JB Systems Bubble-01 Operation Manual Download Page 15

ESPAÑOL 

MANUAL DE INSTRUCCIONES 

 

 
JB SYSTEMS

®

 

13/14 

BUBBLE-01 

 

  Para  evitar  el  riesgo  de  incendio  o  de  descarga  eléctrica,  no  exponga  este  aparato  a  la  lluvia  ni  a  la 

humedad. 

  Esta unidad es solamente para uso en interiores. 

  No  coloque  objetos  metálicos  dentro  de  la  unidad.  Puede  provocar  una  descarga  eléctrica  o  un  mal 

funcionamiento.  Si  un  objeto  extraño  se  introduce  dentro  de  la  unidad,  desconecte  de  inmediato  la 
alimentación eléctrica. 

  Coloque la unidad en un lugar bien ventilado, lejos de materiales y/o líquidos inflamables. 

  No cubra ninguna abertura de ventilación ya que esto puede provocar sobrecalentamiento. 

  Evite emplearlo en ambientes polvorientos y limpie la unidad con regularidad. 

  Mantenga la unidad lejos de los niños. 

  Este equipo no debe ser utilizado personas inexpertas. 

  La  temperatura  ambiente  máxima  segura  es  de  40°C.  No  utilice  esta  unidad  a  temperatura  ambiente 

mayor que ésta. 

  Asegúrese de colocar siempre la unidad sobre una superficie estable, y no la coloque sobre la audiencia 

ya  que  siempre  existe la  probabilidad  de  que  una  pequeña  cantidad  de  líquido  gotee  desde  la  salida  de 
las burbujas. 

  Siempre  desenchufe  la  unidad  cuando  no  se  vaya  a  utilizar  durante  un  período  de  tiempo  prolongado  o 

cuando se le vaya a realizar mantenimiento/reparación. 

  Compruebe que la tensión disponible no sea superior a la que se indica en el panel posterior de la unidad. 

  El  cable  de  alimentación  debe  estar  siempre  en  perfectas  condiciones.  Apague  de  inmediato  la  unidad 

cuando el cable de alimentación esté aplastado o dañado. Para evitar riesgos, debe ser  sustituido por el 
fabricante, por su representante de servicio técnico o por una persona de cualificación similar. 

  ¡Nunca permita que el cable de alimentación haga contacto con otros cables! 

  Esta unidad debe estar conectada a tierra para cumplir con las normas de seguridad. 

  Para evitar descargas eléctricas, no abra la cubierta. 

 

Nunca

 repare un fusible o puentee el soporte del fusible.  ¡

Siempre

 sustituya un fusible dañado con otro 

del mismo tipo y las mismas especificaciones eléctricas! 

  En  el  caso  de  que  tenga  serios  problemas  de  funcionamiento,  deje  de  usar  el  aparato  y  contacte 

inmediatamente con su distribuidor. 

  La carcasa debe sustituirse si está visiblemente dañada. 

  Utilice el embalaje original cuando tenga que transportar el dispositivo. 

  Por razones de seguridad, está prohibido realizar modificaciones no autorizadas a la unidad. 

 

INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO 

  No llene la máquina de burbujas más de lo indicado. Si lo hace la unidad empezará a gotear. 

  No incline la máquina de burbujas. Esto puede hacer que el líquido rebose y salga del depósito. 

  No use soluciones jabonosas domésticas para llenar el depósito, utilice siempre un líquido especial para 

burbujas de calidad. 

  Asegúrese de conectar la máquina de burbujas a una toma de corriente con toma de tierra. 

  Encienda  la  máquina  usando  el  interruptor  situado  en  su  parte  trasera.  El  tambor  de  burbujas  interno 

empezará  a  girar  y  se  activará  el  ventilador  interno.  Se  empezarán  a  generar  burbujas  constantemente 
hasta que apague la unidad. 

 

MANTENIMIENTO 

  Apague la unidad, desenchufe el cable de alimentación. 

Durante la inspección deben revisarse los puntos siguientes: 

  Todos  los  tornillos  utilizados  para  la  instalación  del  dispositivo  y  cualquiera  de  sus  componentes  deben 

estar bien apretados y no pueden tener corrosión. 

  Las carcasas, fijaciones y puntos de instalación (techo, refuerzos, suspensiones) deben estar totalmente 

libres de cualquier deformación. 

  Los  cables  de  alimentación  deben  estar  en  condiciones  impecables  y  deben  sustituirse  inmediatamente 

incluso si se detecta un problema pequeño. 

 

Summary of Contents for Bubble-01

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ... contains the following items Operating instructions BUBBLE 01 unit hanging bracket Power cable SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION To reduce the risk of electric shock do not remove the top cover No user serviceable parts inside Refer servicing to qualified service personnel only The lightning flash with arrowhead symbol within the equilateral triangle is intended to alert the use or the presence of un i...

Page 4: ...must be replaced if they are visibly damaged Please use the original packing when the device is to be transported Due to safety reasons it is prohibited to make unauthorized modifications to the unit OPERATING INSTRUCTIONS Do not overfill your bubble machine Overfilling will cause the unit to leak Do not tilt or angle the bubble machine This may result in bubble liquid spilling out of the liquid t...

Page 5: ...te consultation future Si vous vendez l appareil assurez vous de joindre ce manuel Vérifiez le contenu Vérifiez que le carton contient les éléments suivants Instructions d utilisation Machine à bulles support de montage Câble d alimentation INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ATTENTION Pour réduire le risque de choc électrique ne retirez pas le panneau supérieur L appareil ne contient aucun composant réparab...

Page 6: ...nforme aux normes de sécurité Afin d éviter un choc électrique n ouvrez aucun panneau Ne réparez jamais un fusible et ne court circuitez jamais le porte fusible Remplacez toujours un fusible endommagé par un fusible du même type ayant les mêmes spécifications électriques En cas de sérieux problèmes de fonctionnement cessez d utiliser l appareil et contactez immédiatement votre revendeur Le boîtier...

Page 7: ...V AC 50 Hz Fusible taille 5x20 mm 5A 250 V Production de bulles 2 400 bulles min Capacité du réservoir 0 75 L Dimensions 200 x 240 x 210 mm Poids 1 6 kg Toutes les informations peuvent être modifiées sans préavis Vous pouvez télécharger la dernière version de ce manuel sur notre site web www jb systems eu ...

Page 8: ...den veroorzaakt door het niet naleven van deze gebruiksaanwijzing Bewaar dit boekje op een veilige plaats om het in de toekomst te kunnen raadplegen Als u het apparaat verkoopt voeg dan deze gebruiksaanwijzing bij Controleer de inhoud Controleer of de doos de volgende artikelen bevat Gebruiksaanwijzing Bellenblaasmachine ophangbeugel Stroomkabel VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LET OP Verwijder de bovenste ...

Page 9: ...els in contact komen De eenheid moet worden geaard om aan de veiligheidsvoorschriften te voldoen Open de afdekking niet om elektrische schokken te voorkomen Repareer nooit een zekering en overbrug de zekeringhouder niet Vervang een kapotte zekering altijd door een zekering van hetzelfde type en met dezelfde elektrische specificaties Als er zich ernstige problemen voordoen met de werking van het ar...

Page 10: ...ng afmetingen 5 x 20 mm 5A 250V Bellenuitvoer 2400 bellen min Inhoud van het reservoir 0 75 l Afmetingen 200 x 240 x 210 mm Gewicht 1 6 kg Alle informatie is onderhevig aan wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving U kunt de nieuwste versie van deze handleiding van onze website downloaden www jb systems eu ...

Page 11: ...h Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung entstanden sind Die Bedienungsanleitung zum zukünftigen Nachschlagen bitte an einem sicheren Ort aufbewahren Bei Verkauf oder sonstiger Weitergabe des Geräts bitte die Bedienungsanleitung beifügen Packungsinhalt prüfen Bitte überprüfen Sie ob die Verpackung folgende Artikel enthält Bedienungsanleitung Seifenblasenmaschine Montagewinkel SICHERHEITSHINWEISE A...

Page 12: ... geerdet sein Zur Vorbeugung gegen elektrische Schläge keine Abdeckungen entfernen Eine Sicherung niemals reparieren oder überbrücken Stets tauschen Sie eine beschädigte Sicherung gegen eine Sicherung gleichen Typs und gleicher Spezifikationen aus Bei Fehlfunktion das Gerät nicht benutzen und sich sofort mit dem Händler in Verbindung setzen Bei sichtbaren Beschädigungen muss das Gehäuse ersetzt we...

Page 13: ...erung Größe 5 x 20 mm 5A 250 V Seifenblasenausgabe 2400 Seifenblasen Min Fassungsvermögen des Tanks 0 75 L Abmessungen 200 x 240 x 210 mm Gewicht 1 6 kg Diese Angaben können sich ohne gesonderten Hinweis ändern Sie können die neueste Version dieser Bedienungsanleitung von unserer Website www jb systems eu ...

Page 14: ... indicado en este manual de usuario Mantenga este folleto en un lugar seguro para futuras consultas Si vende este equipo asegúrese de incluir este manual de usuario Compruebe el contenido Verifique que la caja contenga los elementos siguientes Instrucciones de funcionamiento Máquina de burbujas suporte de montaje INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de descarga eléctrica no...

Page 15: ...limentación haga contacto con otros cables Esta unidad debe estar conectada a tierra para cumplir con las normas de seguridad Para evitar descargas eléctricas no abra la cubierta Nunca repare un fusible o puentee el soporte del fusible Siempre sustituya un fusible dañado con otro del mismo tipo y las mismas especificaciones eléctricas En el caso de que tenga serios problemas de funcionamiento deje...

Page 16: ...0 Hz Fusible tamaño 5 x 20 mm 5A 250 V Salida de burbujas 2400 burbujas minuto Tamaño del depósito 0 75 l Tamaño 200 x 240 x 210 mm Peso 1 6 kg Esta información está sujeta a cambios sin notificación previa Puede descargar la versión más reciente de este manual de usuario en nuestro sitio Web www jb systems eu ...

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ......

Reviews: