AIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 18 50 PLANO SPOT Led Display...

Page 12: ...concern es lors de la maintenance Mettez l appareil hors tension d branchez le cordon d alimentation et attendez que l appareil ait refroidi Pendant l inspection les points suivants doivent tre v rifi...

Page 13: ...m het milieu probeer zoveel mogelijk het verpakkingsmateriaal te recycleren Een nieuw lichteffect kan soms ongewenste rook en of reuk veroorzaken Dit is normaal en verdwijnt na een paar minuten Stel d...

Page 14: ...tsels en of schade aan eigendommen tot gevolg hebben Het ophangen vergt veel ervaring U behoort de grenzen te respecteren aan de werklast erkende installeringmaterialen moeten worden gebruikt de veili...

Page 15: ...volgende adressen toegewezen 104 108 112 116 Channel Mode Het toestel beschikt over 4 verschillende kanaalmodi elk met verschillende functies voor het 4 de kanaal Zie de DMX table voor de verschillen...

Page 16: ...ay inversion display is leesbaar wanneer het toestel ondersteboven hangt Druk op de MENU toets tot op de display verschijnt Druk op de ENTER toets NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 28 50 PLANO SPOT Ge...

Page 17: ...lein probleem ontdekt werd Om het toestel tegen oververhitting te beschermen behoren de ventilatoren als die er zijn en de ventilatieopeningen elke maand gereinigd te worden De binnenkant van het toes...

Page 18: ...gen Minuten Zur Vermeidung von Stromschlag oder Feuer Ger t bitte nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen Zur Vermeidung von Kondensation im Inneren des Ger ts bitte nach dem Transport in eine warme U...

Page 19: ...enn Sie zus tzliche Steuerungsfunktionen haben m chten Sie k nnen auch den LEDCON 02 Controller anschlie en Elektrische Installation von zwei oder mehreren Ger ten im DMX Modus Das DMX Protokoll ist d...

Page 20: ...denen Funktionen sind auf der DMX Karte angegeben MENU Taste dr cken bis im Display angezeigt wird EINGABE ENTER dr cken Benutzen Sie den DOWN und UP Knopf um einen der m glichen Kanal Moden zu w hlen...

Page 21: ...dr ckt um in den Betriebsmodus zur ckzukehren Led Display Display an Display ist st ndig eingeschaltet Display aus Display ist ausgeschaltet wenn nicht in Benutzung MENU Taste dr cken bis im Display a...

Page 22: ...rstellen dass sich keine unbefugten Personen unterhalb des Ger ts befinden w hrend es gewartet wird Ger t ausschalten Netzstecker ziehen und warten bis es sich abgek hlt hat W hrend der Wartung sind f...

Page 23: ...efecto luminoso provoca a veces humo y u olor no deseados Esto es normal y desaparece despu s de algunos minutos Para evitar incendios o riesgos de descarga no exponga la unidad a la lluvia o a la hu...

Page 24: ...i n el ctrica de una o m s unidades en modo maestro eslavo Conecte 2 a 16 m ximo unidades mediante cables de micr fono equilibrados de buena calidad La unidad que no tenga ning n cable conectado a su...

Page 25: ...recciones siguientes 104 108 112 116 Modo de canal La unidad tiene 4 modos de canal diferentes cada uno con distintas funciones para el 4 canal Consulte la tabla DMX para ver las diferencias Pulse el...

Page 26: ...iento Una vez que haya seleccionado el modo pulse el bot n ENTER para confirmar su selecci n Pulse el bot n MENU durante aproximadamente 2 segundos para volver al modo de ejecuci n ESPA OL MANUAL DE F...

Page 27: ...e el mantenimiento Apague la unidad desenchufe el cable de red y espere hasta que la unidad se haya enfriado Durante la inspecci n deber comprobar los siguientes puntos Todos los tornillos utilizados...

Reviews: