Jata JEMA1502 Instructions Of Use Download Page 12

12

13

•  La stacchi sempre dalla corrente elettrica soprattutto se la 

lascia incustodita, prima del montaggio, smontaggio o pulizia.

•  Disinserire il frullatore dalla rete elettrica se non si prevede di 

utilizzarlo.

•  Se il cavo di alimentazione é danneggiato, deve essere 

sostituito dal fabbricante, dal suo servizio tecnico o da 

personale qualificato, in modo da evitare rischi.

ISTRUZIONI PER L’USO

• Mantenga premuto il pulsante di supporto bascolante (2) e alzi il supporto (3) (Fig. A).
• Collochi il bowl (9) nella base e lo giri nella direzione indicata.
• Posizionare l’accessorio desiderato nell’apposito gancio (5).

 

-

ACCESSORI MESCOLA (6): per mescole liquide, creme, ecc...

 

-

SPIRALE IMPASTATRICE (7): Per ammassare paste e masse leggere.

 

-

FRUSTA (8): per montare panna, albumi, ecc.

• Collochi gli accessori nella giuntura (5) premendo e girando in modo che rimangano correttamente ancorati.
• Mantenga premuto il pulsante (2) e abbassi il supporto bascolante (3).
• Selezioni la velocitá mediante il selettore (4).

• E’ consigliabile cominciare il funzionamento del frullatore con gli accessori con la velocitá piú bassa 

(posizione 1) per poi salire fino alla velocitá desiderata o quella massima (posizione 6). Nonostante questo, 
dipendendo dalla corpositá dell’alimento, puó usare la velocitá massima sin dall’inizio. 

• Se l’apparecchio è in funzione, è possibile aggiungere alimenti tramite il buco sul coperchio protettivo (10).
• Una volta terminato l’utilizzo, metta il selettore di velocitá (4) nella posizione “0” e stacchi l’apparecchio 

dalla corrente. 

• Mantenga premuto il pulsante di supporto (2) e lo alzi.
• Per estrarre gli accessori prema verso su e giri in senso orario. 
• Per togliere il bowl (9) lo giri nella direzione indicata.
• Per rimuovere il coperchio protettivo (10) farlo scivolare verso il basso e per riposizionarlo farlo scivolare 

verso l’alto fino al limite massimo.

MANUTENZIONE E PULIZIA

• Prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia, accertarsi di aver disinserito la spina dell’apparecchio dalla 

rete elettrica

• Gli  accessori  possono  essere  lavati  con  acqua  e  sapone.  Effettui  la  pulizia  preferibilmente  dopo  l’uso 

dell’apparecchio, dato che molti alimenti possono risultare difficili da eliminare dopo essersi asciugati.

•  Pulisca le parti esterne con un panno leggermente umido. 
• Evitare di utilizzare prodotti chimici o abrasivi, pagliette metalliche o simili che potrebbero deteriorarne la 

superficie.

PROTEZIONE DELL’AMBIENTE

• Quando sia necessario smaltire questo apparecchio, il consumatore, deve consegnarlo ad un 

apposito centro di raccolta di rifiuti o depositarlo in un apposito cassonetto. 

• Mai buttare mai questo apparecchio nella spazzatura. Si contribuisce così al rispetto e alla 

protezione dell’ambiente.

Summary of Contents for JEMA1502

Page 1: ...O INSTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D USAGE ISTRUZIONI PER L USO BEDIENUNGSANLEITUNG JEMA1502 MEZCLADORA AMASADORA Y BATIDORA MIXER AND KNEADER MISTURADOR AMASSADOR E BATIDOR M LANGEUR ET P TRIN MISCE...

Page 2: ...2 4 3 5 1 2 9 10 7 8 6 3 2 Fig A...

Page 3: ...elector de velocidade 5 Engate das varas 6 Vara misturadora 7 Gancho amassador 8 Acess rio batedor 9 Ta a 10 Tampa protetora PRINCIPAUX COMPOSANTS 1 Corps 2 Bouton support basculant 3 Support basculan...

Page 4: ...racter sticas del aparato y el de su casa coinciden MUY IMPORTANTE Nunca debe sumergir el cuerpo principal en agua u otros l quidos Este aparato ha sido dise ado para uso exclusivamente dom stico No l...

Page 5: ...sentido horario Para retirar el bol 9 g relo en la direcci n indicada Para extraer la tapa protectora 10 desl cela hacia abajo y para su colocaci n posterior introd zcala hacia arriba hasta el tope M...

Page 6: ...a deixar sozinha antes da montagem da desmontagem ou da sua limpeza N o o deixe ligado se o n o for utilizar Se o cabo de alimenta o estiver danificado deve ser substitu do pelo fabricante pelo seu s...

Page 7: ...de de consumidor quando desejar desfazer se do aparelho deposite o para o seu posterior tratamento num centro de recolha de res duos ou contentor destinado para tal fim Nunca o deite para o lixo Assim...

Page 8: ...egg whites etc Place the rods in the corresponding holes 5 pressing and turning round in order to have them correctly fixed Keep pressed the pusher 2 and move down the tilt support 3 Select the speed...

Page 9: ...rdez l appareil et son cordon hors de port e des enfants Ne laissez pas les sacs plastique ou les l ments de l emballage la port e des enfants Ceux ci peuvent constituer un danger Avant de connecter v...

Page 10: ...dant suivant la texture des aliments vous pouvez utiliser la vitesse la plus haute d s le d but Vous pouvez ajouter des aliments pendant le fonctionnement par le trou du couvercle de protection 10 Qua...

Page 11: ...onti potenziali di pericolo Prima di collegare il forno accertarsi che il voltaggio indicato nella targhetta delle caratteristiche tecniche corrisponda al voltaggio che state utilizzando MOLTO IMPORTA...

Page 12: ...t massima sin dall inizio Se l apparecchio in funzione possibile aggiungere alimenti tramite il buco sul coperchio protettivo 10 Una volta terminato l utilizzo metta il selettore di velocit 4 nella po...

Page 13: ...nzug nglich aufbewahren da sie f r diese gef hrlich sein k nnen Schalten Sie das Ger t nicht ein ohne zuvor berpr ft zu haben dass die auf dem Typenschild angegebene Stromspannung und die der Steckdos...

Page 14: ...nnen Sie das Ger t bereits von Anfang an auf die h chste Stufe schalten W hrend des Betriebs k nnen Sie durch die ffnung der Schutzabdeckung weitere Zutaten hinzuf gen Wenn Sie fertig sind stellen Si...

Page 15: ...15...

Page 16: ...ESPA A Pol gono La Serna calle D s n 31500 TUDELA Navarra Tel 94 621 55 40 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 Sala 3 1070 102 Lisboa Tel 213 876 355 Fax 213 867 398 www jata es...

Reviews: