JB Systems CMX 24 Operation Manual Download Page 38

DEUTSCH

BEDIENUNGSANLEITUNG

JB SYSTEMS

®

71/93

CMX24

Vielen Dank, dass Sie sich für den Erwerb dieses JBSystems

®

-Produkts entschieden haben. Bitte lesen sie

diese Bedienungsanleitung sorgfältig vor der Inbetriebnahme durch, zur vollen Ausschöpfung der
Möglichkeiten, die dieses Gerät bietet, sowie zu Ihrer eigenen Sicherheit.

EIGENSCHAFTEN

Das Gerät ist funkentstört und erfüllt die Anforderungen der europäischen und nationalen Bestimmungen.
Entsprechende Dokumentation liegt beim Hersteller vor.

Lichtsteuerpult mit 12 bzw. 24 Kanäle im WideModus

48 Programme/Scenen unterteilt in 4 Seiten speicherbar

Chaserfunktion für Programme (automatisch oder manuell)

Manuelle Kontrolle der 24 Fader (Speed control, Dimmung...)

Weitere Funktionen: Black-out, Tap sync, step change, Dimmerkurve

Ideal für den Gebrauch auf Bühnen und Theatern

VOR DER ERSTBENUTZUNG

Überprüfen Sie den Inhalt:

Folgende Teile müssen sich in der Geräteverpackung befinden:

CMX24

Bedienungsanleitung

DMX Kabel

AC/DC Adapter

WichtigeHinweise:

Vor der Erstbenutzung bitte das Gerät zuerst auf Transportschäden überprüfen. Sollte das Gerät einen
Schaden aufweisen, Gerät bitte nicht benutzen, sondern unverzüglich mit ihrem Händler in Verbindung
setzen.

Wichtiger Hinweis:

Das Gerät hat das Werk unbeschädigt und gut verpackt verlassen. Es ist wichtig,

dass der Benutzer sich streng an die Sicherheitshinweise und Warnungen in der Bedienungsanleitung
hält. Schäden durch unsachgemäße Handhabung sind von der Garantie ausgeschlossen. Der Händler
übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung
hervorgerufen wurden.

Die Bedienungsanleitung, für zukünftiges Nachschlagen, bitte aufbewahren. Bei Verkauf oder sonstiger
Weitergabe des Gerätes, bitte Bedienungsanleitung beifügen.

Aus Umweltschutzgründen, Verpackung bitte wiederverwenden, oder richtig trennen.

SICHERHEITSHINWEISE

CAUTION

ACHTUNG:

Um sich nicht der Gefahr eines elektrischen Schlags

auszusetzen,

entfernen

Sie

keines

der

Gehäuseteile.

Im

Geräteinneren befinden sich keine vom Benutzer

reparierbaren

Teile. Überlassen Sie Reparaturen dem qualifizierten Kundendienst.

Das Blitzsymbol im Dreieck weist den Benutzer darauf hin, dass eine Berührungsgefahr mit nicht
isolierten Teilen im Geräteinneren, die eine gefährliche Spannung führen, besteht. Die Spannung
ist so hoch, das hier die Gefahr eines elektrischen Schlages besteht.
Das

Ausrufezeichen

im Dreieck weist den

Benutzer auf wichtige Bedienungs-

und

Wartungshinweise in den Dokumenten hin, die dem Gerät beiliegen.

Dieses Symbol bedeutet: Nur innerhalb von Räumen verwenden.

Dieses Symbol bedeutet: Achtung! Bedienungsanleitung lesen!

Dieses Symbol bedeutet: Lampenvorschaltgerät

Die Vorrichtung ist geeignet zur Installation auf gängigen entflammbaren Oberflächen. Gängige
entflammbare Oberflächen umfassen Baumaterialien wie Holz oder holzhaltige Baustoffe mit
einer Dicke von über 2mm.

DEUTSCH

BEDIENUNGSANLEITUNG

JB SYSTEMS

®

72/93

CMX24

Zur Vermeidung von Stromschlag oder Feuer, Gerät bitte nicht Regen oder Feuchtigkeit aussetzen.

Zur Vermeidung von Kondensation lassen sie das Gerät bitte nach dem Transport in einer warmen
Umgebung einige Zeit zum Temperaturausgleich stehen. Kondensation kann zu Leistungsverlust des
Gerätes oder gar Beschädigung führen.

Gerät nicht im Freien und in feuchten Räumen und Umgebungen verwenden.

Keine Metallgegenstände oder Flüssigkeiten ins Innere des Geräts gelangen lassen. Keine mit Flüssigkeit
gefüllten Gegenstände z.B. Vasen, auf das Gerät stellen. Kurzschluss oder Fehlfunktion können die Folge
sein. Falls es doch

einmal vorkommen sollte, bitte sofort Netzstecker ziehen und vom Stromkreis trennen.

Offene Brandquellen, wie z.B. brennende Kerzen, sollten nicht auf das Gerät gestellt werden.

Ventilationsöffnungen nicht abdecken, da Überhitzungsgefahr!

Nicht in staubiger Umgebung verwenden und regelmäßig reinigen.

Für Kinder unerreichbar aufbewahren.

Unerfahrene Personen sollen das Gerät nicht bedienen.

Umgebungstemperatur darf 40ºC nicht überschreiten.

Stets Netzstecker ziehen, wenn Gerät für längeren Zeitraum nicht genutzt, oder es gewartet wird.

Elektrische Anschlüsse nur durch qualifiziertes Fachpersonal überprüfen lassen.

Sicherstellen, dass Netzspannung mit Geräteaufkleber übereinstimmt.

Die Netzsteckdose sollte immer gut erreichbar sein um das Gerät vom Netz zu trennen.

Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel betreiben. Ist die Zugangsleitung beschädigt, muss diese durch
den Hersteller, seinen Vertrieb oder durch eine qualifizierte Person ersetzt werden.

Netzkabel nicht mit anderen Kabeln in Berührung kommen lassen!

Um eine Gefahr zu vermeiden, soll das Gerät nur mit dem mitgelieferten Adapter benutzt werden. Ist der
Adapter beschädigt, darf nur durch einen gleichen Adapter ersetzt werden.

Ausschließlich vorschriftsmäßige Kabel zur Installation verwenden.

Gerät nicht öffnen. Abgesehen vom Tausch der Sicherung sind keine zu wartenden Bauteile im Gerät
enthalten.

Sicherung

niemals

reparieren oder überbrücken, sondern

immer

mit gleichartiger Sicherung ersetzen!

Bei Fehlfunktion Gerät nicht benutzen und mit Händler in Verbindung setzen.

Bei Transport bitte Originalverpackung verwenden, um Schäden am Gerät zu vermeiden.

Aus Sicherheitsgründen dürfen an dem Gerät keine unbefugten Veränderungen vorgenommen werden.

ANSCHLÜSSE

Ein Signalabschluss verringert Signalfehler und verhindert Übertragungsprobleme und Störungen. Es ist
ratsam stets einen DMX Abschlusswiderstand (120 Ohm 1/4W) zwischen Pin2 (DMX-) und Pin3 (DMX+) auf
dem letzten Gerät in der Kette anzubringen.

WARTUNG

Die Reinigung des Geräts erfolgt mit einem leicht mit Wasser angefeuchteten Tuch. Vermeiden Sie, dass
Wasser in das Gerätinnere gelangt. Verwenden Sie keine brennbaren Flüssigkeiten wie Benzin oder
Verdünner, welche das Gerät beschädigen würden.

Summary of Contents for CMX 24

Page 1: ...by BEGLEC cva Reproduction or publication of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited CMX 24 Version 1 1 Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Be...

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GER TS Entsorgen Sie das Ger t und die Batterien auf umweltfreundli...

Page 3: ...hall be placed on this appliance Electric shock or malfunction may result If a foreign object enters the unit immediately disconnect the mains power No naked flame sources such as lighted candles shou...

Page 4: ...fader take the FADE fader into account 11 RECORD SHIFT button Used to program steps or to switch to the program mode This button has when pressed together with the shift button different functions dep...

Page 5: ...EMS 6 93 CMX24 29 FLASH B buttons Single preset mode use these buttons to maximize the intensity of the channels 12 to 24 temporary See flash A buttons for more information Double preset mode The flas...

Page 6: ...n ENGLISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS 8 93 CMX24 Keep the 1 24 button above the MASTER A fader pushed in You will see that the green LEDs and your light effects will be lit again As long as this butto...

Page 7: ...faders doesn t change anything Now you can set the PRESET A faders to a new scene ENGLISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS 10 93 CMX24 Move MASTER A fader and MASTER B fader simultaneously to the highest p...

Page 8: ...eat the complete procedure Delete all You can delete the complete memory by doing this ENGLISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS 12 93 CMX24 Activate the program mode Press and hold the RECORD SHIFT button...

Page 9: ...o their lowest position Select a page by using the PAGINA RECCLEAR button Place the Preset B fader in edit mode o Press and hold the EDIT ALL REV button o Press and release the PRESET B x button X has...

Page 10: ...tap sync buttons while running This can be done in a very easy way Set the chase time by using the SPEED fader or the TAP SYNC button Be sure that the SPEED fader is not set at its lowest position SH...

Page 11: ...C Delete scenes It is inpossible to recover deleted scenes Be sure that the program mode is activated Be sure that Chase Scenes is activated Move all the Preset A faders to their lowest position Choos...

Page 12: ...to activate the preset B 7 to 12 faders Like this you can quickly create several chases by combining scenes chases that are stored in the preset B faders Notice If the preset B fader includes a speed...

Page 13: ...NA RECCLEAR Select page EDIT ALL REV PRESET B x Activate Edit mode STEP Select scene UP CHASE REV PRESET A B x Increase intensity DOWN BEAT REV PRESET A B x Decrease intensity RECORD SHIFT PAGINA REC...

Page 14: ...ins rer d objet m tallique ou renverser de liquide dans l appareil Aucun objet contenant un liquide tels que des vases ne peut tre plac sur cet appareil Cela risquerait de provoquer une d charge lectr...

Page 15: ...s et B pour les canaux 13 24 inclus et par le curseur Master A Les s quences de poursuite ou les scenes qui sont en m moire via un curseur des pr s lections B n ont donc aucune influence Il faut donc...

Page 16: ...les effets chenillards seront reproduits en suivant le rythme de la musique 22 Curseur SPEED est utilis pour r gler la vitesse des effets chenillards Reportez vous la grille ci dessous afin de r gler...

Page 17: ...rise se trouve un inverseur glissi re gr ce auquel on peut s lectionner la polarit du signal DMX Normalement cet inverseur doit se trouver du c t o se trouve la prise XLR Si les appareils DMX raccord...

Page 18: ...ou B sous les curseurs La lampe t moin s allume sa luminosit maximale malgr la fonction BLACK OUT Les touches de pr s lection ont donc priorit sur la fonction BLACK OUT Faites en sorte qu une touche d...

Page 19: ...r 75 B 75 est plus lev que A 25 Dans ce cas de figure il est important de garder en m moire que ce processus ne fonctionne que lorsque les DEUX masters se trouvent en position 100 La valeur lumineuse...

Page 20: ...dure qui suit efface l enti ret de la m moire Attention cette proc dure est irr versible Pour effacer l enti ret de la m moire Maintenez la touche RECORD SHIFT enfonc e Appuyez sur la touche de pr s l...

Page 21: ...et l ambiance lumineuse en cours sera reproduite ind pendamment de la position des curseurs des pr s lections B et du curseur Master B On peut pr sent augmenter la luminosit des canaux comme suit Main...

Page 22: ...vant le rythme de la musique et s il n y en a pas d cidez vous m me d un rythme appuyez deux fois de suite sur la touche TAP SYNC L effet chenillard progressera suivant le temps compris entre les deux...

Page 23: ...AIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 42 93 CMX24 Veillez ce que le mode de programmation soit actif Veillez ce que le mode Chase Scenes soit actif Veillez ce que tous les curseurs des pr s lections B soient d...

Page 24: ...nt on peut d solidariser les canaux 13 24 des sc nes et effets chenillards des pr s lections B A ce moment la luminosit est uniquement d termin e par les curseurs des pr s lections B le curseur Master...

Page 25: ...FONCTIONNEMENT Pour de plus amples informations se r f rer au chapitre pr c dent FRANCAIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 46 93 CMX24 Activer le mode s curis RECORD SHIFT KILL REC EXIT jusqu ce que la lampe...

Page 26: ...rferentie onderdrukt Dit product voldoet aan de gangbare Europese en nationale voorschriften Het is vastgesteld dat het apparaat er zich aan houdt en de desbetreffende verklaringen en documenten zijn...

Page 27: ...geaard worden Om elektrische schokken te voorkomen moet U de behuizing niet openen Afgezien van de zekering zitten er geen onderdelen in die door de gebruiker moeten worden onderhouden Repareer nooit...

Page 28: ...gedoofd Indrukken van preset B toets heeft tot gevolg dat de preset B op 100 wordt gezet ongeacht de stand van de fader Dit is eigenlijk de ADD modus RECORD SHIFT ADD KILL REC EXIT Met deze toetsencom...

Page 29: ...d verbonden is met als resultaat dat de DMX verbinding niet werkt Dit kan opgelost worden door deze schakelaar te gebruiken Als uw DMX niet werkt en als alle DMX toestellen correct geadresseerd zijn k...

Page 30: ...ullen doven Hou de FULL ON toets ingedrukt terwijl uw toestel nog steeds in Black out staat De lampen zullen branden op hun volle intensiteit De full on toets heeft dus voorrang op de black out functi...

Page 31: ...uk op de PARK toets boven de Master B fader en houdt deze ingedrukt Master B wordt nu op 100 gezet zichtbaar op de groene lampjes Als er een fade tijd ingesteld is zal dit langzaam gebeuren Druk op de...

Page 32: ...nu de lichtstand op in het werkgeheugen Druk op de RECORD SHIFT toets en laat los Op de display verschijnt 001 De 001 op de display geeft aan dat je 1 lichtstand hebt opgeslagen in het werkgeheugen Be...

Page 33: ...e getoond worden De sturing maakt eigenlijk geen onderscheid tussen sc nes en chases Een sc ne is gewoon een chase met 1 lichtstand U zult dus merken dat de methode om een chase te bewaren bijna ident...

Page 34: ...se synchroniseert met de muziek Je kunt de audio uitschakelen door Druk en laat los de AUDIO toets tot het AUDIO lampje dooft Chase richting omdraaien Je kunt de verlooprichting van een chase verander...

Page 35: ...nd met de STEP toets en verwijder deze met de DELETE REV ONE toets Verlaat edit modus met o Houd de RECORD SHIFT toets ingedrukt o Druk op de KILL REC EXIT toets en laat los o Laat de RECORD SHIFT toe...

Page 36: ...de preset B faders te combineren Opmerkingen Indien de preset B fader een snelheid bevat met REC SPEED opgeslagen dan wordt deze niet gebruikt Met de REV ALL REV ONE CHASE REV en BEAT REV kan men de c...

Page 37: ...wijzigen Programmeer modus actief PAGINA RECCLEAR Pagina selecteren EDIT ALL REV PRESET B x Edit modus activeren STEP Lichtstand selecteren UP CHASE REV PRESET A B x Intensiteit verhogen DOWN BEAT REV...

Page 38: ...e Oberfl chen umfassen Baumaterialien wie Holz oder holzhaltige Baustoffe mit einer Dicke von ber 2mm DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 72 93 CMX24 Zur Vermeidung von Stromschlag oder Feuer Ger t...

Page 39: ...werden 9 PARK Taste Im Single Preset Modus keine Funktion Im Double Preset Modus Flash Taste f r MASTER B Fader FADE Fader beachten Chase Scene Modus Wahltaste zwischen Single Chase oder Mix Chase 10...

Page 40: ...REGLER Single Preset Modus Benutzen Sie diese Regler zur Einstellung der Werte der Kan le 12 bis 24 Double Preset Modus In diesem Modus kann die Steuerung als eine 12 Kanal A B Steuerung benutzt werde...

Page 41: ...n Intensit t leuchten Sie k nnen w hlen ob das Display die Intensit t mit Werten zwischen 0 und 100 anzeigt das hei t in Prozent oder mit Werten zwischen 0 und 255 das hei t in DMX Werten Sie k nnen d...

Page 42: ...odus MODE SELECT REC SPEED Taste kurz dr cken bis die DOUBLE PRESET Leuchte ber den Master A und den Master B Fadern aufleuchtet Stellen Sie die folgenden Fader ein PRESET A 1 Fader auf Position 100 P...

Page 43: ...S 82 93 CMX24 o Dr cken Sie kurz auf die PRESET A 6 Taste o Dr cken Sie kurz auf die PRESET A 8 Taste o Lassen Sie die RECORD SHIFT Taste los Die rote Leuchte ber der RECORD SHIFT Taste brennt jetzt D...

Page 44: ...sselbe Verfahren an wie zum Speichern einer Scene Sobald man mit RECORD SHIFT PRESET B x den Arbeitsspeicher im Preset B Fader speichert wird das alte Lichtbild mit dem neuen berschrieben DEUTSCH BEDI...

Page 45: ...in der untersten Position SHOW MODE STEP Taste ber dem Speed Fader kurz dr cken Bei jedem Dr cken der STEP Taste wird der Chase das folgende Lichtbild aktivieren Chasesynchronisieren Oft m chte man de...

Page 46: ...es gibt keine M glichkeit die Anpassungen r ckg ngig zu machen DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 88 93 CMX24 B Lichtbilderhinzuf gen Diese Methode erm glicht einem Chase ein neues Lichtbild Scene...

Page 47: ...t wird dann nur von dem Preset B Fader Master A Fader und den Flash Tasten bestimmt o Halten Sie die BLIND Taste gedr ckt o Dr cken Sie kurz auf eine Preset B x Taste o Lassen Sie die BLIND Taste los...

Page 48: ...8 Taste Lassen Sie die RECORD SHIFT Taste los Edit Modus aktivieren EDIT ALL REV PRESET B x Funktioniert nur wenn der Programmier Modus eingeschaltet ist DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 92 93 C...

Page 49: ...apter AC 230V 50Hz 12Vdc 500mA Klangregler 100 mV 1 Vpp Eingebautes Mikrofon DMXAnschl sse 3 pin XLR Stecker Buchse MIDI Signal DIN 5pin Standard Abmessungen 482 x 264 x 85mm Gewicht 4 3kg Technische...

Reviews: