JB Systems Bubble-01 Operation Manual Download Page 12

DEUTSCH 

BEDIENUNGSANLEITUNG 

 

 
JB SYSTEMS

®

 

10/14 

BUBBLE-01 

 

  Lassen  Sie  keine  Metallgegenstände  ins  Innere  des  Geräts  gelangen.  Ein  Kurzschluss  oder  eine 

Fehlfunktion  können  die  Folge  sein. Falls  es  doch  einmal  vorkommen  sollte,  bitte sofort  den  Netzstecker 
ziehen und vom Stromkreis trennen. 

  Stellen  Sie  das  Gerät  nur  an  einem  gut  belüfteten  Ort  und  entfernt  von  entflammbaren  Materialien 

und/oder Flüssigkeiten auf. 

  Die Ventilationsöffnungen nicht abdecken, da Überhitzungsgefahr. 

  Nicht in staubiger Umgebung verwenden und regelmäßig reinigen. 

  Für Kinder unerreichbar aufbewahren. 

  Unerfahrene Personen dürfen das Gerät nicht bedienen. 

  Die  Umgebungstemperatur  darf  40  °C  nicht  überschreiten.  Das  Gerät  bei  höheren  Raumtemperaturen 

nicht verwenden. 

  Stellen Sie das Gerät stets auf eine stabile Fläche. Montieren Sie das Gerät niemals über dem Publikum, 

es kann immer ein wenig Flüssigkeit aus dem Seifenblasenausgang tropfen. 

  Stets den Netzstecker ziehen, wenn das Gerät für einen längeren Zeitraum nicht genutzt oder es gewartet 

wird. 

  Vergewissern  Sie  sich,  dass  die  Netzspannung  nicht  höher  ist,  als  auf  dem  Typenschild  auf  der 

Geräterückseite angegeben.

 

  Das  Gerät  nicht  mit  einem  beschädigten  Netzkabel  in  Betrieb  nehmen. Wenn  das  Netzkabel  gequetscht 

oder  beschädigt  wurde,  schalten  Sie  das  Gerät  sofort  aus.  Im  Falle  von  Beschädigungen  muss  das 
Netzkabel  vom  Hersteller,  einem  autorisierten  Kundendienstmitarbeiter  oder  einer  ähnlich  qualifizierten 
Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.

 

  Lassen Sie das Netzkabel niemals mit anderen Kabeln in Berührung kommen!

 

  Zur Einhaltung der Sicherheitsbestimmungen muss dieses Gerät geerdet sein. 

  Zur Vorbeugung gegen elektrische Schläge keine Abdeckungen entfernen.

 

  Eine  Sicherung 

niemals

  reparieren  oder  überbrücken. 

Stets

 

tauschen  Sie  eine  beschädigte  Sicherung 

gegen eine Sicherung gleichen Typs und gleicher Spezifikationen aus!

 

  Bei Fehlfunktion das Gerät nicht benutzen und sich sofort mit dem Händler in Verbindung setzen.

 

  Bei sichtbaren Beschädigungen muss das Gehäuse ersetzt werden.

 

  Bei Transport bitte die Originalverpackung verwenden, um Schäden am Gerät zu vermeiden.

 

  Aus Sicherheitsgründen dürfen an dem Gerät keine unbefugten Veränderungen vorgenommen werden.

 

 

BEDIENUNGSANLEITUNG 

  Die Seifenblasenmaschine nicht überfüllen. Ein Überfüllung führt zum Auslaufen von Flüssigkeit.

 

  Die  Seifenblasenmaschine  nicht  kippen  oder  neigen.  Dies  kann  zu  einem  Auslaufen  der 

Seifenblasenflüssigkeit aus dem Tank führen.

 

  Verwenden  Sie  kein  gewöhnliche  Seifenlösung,  sondern  füllen  Sie  stets  eine  hochwertige 

Seifenblasenflüssigkeit in den Tank. 

  Achten  Sie  darauf,  dass  Sie  den  Netzstecker  der  Seifenblasenmaschine  an  einer  geerdeten  Steckdose 

anschließen. 

  Schalten  Sie  den  Netzschalter  auf  der  Rückseite  der  Seifenblasenmaschine  ein.  Die  innere 

Seifenblasentrommel  beginnt  sich  zu  drehen  und  das  interne  Gebläse  wird  aktiviert.  Es  werden  nun 
ständig Seifenblasen erzeugt, bis die Stromversorgung ausgeschaltet wird.

 

 

PFLEGE 

  Schalten Sie das Gerät aus, ziehen Sie den Netzstecker.

 

Während der Wartung sind folgende Punkte ganz besonders zu beachten:

 

  Sämtliche  Schrauben  zur  Installation  des  Geräts  und  zur  Befestigung  jedes  seiner  Teile  müssen  fest 

angezogen und rostfrei sein.

 

  Gehäuse, Befestigungsmaterialien und Aufhängungen (Decke, Balken, abgehängte Decken) dürfen keine 

Anzeichen von Verformung aufweisen.

 

  Die  Netzkabel  müssen  stets  in  einwandfreiem  Zustand  sein  und  selbst  bei  kleinsten  Beschädigungen 

erneuert werden.

 

 

Summary of Contents for Bubble-01

Page 1: ......

Page 2: ......

Page 3: ... contains the following items Operating instructions BUBBLE 01 unit hanging bracket Power cable SAFETY INSTRUCTIONS CAUTION To reduce the risk of electric shock do not remove the top cover No user serviceable parts inside Refer servicing to qualified service personnel only The lightning flash with arrowhead symbol within the equilateral triangle is intended to alert the use or the presence of un i...

Page 4: ...must be replaced if they are visibly damaged Please use the original packing when the device is to be transported Due to safety reasons it is prohibited to make unauthorized modifications to the unit OPERATING INSTRUCTIONS Do not overfill your bubble machine Overfilling will cause the unit to leak Do not tilt or angle the bubble machine This may result in bubble liquid spilling out of the liquid t...

Page 5: ...te consultation future Si vous vendez l appareil assurez vous de joindre ce manuel Vérifiez le contenu Vérifiez que le carton contient les éléments suivants Instructions d utilisation Machine à bulles support de montage Câble d alimentation INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ ATTENTION Pour réduire le risque de choc électrique ne retirez pas le panneau supérieur L appareil ne contient aucun composant réparab...

Page 6: ...nforme aux normes de sécurité Afin d éviter un choc électrique n ouvrez aucun panneau Ne réparez jamais un fusible et ne court circuitez jamais le porte fusible Remplacez toujours un fusible endommagé par un fusible du même type ayant les mêmes spécifications électriques En cas de sérieux problèmes de fonctionnement cessez d utiliser l appareil et contactez immédiatement votre revendeur Le boîtier...

Page 7: ...V AC 50 Hz Fusible taille 5x20 mm 5A 250 V Production de bulles 2 400 bulles min Capacité du réservoir 0 75 L Dimensions 200 x 240 x 210 mm Poids 1 6 kg Toutes les informations peuvent être modifiées sans préavis Vous pouvez télécharger la dernière version de ce manuel sur notre site web www jb systems eu ...

Page 8: ...den veroorzaakt door het niet naleven van deze gebruiksaanwijzing Bewaar dit boekje op een veilige plaats om het in de toekomst te kunnen raadplegen Als u het apparaat verkoopt voeg dan deze gebruiksaanwijzing bij Controleer de inhoud Controleer of de doos de volgende artikelen bevat Gebruiksaanwijzing Bellenblaasmachine ophangbeugel Stroomkabel VEILIGHEIDSINSTRUCTIES LET OP Verwijder de bovenste ...

Page 9: ...els in contact komen De eenheid moet worden geaard om aan de veiligheidsvoorschriften te voldoen Open de afdekking niet om elektrische schokken te voorkomen Repareer nooit een zekering en overbrug de zekeringhouder niet Vervang een kapotte zekering altijd door een zekering van hetzelfde type en met dezelfde elektrische specificaties Als er zich ernstige problemen voordoen met de werking van het ar...

Page 10: ...ng afmetingen 5 x 20 mm 5A 250V Bellenuitvoer 2400 bellen min Inhoud van het reservoir 0 75 l Afmetingen 200 x 240 x 210 mm Gewicht 1 6 kg Alle informatie is onderhevig aan wijzigingen zonder voorafgaande kennisgeving U kunt de nieuwste versie van deze handleiding van onze website downloaden www jb systems eu ...

Page 11: ...h Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung entstanden sind Die Bedienungsanleitung zum zukünftigen Nachschlagen bitte an einem sicheren Ort aufbewahren Bei Verkauf oder sonstiger Weitergabe des Geräts bitte die Bedienungsanleitung beifügen Packungsinhalt prüfen Bitte überprüfen Sie ob die Verpackung folgende Artikel enthält Bedienungsanleitung Seifenblasenmaschine Montagewinkel SICHERHEITSHINWEISE A...

Page 12: ... geerdet sein Zur Vorbeugung gegen elektrische Schläge keine Abdeckungen entfernen Eine Sicherung niemals reparieren oder überbrücken Stets tauschen Sie eine beschädigte Sicherung gegen eine Sicherung gleichen Typs und gleicher Spezifikationen aus Bei Fehlfunktion das Gerät nicht benutzen und sich sofort mit dem Händler in Verbindung setzen Bei sichtbaren Beschädigungen muss das Gehäuse ersetzt we...

Page 13: ...erung Größe 5 x 20 mm 5A 250 V Seifenblasenausgabe 2400 Seifenblasen Min Fassungsvermögen des Tanks 0 75 L Abmessungen 200 x 240 x 210 mm Gewicht 1 6 kg Diese Angaben können sich ohne gesonderten Hinweis ändern Sie können die neueste Version dieser Bedienungsanleitung von unserer Website www jb systems eu ...

Page 14: ... indicado en este manual de usuario Mantenga este folleto en un lugar seguro para futuras consultas Si vende este equipo asegúrese de incluir este manual de usuario Compruebe el contenido Verifique que la caja contenga los elementos siguientes Instrucciones de funcionamiento Máquina de burbujas suporte de montaje INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN Para reducir el riesgo de descarga eléctrica no...

Page 15: ...limentación haga contacto con otros cables Esta unidad debe estar conectada a tierra para cumplir con las normas de seguridad Para evitar descargas eléctricas no abra la cubierta Nunca repare un fusible o puentee el soporte del fusible Siempre sustituya un fusible dañado con otro del mismo tipo y las mismas especificaciones eléctricas En el caso de que tenga serios problemas de funcionamiento deje...

Page 16: ...0 Hz Fusible tamaño 5 x 20 mm 5A 250 V Salida de burbujas 2400 burbujas minuto Tamaño del depósito 0 75 l Tamaño 200 x 240 x 210 mm Peso 1 6 kg Esta información está sujeta a cambios sin notificación previa Puede descargar la versión más reciente de este manual de usuario en nuestro sitio Web www jb systems eu ...

Page 17: ......

Page 18: ......

Page 19: ......

Page 20: ......

Reviews: