JB Systems C3-1800 Operation Manual Download Page 6

FRANCAIS

MODE D’EMPLOI

JB SYSTEMS

®

7/37

C3-1800

Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit JB Systems. Veuillez lire ce mode
d’emploi très attentivement afin de pouvoir exploiter toutes les possibilités de cet appareil.

CARACTERISTIQUES

Cet appareil ne produit pas d’interférences radio. Il répond aux exigences nationales et
européennes. La conformité a été établie et les déclarations et documents correspondants
ont été déposés par le fabricant.

Un ampli à 3 canaux professionnel, équipé d’un filtre actif et processeur sub.

Peut aussi être utilisé comme ampli à 2 canaux.

Puissance totale : 1800Wrms:

Sorties satellites offrent 2x 450Wrms/4

Ω

Sortie sub-woofer de 900Wrms/4

Ω

Châssis très compact, seulement 2U (88mm)

Filtre actif 24dB/oct :

La fréquence peut être réglée de 90 à 250Hz

Les filtres pour les sorties satellites peuvent être déconnectés.

Processeur sub réglable vous assure une reproduction très puissante des basses.

Limiteurs peuvent être déconnectés

Inversion de la sortie sub possible

Softstart

Ventilation forcée par 2 ventilateurs

Protection contre courant DC

Protection hautes températures

Protections court-circuit et surcharge

Entrées XLR symétriques

3 Sorties haut-parleurs compatible Speakon

®

AVANT L’UTILISATION

Quelques instructions importantes:

Avant d’utiliser cet appareil, assurez-vous de l’absence de dommage lié au transport. En
cas d’endommagement, n’utilisez pas l’appareil et contactez le vendeur.

Important:

Cet appareil a quitté notre usine en parfaite condition et bien emballé. Il est

primordial que l’utilisateur suive les instructions de sécurité et avertissements inclus dans
ce manuel. La garantie ne s’applique pas en cas de dommage lié à une utilisation
incorrecte. Le vendeur ne prend pas la responsabilité des défauts ou de tout problème
résultant du fait de n’avoir pas tenu compte des mises en garde de ce manuel.

Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour toute consultation future. Si vous vendez
l’appareil, assurez-vous d’y joindre ce manuel également.

Afin de protéger l’environnement, merci de recycler les emballages autant que possible.

Vérifiez le contenu:

Vérifiez si la boite contient les articles suivants :

Mode d’emploi

C3-1800

FRANCAIS

MODE D’EMPLOI

JB SYSTEMS

®

8/37

C3-1800

CAUTION

INSTRUCTIONS DE SECURITE:

ATTENTION:

afin

de

réduire

le

risque

d’électrocution, n’enlevez jamais le couvercle de
l’appareil. Il n’y a aucune pièce à l’intérieur de

l’appareil que vous pouvez remplacer vous-même. Confiez l’entretien uniquement
aux techniciens qualifiés.
La flèche dans un triangle met l'utilisateur en garde de la présence de haut
voltage sans isolation dans l'appareil qui peut causer un risque d'électrocution.
Un point d'exclamation dans un triangle prévient de la présence d'instructions de
fonctionnement et de maintenance se trouvant dans le manuel, fourni avec
l'appareil.

Ce symbole signifie : uniquement pour usage à l'intérieur

Ce symbole signifie : Lire le mode d’emploi.

Afin d’éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à
la pluie ou l’humidité.

Pour éviter la formation de condensation à l’intérieur de l’appareil, patientez quelques
minutes pour laisser l’appareil s’adapter à la température ambiante lorsqu’il arrive dans
une pièce chauffée après le transport. La condensation empêche l’unité de fonctionner
en performance optimale et peut même causer des dommages.

Cette unité est destinée à une utilisation à l’intérieur uniquement.

Ne pas insérer d’objet métallique ou verser un liquide dans l’appareil. Aucun objet rempli
de liquides, tels que des vases, ne sera placé sur cet appareil. Risque de choc électrique
ou de dysfonctionnement. Si un corps étranger est introduit dans l’unité, déconnectez
immédiatement de la source d’alimentation.

Aucune source de flamme nue, telle que les bougies allumées, ne devrait être placée sur
l'appareil.

Ne pas couvrir les ouvertures de ventilation, un risque de surchauffe en résulterait.

Ne pas utiliser dans un environnement poussiéreux et nettoyez l’unité régulièrement.

Ne pas laisser l’unité à portée des enfants.

Les personnes non expérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil.

La température ambiante maximum d’utilisation de l’appareil est de 45°C. Ne pas
l’utiliser au-delà de cette température.

La distance minimum autour de l'appareil pour une ventilation suffisante est 3cm.

Débranchez toujours l’appareil si vous ne l’utilisez pas de manière prolongée ou avant
d’entreprendre des réparations.

Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et
conformément aux régulations de sécurité électrique et mécanique en vigueur dans
votre pays.

Assurez-vous que le voltage de la source d’alimentation de la zone dans laquelle vous
vous trouvez ne dépasse pas celui indiqué à l’arrière de l’appareil.

La prise sera toujours accessible pour que le cordon secteur puisse être enlevé à
chaque moment.

Le cordon d’alimentation doit toujours être en condition parfaite. Mettez immédiatement
l’unité hors tension si le cordon est écrasé ou endommagé.

Ne laissez jamais le cordon d’alimentation entrer en contact avec d’autres câbles !

Quand l’interrupteur principal est dans la position OFF, cet appareil n'est pas

Summary of Contents for C3-1800

Page 1: ...ation of the content in any manner without express permission of the publisher is prohibited The Power Source for DJ s C3 1800 3 CHANNEL AMPLIFIER Operation Manual Mode d emploi Gebruiksaanwijzing Bedienungsanleitung Manual de instrucciones Manual do utilizador EN FR NL DU ES PT ...

Page 2: ...t toestel en de gebruikte batterijen op een milieuvriendelijke manier conform de in uw land geldende voorschriften DU ENTSORGUNG DES GERÄTS Entsorgen Sie das Gerät und die Batterien auf umweltfreundliche Art und Weise gemäß den Vorschriften Ihres Landes ES DESHACERSE DEL APARATO Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disposiciones legales de su pais PT COMO DESFAZER S...

Page 3: ...ice personnel only The lightning flash with arrowhead symbol within the equilateral triangle is intended to alert the use or the presence of un insulated dangerous voltage within the product s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock The exclamation point within the equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operation...

Page 4: ...s are for example JB order codes 2 0505 L 5m or 2 0510 L 10m The picture shows one of the possible setups with the C3 1800 amplifier ENGLISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS 4 37 C3 1800 FUNCTIONS FRONT 1 SATELLITE GAIN CONTROLS These potentiometers are used to control the input sensitivity of the amplifier for the satellites Each channel has its own control You can use these controls to set the maximu...

Page 5: ...r due to ground loops in your setup Setting the Ground lift switch to the position lift breaks the ground ENGLISH OPERATION MANUAL JB SYSTEMS 6 37 C3 1800 loop between the amplifier and the chassis grounds of various other components in your setup As a result the hum noises disappear 16 HIGH PASS FILTER With this switch you can choose to filter the satellite outputs or not If you use small satelli...

Page 6: ...ens qualifiés La flèche dans un triangle met l utilisateur en garde de la présence de haut voltage sans isolation dans l appareil qui peut causer un risque d électrocution Un point d exclamation dans un triangle prévient de la présence d instructions de fonctionnement et de maintenance se trouvant dans le manuel fourni avec l appareil Ce symbole signifie uniquement pour usage à l intérieur Ce symb...

Page 7: ...xcellente qualité audio Utilisez par exemple les câble JB au codes de commande 7 0061 XLR XLR L 1m ou 7 0063 XLR XLR L 5m Pour les haut parleurs vous utilisez les sorties Speakon Les câbles qui conviennent sont par exemple les JB aux codes de commande 2 0505 L 5m ou 2 0510 L 10m FRANCAIS MODE D EMPLOI JB SYSTEMS 10 37 C3 1800 FONCTIONS FACE AVANT 1 CONTRÔLES DE GAIN DES SATELLITES ces potentiomètr...

Page 8: ...xemple JB Systems 7 0061 XLR XLR L 1m ou 7 0063 XLR XLR L 5m Câblage des connecteurs XLR PIN1 GND PIN2 pos PIN3 nég Source non asymétrique utilisez des câbles audio XLR cinch de bonne qualité Exemple1 JB Systems 2 0445 XLR cinch L 1 5m 15 Interrupteur GROUND LIFT Dans certains cas un bourdonnement dérangeant peut se produire du à une boucle de masse de votre installation En mettant l interrupteur ...

Page 9: ...eel mogelijk het verpakkingsmateriaal te recycleren Controleer de inhoud Kijk na of de verpakking volgende onderdelen bevat Gebruiksaanwijzing C3 1800 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN WAARSCHUWING Om het risico op elektrocutie zoveel mogelijk te vermijden mag u nooit de behuizing verwijderen Er bevinden zich geen onderdelen in het toestel die u zelf kan herstellen Laat de herstellingen enkel uitvoeren doo...

Page 10: ...erking beïnvloeden Dit apparaat kan in een 19 kast gemonteerd worden Monteer de behuizing door middel van de 4 montageopeningen op de frontplaat Gebruik hiervoor bouten van de juiste dikte deze zijn niet inbegrepen Probeer sterke schokken en vibraties tijdens het transport zo veel mogelijk te vermijden Zorg bij inbouw in een vaste installatie of flightcase voor een goede ventilatie om de warmte op...

Page 11: ...ilatieopening af te dekken aangezien dit een oververhitting kan veroorzaken 10 NETAANSLUITING Zodra alle audiokabels werden aangesloten kan U deze kabel met het stopcontact verbinden 11 RESET toets Deze versterker is met een automatische zekering uitgerust Als deze in werking zou treden dan volstaat het om even op de knop te drukken om de zekering terug klaar te maken 12 SUBWOOFER UITGANG gebruik ...

Page 12: ...mmungen Entsprechende Dokumentation liegt beim Hersteller vor Professioneller 3 Kanal Verstärker mit aktivem Crossover und Subwoofer Prozessor Kann als gewöhnlicher 2 Kanal Verstärker benutzt werden 1800W Gesamtleistung Satelliten Ausgänge Stereo 2x450W rms 4Ω Subwoofer Ausgang Mono 900W rms 4Ω Sehr kompaktes Gehäuse nur 2U 88 mm hoch Eingebautes 24dB oct aktives Crossover 90 250Hz wählbarer Cross...

Page 13: ...annung mit Geräteaufkleber übereinstimmt Die Netzsteckdose sollte immer gut erreichbar sein um das Gerät vom Netz zu trennen Gerät nicht mit beschädigtem Netzkabel betreiben Netzkabel nicht mit anderen Kabeln in Berührung kommen lassen Das Gerät ist nicht vollständig vom Netz getrennt wenn der Netzschalter sich in der AUS Stellung befinded CAUTION DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 22 37 C3 18...

Page 14: ...dem Subwoofer erhalten 6 SUB PROCESSOR Steuert die Signale des unteren Frequenzbandes die vom Bass DEUTSCH BEDIENUNGSANLEITUNG JB SYSTEMS 24 37 C3 1800 Prozessor erzeugt werden Einstellung zwischen Null und Maximum Die Einstellung ist von der Anwendung abhängig und kann Ihrem Geschmack angeglichen werden Wichtiger Hinweis Bitte beachten Sie dass der Bass Prozessor vorsichtig eingesetzt werden soll...

Page 15: ...hlung mit 2 Geschwindigkeiten Eingänge Symmetrisch XLR Ausgänge Speakon Stromversorgung 230V 50Hz Abmessungen mm 483x473x88 19 2U Gewicht 24 kg Technische Änderungen können auch ohne Vorankündigung vorgenommen werden Sie können sich die neueste Version dieses Benutzerhandbuches von unserer Website herunterladen www beglec com ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES JB SYSTEMS 26 37 C3 1800 Gracias por la ...

Page 16: ...idad eléctrica y mecánica de su país Compruebe que el voltaje disponible no es superior al que aparece en el panel trasero de la unidad Enchufe siempre accessible para desconectar la alimentación CAUTION ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES JB SYSTEMS 28 37 C3 1800 El cable de alimentación debería estar siempre en perfectas condiciones apague la unidad inmediatamente cuando el cable de alimentación est...

Page 17: ...la sensibilidad del amplificador sub bass Ponga música y gire lentamente este control hasta que haya un equilibrio adecuado entre los altavoces satélite agudos medios y el subwoofer 6 SUB PROCESSOR Controla la cantidad de señal de banda baja generada por el procesador de bajos de cero a máximo La configuración depende de la utilización y puede adaptarse a sus preferencias Importante Observe que el...

Page 18: ...ada 770mV Resistencia deentrada 20 kΩ bal 10kΩ no bal Valor S R 90dB Factor de amortiguación 500 Refrigeración refrigeración por ventilador de doble velocidad Entradas Balanceado XLR Salidas Speakon Potencia CA230V 50Hz Dimensiones mm 483x473x88 19 2U Peso 24kg Toda la información está sujeta a cambios sin previo aviso Puede descargar la última versión de este manual de usuario en nuestro sitio we...

Page 19: ...nidade A tomada de corrente deverá permanecer acessível para que a unidade possa ser desligada da corrente O cabo de alimentação deverá estar sempre em perfeitas condições desligue a unidade e substitua imediatamente o cabo caso este apresente algum dano CAUTION PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR JB SYSTEMS 34 37 C3 1800 Nunca permita que este cabo entre em contacto com outros cabos Quando o interrupt...

Page 20: ... controlo devagar até que haja um equilíbrio entre os médios agudos dos satélites e o sub PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR JB SYSTEMS 36 37 C3 1800 6 PROCESSADOR SUB Controla o nível de sinal de baixa banda produzido pelo processador de baixos de zero a máximo A regulação depende da aplicação e pode ser ajustada ao seu gosto Importante Note que o processador de baixos deve ser usado com cuidado para...

Page 21: ...as satélite 13 e não use a saída subwoofer 12 Não se esqueça de colocar o controlo de ganho 5 do sub bass a zero 17 Controlo FREQ X OVER controlo frequência do crossover Ajusta o corte de frequência do filtro activo A frequência do crossover pode ser definida num valor desde 90 a 250Hz Cabe ao utilizador ajustar a sua posição ao seu gosto Para a maioria dos subwoofers um valor entre 90Hz a 150Hz p...

Reviews: