JB Systems D2-series Operation Manual Download Page 10

NEDERLANDS

HANDLEIDING

JB SYSTEMS

®

15/41

D2-900 ~ D2-1200 ~ D2-1500

VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN:

Stel dit apparaat niet bloot aan regen of vocht, dit om het risico op brand en elektrische schokken te
voorkomen.

Om de vorming van condensatie binnenin te voorkomen, laat het apparaat aan de omgevingstemperatuur
wennen wanneer het, na het transport, naar een warm vertrek is overgebracht. Condensatie kan het
toestel soms verhinderen perfect te functioneren. Het kan soms zelfs schade aan het apparaat
toebrengen.

Gebruik dit apparaat uitsluitend binnenshuis.

Plaats geen stukken metaal en mors geen vocht binnen in het toestel om elektrische schokken of storing
te vermijden. Objecten gevuld met water, zoals bvb. Vazen, mogen op dit apparaat worden geplaatst.
Indien er toch een vreemd voorwerp of water in het apparaat geraakt, moet U het direct van het lichtnet
afkoppelen.

Open vuur, zoals brandende kaarsen, mogen niet op het apparaat geplaatst worden.

Bedek geen enkele ventilatieopening om oververhitting te vermijden.

Zorg dat het toestel niet in een stoffige omgeving wordt gebruikt en maak het regelmatig schoon.

Houd het apparaat uit de buurt van kinderen.

Dit apparaat mag niet door onervaren personen bediend worden.

De maximum veilige omgevingstemperatuur is 45°C. Gebruik het apparaat niet bij hogere temperaturen.

De minimum afstand rondom dit apparaat om een goede koeling toe te laten is 5cm.

Trek altijd de stekker uit wanneer het apparaat gedurende langere tijd niet wordt gebruikt of alvorens met
de onderhoudsbeurt te beginnen.

De elektrische installatie behoort uitsluitend uitgevoerd te worden door bevoegd personeel, volgens de in
uw land geldende regels betreffende elektrische en mechanische veiligheid.

Controleer dat de beschikbare spanning niet hoger is dan die aangegeven op de achterzijde van het
toestel.

Het stopcontact zal steeds vrij toegankelijk blijven zodat de stroomkabel op elk moment kan worden
uitgetrokken.

De elektrische kabel behoort altijd in uitstekende staat te zijn. Zet het apparaat onmiddellijk af als de
elektrische kabel gekneusd of beschadigd is.

Laat de elektrische draad nooit in contact komen met andere draden.

Als de netschakelaar zich in OFF (uit) positie bevindt dan is dit apparaat niet volledig van het lichtnet
gescheiden!

Volgens de veiligheidsvoorschriften moet deze installatie geaard worden.

Om elektrische schokken te voorkomen, moet U de behuizing niet openen. Afgezien van de zekering zitten
er geen onderdelen in die door de gebruiker moeten worden onderhouden.

Repareer

nooit

een zekering en overbrug de zekeringhouder nooit. Vervang een beschadigde zekering

steeds

door een zekering van hetzelfde type en met dezelfde elektrische kenmerken.

Ingeval van ernstige problemen met het bedienen van het toestel, stopt U onmiddellijk het gebruik ervan.
Contacteer uw dealer voor een eventuele reparatie.

Gebruik best de originele verpakking als het toestel vervoerd moet worden.

Om veiligheidsredenen is het verboden om ongeautoriseerde modificaties aan het toestel aan te brengen.

CAUTION

WAARSCHUWING:

Om het risico op elektrocutie zoveel

mogelijk

te vermijden

mag

u

nooit

de behuizing

verwijderen. Er bevinden zich geen onderdelen in het
toestel die u zelf kan herstellen. Laat de herstellingen
enkel uitvoeren door een bevoegde technicus.

De bliksempijl die zich in een gelijkbenige driehoek bevindt is bedoeld om u te wijzen op het
gebruik of de aanwezigheid van niet-geïsoleerde onderdelen met een “gevaarlijke spanning” in
het toestel die voldoende kracht heeft om een risico van elektrocutie in te houden.

Het uitroepteken binnen de gelijkbenige driehoek is bedoeld om de gebruiker erop te wijzen dat
er in de meegeleverde literatuur belangrijke gebruik en onderhoudsinstructies vermeld staan
betreffende dit onderdeel.

Dit symbool betekent: het apparaat mag enkel binnenhuis worden gebruikt.

Dit symbool betekent: Lees de handleiding!

NEDERLANDS

HANDLEIDING

JB SYSTEMS

®

16/41

D2-900 ~ D2-1200 ~ D2-1500

INSTALLATIEVOORSCHRIFTEN:

Plaats dit apparaat in een goed geventileerde ruimte waar het niet blootgesteld is aan hoge temperaturen
of vocht.

Het plaatsen en het gebruik van dit apparaat gedurende een lange periode in de nabijheid warmtebronnen
zoals versterkers, spots, enz. zal zijn werking beïnvloeden.

Dit apparaat kan in een 19” kast gemonteerd worden. Monteer de behuizing door middel van de 4
montageopeningen op de frontplaat. Gebruik hiervoor bouten van de juiste dikte! (deze zijn niet
inbegrepen) Probeer sterke schokken en vibraties tijdens het transport zo veel mogelijk te vermijden.

Zorg, bij inbouw in een vaste installatie of flightcase, voor een goede ventilatie om de warmte optimaal te
kunnen afvoeren.

Zorg ervoor, om inwendige vorming van condensatie te voorkomen, dat de mengtafel zich na transport kan
aanpassen aan de warme binnentemperatuur. Condensatie kan de goede werking soms verhinderen.

ONDERHOUD

Reinig de versterker met een licht bevochtigd doek. Vermijd water in het toestel te morsen. Gebruik nooit
vluchtige producten zoals benzeen of thinner, dit kan het toestel beschadigen.
Reinig regelmatig de ventilatieopeningen door middel van een stofzuiger. Dit verhoogt de koelingcapaciteit
van de ventilatoren in de versterker en vermindert de kans tot oververhitting.

AANSLUITINGEN

Zet steeds de versterker uit alvorens de bekabeling te veranderen. Voor de signaalingangen raden wij u aan
de XLR aansluitingen te gebruiken. Gebruik signaalkabels van goede kwaliteit om een uitstekende
geluidskwaliteit te verzekeren. Voor de klankkasten gebruikt U de Speakon

®

uitgangen. In de omschrijving

van de verschillende onderdelen vindt U meer informatie over hoe de versterker wordt aangesloten.

FUNCTIES

1. VENTILATIEOPENINGEN:

tijdens zijn werking produceert de versterker hitte die moet worden

afgevoerd. De ventilatoren in de versterker moeten de warmte op een zo efficiënt mogelijke manier
kunnen evacueren. Daarom is het zeer belangrijk om geen enkele ventilatieopening af te dekken
aangezien dit een oververhitting kan veroorzaken. Reinig regelmatig de ventilatieopeningen door middel
van een stofzuiger. Dit verhoogt de koelingcapaciteit van de ventilatoren in de versterker en vermindert
de kans tot oververhitting.

Summary of Contents for D2-series

Page 1: ... the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited D2 SERIES AMPLIFIERS Version 1 0 The Power Source for DJ s Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual do utilizador EN FR NL DU ES PT ...

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GERÄTS Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes ES DESHACERSE DEL APARATO Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disposiciones legales de su pais PT COMO DESFAZER S...

Page 3: ...ric shock or malfunction may result If a foreign object enters the unit immediately disconnect the mains power No naked flame sources such as lighted candles should be placed on the appliance Don t cover any ventilation openings as this may result in overheating Prevent use in dusty environments and clean the unit regularly Keep the unit away from children Inexperienced persons should not operate ...

Page 4: ...ing the amplifier off the protect led turns on for a short time 7 HP FILTER LED Indicates that the high pass filter HPF is switched on for this channel left and right channels have their own HPF LED Please refer to numbers 18 and 20 to learn more about this filter 8 LP FILTER LED Indicates that the low pass filter LPF is switched on for this channel left and right channels have their own LPF LED P...

Page 5: ...els of amplifier A for the top cabinets and both channels of amplifier B for the subwoofer s Both amplifiers receive a normal stereo audio signal Connect the stereo audio signal to the inputs of both amplifiers use a short XLR cable to daisy chain the inputs of both amplifiers Put the mode switch of both amplifiers 13 to stereo Connect the top cabinets to the outputs 15 of amplifier A Connect the ...

Page 6: ...rieur uniquement Ne pas insérer d objet métallique ou verser un liquide dans l appareil Aucun objet rempli de liquides tels que des vases ne sera placé sur cet appareil Risque de choc électrique ou de dysfonctionnement Si un corps étranger est introduit dans l unité déconnectez immédiatement de la source d alimentation Aucune source de flamme nue telle que les bougies allumées ne devrait être plac...

Page 7: ... à ce que le niveau sonore que vous désirez soit atteint Assurez vous que personne ne peut toucher les potentiomètres de gain de votre amplificateur Vous venez de régler le niveau maximal que le DJ peut produire Vos voisins seront contents dans quelques cas le DJ ne le sera pas Remarque En mode Bridge seul le contrôle du canal gauche est utilisé pour régler la sensibilité d entrée 3 SIGNAL LED Le ...

Page 8: ...ume désiré FRANCAIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 12 41 D2 900 D2 1200 D2 1500 Utilisation avec les filtres de fréquence pour obtenir un système stéréo actif Veuillez noter que quand on utilise un système actif il est nécessaire d avoir 2 amplis pour travailler en stéréo Il y a deux options différentes pour connecter les amplis Option 1 un ampli par côté pour les sorties des hautes et basses fréquences...

Page 9: ...ldig te lezen voor U begint het apparaat te gebruiken KARAKTERISTIEKEN In dit apparaat is radio interferentie onderdrukt Dit product voldoet aan de gangbare Europese en nationale voorschriften Het is vastgesteld dat het apparaat er zich aan houdt en de desbetreffende verklaringen en documenten zijn door de fabrikant afgegeven Professionele 2 kanaals versterker met ingebouwde actieve cross over Zee...

Page 10: ...ties aan het toestel aan te brengen CAUTION WAARSCHUWING Om het risico op elektrocutie zoveel mogelijk te vermijden mag u nooit de behuizing verwijderen Er bevinden zich geen onderdelen in het toestel die u zelf kan herstellen Laat de herstellingen enkel uitvoeren door een bevoegde technicus De bliksempijl die zich in een gelijkbenige driehoek bevindt is bedoeld om u te wijzen op het gebruik of de...

Page 11: ...dskabels van goede kwaliteit Bedrading van de XLR aansluiting PIN1 GND PIN2 pos PIN3 GND verbonden met pin PIN1 Bedrading van de JACK aansluiting Huls GND TIP pos RING GND verbonden met de huls NEDERLANDS HANDLEIDING JB SYSTEMS 18 41 D2 900 D2 1200 D2 1500 12 XLR LINK UITGANGEN In vele gevallen heeft U veel meer vermogen nodig dan wat één versterker kan leveren In deze gevallen kunnen de LINK uitg...

Page 12: ...er B Sluit de gain controleknoppen 2 van beide versterkers Zet beide versterkers aan 9 Open de gain controleknoppen 2 van versterker A tot u het gewenste niveau bereikt Open de gain controleknoppen 2 van versterker B tot u een mooie balans tussen de topkasten en de subwoofer s verkrijgt Regel de cross over punten van beide versterkers opmerking indien u een zeer krachtige subwoofer gebruikt dan ku...

Page 13: ...äts gelangen lassen Keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände z B Vasen auf das Gerät stellen Kurzschluss oder Fehlfunktion können die Folge sein Falls es doch einmal vorkommen sollte bitte sofort Netzstecker ziehen und vom Stromkreis trennen Offene Brandquellen wie z B brennende Kerzen sollten nicht auf das Gerät gestellt werden Ventilationsöffnungen nicht abdecken da Überhitzungsgefahr Nicht i...

Page 14: ...vorhanden ist 4 CLIP LEDS Schaltet sich ein wenn die maximale Lautstärke erreicht ist und bevor das Signal zu verzerren beginnt Sie zeigen an dass der eingebaute Begrenzer seine Arbeit aufnimmt Von Zeit zu Zeit kann es vorkommen dass die Clip Leds aufleuchten Wenn Sie über einen längeren Zeitraum aufleuchten drehen Sie die Lautstärke am Verstärker zurück 5 BETRIEBSMODUS LEDS Diese LEDs zeigen den ...

Page 15: ... Verstärker benötigen um ein Stereosystem zu erhalten Es gibt 2 verschiedene Möglichkeiten die Verstärker anzuschließen Möglichkeit 1 ein Verstärker pro Seite für hohe und niedrige Outputs In dieser Installation benutzen wir Kanal 1 für die Mittelhochtonbox und Kanal 2 für den Tieftöner an beiden Verstärkern Wir benutzen einen Verstärker für den linken Kanal und einen Verstärker für den rechten Ka...

Page 16: ...de las directrices nacionales y europeas actuales Se ha establecido la conformidad y las instrucciones y documentos correspondientes han sido depositados por el fabricante Amplificador profesional de 2 canales con filtro de cruce activo integrado Carcasa muy compacta sólo 88 mm de altura Suministro de energía que garantiza una potente reproducción de graves Filtros de cruce activos integrados sin ...

Page 17: ...eguridad se prohibe realizar modificaciones no autorizadas en la unidad CAUTION PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de electrocución no quite la cubierta superior Ninguna pieza usable adentro para el utilizador Dirijase unicamente a personal cualificado El simbolo de un rayo en el interior de un triangulo alerta sobre la presencia o el uso de elementos no isolados donde un voltaje peligroso constitu...

Page 18: ...brada Utilice cables de audio de buena calidad XLR cinch o JACK cinch Cableado del conector XLR PIN1 GND PIN2 pos PIN3 GND conectar a PIN1 Cableado del conector JACK Hilo GND PUNTA pos ANILLO GND conectar a hilo ESPAÑOL MANUAL DE FUNCIONAMIENTO JB SYSTEMS 32 41 D2 900 D2 1200 D2 1500 12 Salidas de enlace XLR en varios casos necesitará mucha potencia que no puede producirse con un sólo amplificador...

Page 19: ...cador B en filtro de pase bajo Ajuste la frecuencia de cruce 17 para ambos canales del amplificador B Cierre los controles de ganancia 2 en ambos amplificadores Encienda ambos amplificadores 9 Abra los controles de ganancia 2 del amplificador A al nivel deseado Abra los controles de ganancia 2 del amplificador B hasta que haya un buen equilibrio entre los armarios superiores y los altavoces de gra...

Page 20: ...ra A condensação poderá afectar o desempenho da unidade ou até danificá la Esta unidade destina se unicamente a utilização em espaços fechados Não introduza objectos de metal nem verta líquidos no interior do produto correrá risco de choque eléctrico ou poderá danificar o produto Caso algum objecto estranho entre em contacto com o interior da unidade desligue a de imediato da corrente Não coloque ...

Page 21: ...vel máximo de som desejado seja alcançado Certifique se que ninguém consegue aceder aos controlos de ganho do amplificador Acabou de definir o nível máximo de som que o DJ poderá produzir Os seus vizinhos ficarão agradecidos em alguns casos o DJ nem por isso Nota Nos modo Bridge apenas o controlo de ganho do canal esquerdo é utilizado para ajustar a sensibilidadedeentrada 3 LEDS SIGNAL Estes LEDs ...

Page 22: ...JB SYSTEMS 40 41 D2 900 D2 1200 D2 1500 Usado comos filtros de crossover para obter um sistema estéreo activo Por favor note que quando usado num sistema activo necessita de 2 amplificadores para obter um sistema estéreo Existem 2 opções diferentes para conectar os amplificadores Opção 1 Um amplificador por lado para saída de altos e baixos Neste sistema nós usamos o canal 1 para a coluna topo e o...

Page 23: ...2x 500Wrms Potência estéreo 4Ω 1kHz THD N 0 1 2x 450Wrms 2x 600Wrms 2x 750Wrms Potência bridge 8Ω 1kHz THD N 0 1 900Wrms 1200Wrms 1500Wrms Resp Freq 0 5dB 20 20 000Hz Crossoveractivo Crossover incorporado 24dB oct 90 250Hz Sensibilidade de entrada 770mV Impedância de entrada 20kΩ Balanceado 10kΩ s balanceado Rácio S R 90dB Damping factor 8Ω 1kHz 600 Arrefecimento Ventoinha de 2 velocidades Conexõe...

Reviews: