background image

10 

 

 

 

Монтаж/обмен  батареек:  снять  крышку  сзади  сигнализатора, 
передвигая  её  согласно  с  рекомендуемым  направлением  и 
вложить одну алкалическую батарейку R9/6LR61 (9V) (не помещена 
в  комплекте),  обращая  внимание  на  правильное  подключение 
полюсов  (+/-),  затем  закрыть  крышку.  Ввинтить  сигнализатор  в 
стержень  подпорки  или  становища.  Запустить  сигнализатор 
передвигая  переключатель  (9)  в  соответственное  положение: 
передняя  часть  (

1

-

ночной  режим)  или  задняя  часть  (

2

-

дневной 

режим). 

 

 

 

Продеть леску через ролик с датчиком (2). Поклёвку сигнализирует 
звуковой  сигнал,  а  также  мигание  диода  (1)  и  ремня  (12),  с 
выделением  направления  поклёвки.  Cуществует  возможность 
установления  громкости    „V”  (3),  чувствительности  „S”  (4), 
тональности  „T”  (6).  Шкалу  регулировки  настроек  отображают 
диоды ремня (12)указывающего направление поклёвки.  Кнопка  „R” 
(5) 

служит  для  приглушения  на  20  секунд,  после  истечении  этого 

времени  сигнализатор  звуковым  сигналом  сообщает  поворот  к 
режиму  работы.  Выключение  следует  посредством  передвижения 
переключателя (9) в среднее положение. Существует  возможность 
подключения 

механических 

сигнализаторов 

поклёвок 

с 

иллюминацией  –  гнездо  (8)  в  нижней  части  сигнализатора. 
Устройство обладает функцией памяти программирования, поэтому 
когда удаляем батарею и повторно её вкладываем набор работает 
как и раньше.  

СИГНАЛИЗАТОР 

Summary of Contents for AJ-SYB110X

Page 1: ...INSTRUKCJA OBSŁUGI OPERATION MANUAL ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ JAXON XTR CARP SENSITIVE RADIUS AJ SYB110X AJ SYB111X ...

Page 2: ......

Page 3: ...aw sygnalizatorów z centralką bezprzewodową OPERATION MANUAL XTR CARP SENSITIVE RADIUS Bite indicators with wireless receiver ИНСТРУКЦИЯ ПО ОБСЛУЖИВАНИЮ XTR CARP SENSITIVE RADIUS Комплект сигнализаторов с беспроводной станцией центрального управления ...

Page 4: ...NTRALKI 5 UWAGI 5 Table of contents KEY FUNCTIONS 6 BITE INDICATOR 7 RECEIVER 7 RECEIVER SETUP 8 NOTES 8 Содержание СТРОЕНИЕ СИГНАЛИЗАТОРА И СТАНЦИИ ЦЕНТРАЛЬНОГО УПРАВЛЕНИЯ 9 СИГНАЛИЗАТОР 10 СТАНЦИЯ ЦЕНТРАЛЬНОГО УПРАВЛЕНИЯ 11 ПРОГРАММИРОВАНИЕ СТАНЦИИ ЦЕНТРАЛЬНОГО УПРАВЛЕНИЯ 11 12 ЗАМЕЧАНИЯ 12 ...

Page 5: ...hanicznego z iluminacją 9 włącznik tryb dzienny nocny 10 nakrętka kontrująca 11 gwint do montażu 12 pasek z diodami wskazującymi kierunek brania 13 pokrywa baterii w tylnej części obudowy A diody B ON OFF C regulacja głośności programowanie D głośnik E pokrywa baterii oraz zaczep do paska w tylnej części obudowy F antena BUDOWA SYGNALIZATORA I CENTRALKI ...

Page 6: ... R 5 służy do wyciszenia na 20 sekund po upływie tego czasu sygnalizator informuje dźwiękiem powrót do tryby pracy Wyłączenie następuje poprzez przesunięcie przełącznika 9 w pozycję środkową Istnieje możliwość podłączenia mechanicznych sygnalizatorów brań z iluminacją gniazdo 8 na spodzie sygnalizatora Urządzenie posiada funkcję pamięci programowania dlatego przy wyciagnięciu baterii i ponownym je...

Page 7: ...lizatora połączenie zostanie zasygnalizowane i zapali się dioda na centralce zgodna z kolorem diody sygnalizatora Po tej czynności sprawdzić połączenie Powyższe czynności powtarzać dla kolejnych sygnalizatorów Przy każdorazowym używaniu przycisków C w celu programowania jednoczesne przytrzymanie należy uważać aby nie trzymać ich dłużej gdyż po 5 6 sekundach centralka wyda dwa dźwięki w trybie cich...

Page 8: ... 20sec 6 Tone control 7 speaker 8 illuminated indicator plug 9 Day Night switch 10 locking nut 11 mounting screw 12 led bar bite directions 13 battery lid on back side A LED B ON OFF switch C Vol control vibes mode setup D speaker E battery lid with belt clip F antenna KEY FUNCTIONS ...

Page 9: ... R 5 to mute indicator for 20 seconds until beep when device return to standard mode To OFF indicator switch 9 in center position There is also possible to connect illuminated hanging indicators not included additionally using plug 8 at the indicator bottom Device has setup memory even when battery is out of unit Replacing the batteries to remove batteries cover please open lid E according to arro...

Page 10: ...osen indicator Check connections between setup indicator and receiver and follow the same way with other indicators Please note that press and hold button C longer about 6 seconds until two beeps or two vibes when vibes mode is on cancel all settings connections 1 Don t put into water 2 Any repairs should be made by Authorized Service Do not attempt to disassemble the bite alarm yourself 3 Clean t...

Page 11: ...инацией 9 включатель дневной ночной режим 10 блокирующая гайка 11 резьба для монтажа 12 ремень с диодами указывающими направление поклёвки 13 крышка аккумулятора в задней части корпуса A диоды B ON OFF C регулировка громкости режим программирования D громкоговоритель E крышка аккумулятора а также зажим для ремня в задней части корпуса F антенна СТРОЕНИЕ СИГНАЛИЗАТОРА И СТАНЦИИ ЦЕНТРАЛЬНОГО УПРАВЛЕ...

Page 12: ...также мигание диода 1 и ремня 12 с выделением направления поклёвки Cуществует возможность установления громкости V 3 чувствительности S 4 тональности T 6 Шкалу регулировки настроек отображают диоды ремня 12 указывающего направление поклёвки Кнопка R 5 служит для приглушения на 20 секунд после истечении этого времени сигнализатор звуковым сигналом сообщает поворот к режиму работы Выключение следует...

Page 13: ...запускаемому сигнализатору с выделением направления поклёвки Станцию центрального управления выключает кнопка ON OFF B придерживаемя около 2 секунды Станция центрального управления может обслуживать максимально 4 сигнализаторы 4 разные цвета Программирование по очереди Включить станцию центрального управления и все сигнализаторы которые должны быть с ней связаны Удержать одновременно кнопки С на п...

Page 14: ...е два раза завибрирует и это обозначает удаление связи со всеми сигнализаторами Все сигнелизаторы должны быть запрограммированы снова Не погружать устройства в воде Всякие ремонты следует совершать в официальном сервисе любое несанкционированное вмешательство в устройство приведёт к аннулированию гарантии Чистить при помощи влажной тряпочки не употреблять мыла и других жидкостей В случае когда не ...

Page 15: ......

Page 16: ...Kraj pochodzenia Chiny Made In China Страна происхождения Китай Importer Importer Импортёр JAXON SP Z O O SKÓRZEWO UL MALWOWA160 60 185 POZNAŃ POLAND www jaxon pl www jaxon eu ...

Reviews: