JB Systems D2-series Operation Manual Download Page 11

NEDERLANDS

HANDLEIDING

JB SYSTEMS

®

17/41

D2-900 ~ D2-1200 ~ D2-1500

2. GAIN REGELING:

deze potentiometers worden gebruikt om de ingangsgevoeligheid van de versterker

te regelen. Elk kanaal heeft zijn eigen regeling.
U kunt deze potentiometers gebruiken om het maximum geluidsniveau van uw installatie in te stellen:

Draai beide knoppen op de versterker naar links.

Zet wat muziek op en controleer of de VU meters van uw mengtafel op 0dB staan. (de rode zone
gaat af en toe aan)

Zet de Master uitgang van uw mengtafel op maximum.

Open de Gain potentiometers van de versterker tot wanneer u het maximaal gewenste
geluidsniveau bereikt.

Let er op dat niemand aan de Gain regelingen van de versterker kan komen.

U hebt net het maximum geluidsniveau ingesteld dat de DJ kan behalen. Uw buren zullen blij zijn…

(de DJ in sommige gevallen misschien niet

)

Opmerking:

In Bridge mode wordt enkel de gain regeling van het linkerkanaal gebruikt om de

ingangsgevoeligheid in te stellen.

3. SIGNAL LEDS:

deze LEDs tonen dat er een muzieksignaal aanwezig is

4. CLIP LEDS:

lichten op, net voor het maximum distorsie vrije uitgangsniveau van de versterker is

behaald. De clip LEDs geven aan dat de limiters hun werk doen. Zij mogen af en toe even oplichten
maar mogen zeker niet gedurende langere periodes aanblijven. In dat geval moet u zeker het
uitgangsniveau verminderen!

5. OPERATION MODE LEDS:

Deze LEDs tonen in welke werkingsmodus de versterker staat. U kan 1 van

de 2 modi instellen met schakelaar (13) op de achterzijde:

STEREO MODE:

Dit is de meest gebruikte modus, beide kanalen werken onafhankelijk (in

stereo).

BRIDGE MODE:

Beide kanalen worden aan elkaar gekoppeld om zo een mono uitgang met veel

groter uitgangsvermogen te creëren.

6. PROTECT LEDS:

de protect LEDs zijn aan wanneer de luidsprekers ontkoppeld zijn van de versterker.

Dit doet zich voor in de volgende gevallen:

Gedurende de eerste seconden nadat u de versterker heeft aangezet.

Wanneer de temperatuur van de eindtrap te hoog wordt.

In het geval van een technisch defect: DC beveiliging!

Terwijl u de versterker uit zet gaat de “protect led” tijdens een korte periode aan.

7. HP FILTER LED:

geeft aan dat de high pass filter (HPF) ingeschakeld is voor dit kanaal (linker en

rechterkanaal hebben hun eigen HPF LED) Zie punten 18 en 20 voor meer informatie betreffende deze
filter.

8. LP FILTER LED:

geeft aan dat de low pass filter (LPF) ingeschakeld is voor dit kanaal (linker en

rechterkanaal hebben hun eigen LPF LED) Zie punten 18 en 20 voor meer informatie betreffende deze
filter

9. NETSCHAKELAAR:

wordt gebruikt om de versterker aan en uit te zetten. Enkele seconden nadat u de

versterker hebt aangezet is hij klaar voor gebruik. Wanneer de versterker aan staat brandt de blauwe
led.

10. VENTILATOR & VENTILATIEOPENINGEN:

tijdens zijn werking produceert de versterker hitte die moet

worden afgevoerd. De ventilatoren in de versterker moeten de warmte op een zo efficiënt mogelijke
manier kunnen evacueren. Daarom is het zeer belangrijk om geen enkele ventilatieopening af te dekken
aangezien dit een oververhitting kan veroorzaken.

11.

.

XLR/JACK ingangen:

U kunt deze gebalanceerde ingangen verbinden met gebalanceerde en niet-

gebalanceerde line geluidsbronnen:

Gebalanceerde

bron:

gebruik

gebalanceerde

XLR/XLR

geluidskabels van goede kwaliteit.

Bedrading van de XLR aansluiting:

PIN1: GND PIN2: pos+ PIN3: neg-.

Bedrading van de JACK aansluiting:

Huls: GND TIP: pos+ RING: neg-.

Ongebalanceerde bron:

gebruik XLR/cinch of JACK/cinch

geluidskabels van goede kwaliteit.

Bedrading van de XLR aansluiting:

PIN1: GND PIN2: pos+ PIN3: GND (verbonden met pin PIN1)

Bedrading van de JACK aansluiting:

Huls: GND TIP: pos+ RING: GND (verbonden met de huls)

NEDERLANDS

HANDLEIDING

JB SYSTEMS

®

18/41

D2-900 ~ D2-1200 ~ D2-1500

12. XLR LINK UITGANGEN:

In vele gevallen heeft U veel meer

vermogen nodig dan wat één versterker kan leveren. In deze
gevallen kunnen de LINK uitgangen gebruikt worden om de
in/uitgangen van meerdere versterkers met elkaar door te
lussen. De bedrading van deze XLR uitgangen is identiek
aan die van de XLR-ingangen.

13. OPERATION MODE schakelaar:

wordt gebruikt om de

werkingsmodus van de versterker te kiezen. De meest
gebruikte is “stereo”. Indien u meer vermogen nodig hebt,
kunt u de versterker in bridge modus laten werken. Zie punt (5) voor meer inlichtingen.

14. LIMITER schakelaar:

deze versterker heeft ingebouwde limiters die zowel de versterker als de

klankkasten beschermen. Het is ten sterkste aanbevolen om deze schakelaar ten aller tijde aan te
zetten. Indien u zeer ervaren bent of externe limiters gebruikt kunt u deze interne limiters uitschakelen.

15. L+R SPEAKON UITGANGEN:

gebruik deze Speakon

®

aansluitingen om uw klankkasten aan te sluiten

bij gebruik van de versterker in mono of stereo modus. De bedrading van deze aansluitingen is als volgt:

POS(+) = Speakon aansluiting PIN1+ and PIN2+

NEG(-) = Speakon aansluiting PIN1- and PIN2-

16. BRIDGE

SPEAKON

UITGANG:

gebruik

deze

Speakon

®

aansluiting om uw klankkast(en) aan te sluiten bij gebruik van de
versterker in bridge modus. Zie punten 5 en 12 voor meer info. De
bedrading van deze aansluiting is als volgt:

POS(+) = Speakon aansluiting PIN1+ and PIN2+

NEG(-) = Speakon aansluiting PIN1- and PIN2-

17. CH1 FILTER CONTROL:

wordt gebruikt om de cross-over

frequentie van de interne cross-over van kanaal 1 in te stellen. U kunt deze frequentie instellen tussen
90Hz en 250Hz: ideaal om een actief ‘sub top’ systeem op te bouwen! Voor de meeste
subwoofer toepassingen is een cross-over punt tussen 90Hz en 150Hz ligt OK, hoewel u het best de
optimale instelling van uw systeem vindt door gewoon te luisteren en te vergelijken.

18. CH1 FILTER schakelaar:

wordt gebruikt om het gepaste filtertype in te stellen voor kanaal 1: high pass,

low pass of geen filter:

High pass filter (HPF):

gebruik deze filter wanneer u een kleine top klankkast op de uitgang van

kanaal 1 wenst aan te sluiten. Zie hoofdstuk “Hoe gebruiken” voor meer informatie.

Low pass filter (LPF):

gebruik deze filter wanneer u een subwoofer op de uitgang van kanaal 1

wenst aan te sluiten. Zie hoofdstuk “Hoe gebruiken” voor meer informatie.

No filter:

gebruik deze optie indien u een normale ‘full range’ klankkast op de uitgang van kanaal

1 wenst aan te sluiten. Dit is de meest gebruikte werkmodus

19. CH2 FILTER CONTROL:

exact dezelfde functie als beschreven in punt 17, maar nu voor kanaal 2

20. CH2 FILTER SWITCH:

exact dezelfde functie als beschreven in punt 18, maar nu voor kanaal 2

21. RESET toets:

Deze versterker is met een automatische zekering uitgerust. Als deze in werking zou

treden dan volstaat het om even op de knop te drukken om de zekering terug klaar te maken

22. NETAANSLUITING:

zodra alle audio aansluitingen klaar zijn kan U de stekker op een geaard

stopcontact aansluiten.

HOE GEBRUIKEN

Normaal gebruik in stereo

Zal meestal gebruikt worden voor een eenvoudige set-up met 2 klankkasten.

Verbind het audio signaal met beide ingangen (11)

Verbind de klankkasten met beide uitgangen (15)

Zet beide filterschakelaars (18) en (20) op “no filter”

Zet de ‘mode’ schakelaar (13) op stereo

Sluit de gain controleknoppen (2)

Zet de versterker aan (9)

Open de gain controleknoppen (2) tot op het gewenste niveau.

Summary of Contents for D2-series

Page 1: ... the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited D2 SERIES AMPLIFIERS Version 1 0 The Power Source for DJ s Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual do utilizador EN FR NL DU ES PT ...

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GERÄTS Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes ES DESHACERSE DEL APARATO Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disposiciones legales de su pais PT COMO DESFAZER S...

Page 3: ...ric shock or malfunction may result If a foreign object enters the unit immediately disconnect the mains power No naked flame sources such as lighted candles should be placed on the appliance Don t cover any ventilation openings as this may result in overheating Prevent use in dusty environments and clean the unit regularly Keep the unit away from children Inexperienced persons should not operate ...

Page 4: ...ing the amplifier off the protect led turns on for a short time 7 HP FILTER LED Indicates that the high pass filter HPF is switched on for this channel left and right channels have their own HPF LED Please refer to numbers 18 and 20 to learn more about this filter 8 LP FILTER LED Indicates that the low pass filter LPF is switched on for this channel left and right channels have their own LPF LED P...

Page 5: ...els of amplifier A for the top cabinets and both channels of amplifier B for the subwoofer s Both amplifiers receive a normal stereo audio signal Connect the stereo audio signal to the inputs of both amplifiers use a short XLR cable to daisy chain the inputs of both amplifiers Put the mode switch of both amplifiers 13 to stereo Connect the top cabinets to the outputs 15 of amplifier A Connect the ...

Page 6: ...rieur uniquement Ne pas insérer d objet métallique ou verser un liquide dans l appareil Aucun objet rempli de liquides tels que des vases ne sera placé sur cet appareil Risque de choc électrique ou de dysfonctionnement Si un corps étranger est introduit dans l unité déconnectez immédiatement de la source d alimentation Aucune source de flamme nue telle que les bougies allumées ne devrait être plac...

Page 7: ... à ce que le niveau sonore que vous désirez soit atteint Assurez vous que personne ne peut toucher les potentiomètres de gain de votre amplificateur Vous venez de régler le niveau maximal que le DJ peut produire Vos voisins seront contents dans quelques cas le DJ ne le sera pas Remarque En mode Bridge seul le contrôle du canal gauche est utilisé pour régler la sensibilité d entrée 3 SIGNAL LED Le ...

Page 8: ...ume désiré FRANCAIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 12 41 D2 900 D2 1200 D2 1500 Utilisation avec les filtres de fréquence pour obtenir un système stéréo actif Veuillez noter que quand on utilise un système actif il est nécessaire d avoir 2 amplis pour travailler en stéréo Il y a deux options différentes pour connecter les amplis Option 1 un ampli par côté pour les sorties des hautes et basses fréquences...

Page 9: ...ldig te lezen voor U begint het apparaat te gebruiken KARAKTERISTIEKEN In dit apparaat is radio interferentie onderdrukt Dit product voldoet aan de gangbare Europese en nationale voorschriften Het is vastgesteld dat het apparaat er zich aan houdt en de desbetreffende verklaringen en documenten zijn door de fabrikant afgegeven Professionele 2 kanaals versterker met ingebouwde actieve cross over Zee...

Page 10: ...ties aan het toestel aan te brengen CAUTION WAARSCHUWING Om het risico op elektrocutie zoveel mogelijk te vermijden mag u nooit de behuizing verwijderen Er bevinden zich geen onderdelen in het toestel die u zelf kan herstellen Laat de herstellingen enkel uitvoeren door een bevoegde technicus De bliksempijl die zich in een gelijkbenige driehoek bevindt is bedoeld om u te wijzen op het gebruik of de...

Page 11: ...dskabels van goede kwaliteit Bedrading van de XLR aansluiting PIN1 GND PIN2 pos PIN3 GND verbonden met pin PIN1 Bedrading van de JACK aansluiting Huls GND TIP pos RING GND verbonden met de huls NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 18 41 D2 900 D2 1200 D2 1500 12 XLR LINK UITGANGEN In vele gevallen heeft U veel meer vermogen nodig dan wat één versterker kan leveren In deze gevallen kunnen de LINK uitg...

Page 12: ...er B Sluit de gain controleknoppen 2 van beide versterkers Zet beide versterkers aan 9 Open de gain controleknoppen 2 van versterker A tot u het gewenste niveau bereikt Open de gain controleknoppen 2 van versterker B tot u een mooie balans tussen de topkasten en de subwoofer s verkrijgt Regel de cross over punten van beide versterkers opmerking indien u een zeer krachtige subwoofer gebruikt dan ku...

Page 13: ...äts gelangen lassen Keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände z B Vasen auf das Gerät stellen Kurzschluss oder Fehlfunktion können die Folge sein Falls es doch einmal vorkommen sollte bitte sofort Netzstecker ziehen und vom Stromkreis trennen Offene Brandquellen wie z B brennende Kerzen sollten nicht auf das Gerät gestellt werden Ventilationsöffnungen nicht abdecken da Überhitzungsgefahr Nicht i...

Page 14: ...vorhanden ist 4 CLIP LEDS Schaltet sich ein wenn die maximale Lautstärke erreicht ist und bevor das Signal zu verzerren beginnt Sie zeigen an dass der eingebaute Begrenzer seine Arbeit aufnimmt Von Zeit zu Zeit kann es vorkommen dass die Clip Leds aufleuchten Wenn Sie über einen längeren Zeitraum aufleuchten drehen Sie die Lautstärke am Verstärker zurück 5 BETRIEBSMODUS LEDS Diese LEDs zeigen den ...

Page 15: ... Verstärker benötigen um ein Stereosystem zu erhalten Es gibt 2 verschiedene Möglichkeiten die Verstärker anzuschließen Möglichkeit 1 ein Verstärker pro Seite für hohe und niedrige Outputs In dieser Installation benutzen wir Kanal 1 für die Mittelhochtonbox und Kanal 2 für den Tieftöner an beiden Verstärkern Wir benutzen einen Verstärker für den linken Kanal und einen Verstärker für den rechten Ka...

Page 16: ...de las directrices nacionales y europeas actuales Se ha establecido la conformidad y las instrucciones y documentos correspondientes han sido depositados por el fabricante Amplificador profesional de 2 canales con filtro de cruce activo integrado Carcasa muy compacta sólo 88 mm de altura Suministro de energía que garantiza una potente reproducción de graves Filtros de cruce activos integrados sin ...

Page 17: ...eguridad se prohibe realizar modificaciones no autorizadas en la unidad CAUTION PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de electrocución no quite la cubierta superior Ninguna pieza usable adentro para el utilizador Dirijase unicamente a personal cualificado El simbolo de un rayo en el interior de un triangulo alerta sobre la presencia o el uso de elementos no isolados donde un voltaje peligroso constitu...

Page 18: ...brada Utilice cables de audio de buena calidad XLR cinch o JACK cinch Cableado del conector XLR PIN1 GND PIN2 pos PIN3 GND conectar a PIN1 Cableado del conector JACK Hilo GND PUNTA pos ANILLO GND conectar a hilo ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO JB SYSTEMS 32 41 D2 900 D2 1200 D2 1500 12 Salidas de enlace XLR en varios casos necesitará mucha potencia que no puede producirse con un sólo amplificador...

Page 19: ...cador B en filtro de pase bajo Ajuste la frecuencia de cruce 17 para ambos canales del amplificador B Cierre los controles de ganancia 2 en ambos amplificadores Encienda ambos amplificadores 9 Abra los controles de ganancia 2 del amplificador A al nivel deseado Abra los controles de ganancia 2 del amplificador B hasta que haya un buen equilibrio entre los armarios superiores y los altavoces de gra...

Page 20: ...ra A condensação poderá afectar o desempenho da unidade ou até danificá la Esta unidade destina se unicamente a utilização em espaços fechados Não introduza objectos de metal nem verta líquidos no interior do produto correrá risco de choque eléctrico ou poderá danificar o produto Caso algum objecto estranho entre em contacto com o interior da unidade desligue a de imediato da corrente Não coloque ...

Page 21: ...vel máximo de som desejado seja alcançado Certifique se que ninguém consegue aceder aos controlos de ganho do amplificador Acabou de definir o nível máximo de som que o DJ poderá produzir Os seus vizinhos ficarão agradecidos em alguns casos o DJ nem por isso Nota Nos modo Bridge apenas o controlo de ganho do canal esquerdo é utilizado para ajustar a sensibilidadedeentrada 3 LEDS SIGNAL Estes LEDs ...

Page 22: ...JB SYSTEMS 40 41 D2 900 D2 1200 D2 1500 Usado comos filtros de crossover para obter um sistema estéreo activo Por favor note que quando usado num sistema activo necessita de 2 amplificadores para obter um sistema estéreo Existem 2 opções diferentes para conectar os amplificadores Opção 1 Um amplificador por lado para saída de altos e baixos Neste sistema nós usamos o canal 1 para a coluna topo e o...

Page 23: ...2x 500Wrms Potência estéreo 4Ω 1kHz THD N 0 1 2x 450Wrms 2x 600Wrms 2x 750Wrms Potência bridge 8Ω 1kHz THD N 0 1 900Wrms 1200Wrms 1500Wrms Resp Freq 0 5dB 20 20 000Hz Crossoveractivo Crossover incorporado 24dB oct 90 250Hz Sensibilidade de entrada 770mV Impedância de entrada 20kΩ Balanceado 10kΩ s balanceado Rácio S R 90dB Damping factor 8Ω 1kHz 600 Arrefecimento Ventoinha de 2 velocidades Conexõe...

Reviews: