Jata EV107 Instructions Of Use Download Page 16

16

17

MODE D’EMPLOI

•  Utilisez toujours de rechange originaux disponible sur www.jata.es. 

I. Obtenir un sachet d’un rouleau de plastique

1. Réglez le support à rouleaux sur la largeur appropriée et installez le rouleau. Branchez l’appareil.
2. Levez le guide lame (15) et introduisez dessous le début du rouleau.
3. Tirez sur le rouleau pour obtenir un sac de la dimension souhaitée. 
4. Faites glisser la lame (16) en appuyant sur le guide lame (15). 
5. Placez une extrémité du morceau coupé sur l’élément de soudure (13).
6.  Fermez le couvercle supérieur et appuyez fortement jusqu’à entendre un « click » sur les deux côtés. 
7.  Appuyez sur le bouton « soudure seule - solo sellado » pour commencer à souder le sac. Le voyant s’éteint 

quand le processus est terminé.

8.  Appuyez sur les boutons d’ouverture pour ouvrir couvercle et retirer le sachet. Le sachet sera alors prêt pour 

la mise à vide et la soudure. 

II. Mise sous vide avec sachet

1. Placez le produit à l’intérieur du sachet. Utilisez seulement les sachets gaufrés spéciaux vide.
2.  Nettoyez et étirez l’ouverture du sachet, assurez-vous qu’il n’y a pas de poussière, d’ondulation ou de plis et 

que la zone où la fermeture du sachet ca s’effectuer est totalement sèche. 

3.  Placez l’ouverture du sachet dans la chambre à vide (10). Assurez-vous que la prise d’air n’est pas recouverte 

par le sachet. 

4.  Appuyez sur le couvercle vers le bas, en utilisant les deux mains, jusqu’à entendre un clic de chaque côté de 

l’appareil.

5.  Vérifiez l’état du témoin lumineux du bouton SEC / SAUCES (2) (VERT / ROUGE) respectivement pour confirmer 

le temps de soudure suivant le produit à conserver. 

6.  Une fois sélectionnée la pression de vide souhaitée (Normale/Légère) (3/4) suivant le type d’aliment, l’appareil 

commencera la mise sous vide et soudera automatiquement le sac à la fin du processus. 

 

-

NOTE: Ce produit apporte une pression très forte de vide, c’est pourquoi afin d’éviter de casser des aliments 

très délicats, observez le produit pendant la mise sous vide et appuyez immédiatement sur le bouton 

« ARRÊT » (1) puis sur « SOUDURE SEULE – SOLO SELLADO » une fois la pression adéquate obtenue. La 

machine arrêtera la pompe et soudera le sac.

7.  Le conditionnement sous vide est terminé. Appuyez en même temps sur les boutons des côtés pour ouvrir 

le couvercle et sortir le sac. 

 

-

NOTE: 

 

-

Laisser refroidir la machine pendant 40 secondes avant de la réutiliser. Le fonctionnement continu n’est 

pas autorisé, afin d’éviter une surchauffe de l’appareil. Les témoins lumineux clignoteront pendant la 

durée de refroidissement.

 

-

Nettoyez tout reste de liquide ou d’aliment dans la chambre de vide avant de conditionner un autre 

aliment.

 

-

La machine sera prête à être utilisée avec les sacs adaptés. Ne pas utiliser un autre type de sacs non 

apte au conditionnement sous vide.

 

-

Ne pas conditionner sous vide et sceller des liquides.

 

-

À la fin du processus de soudure, ne touchez pas immédiatement l’élément de soudure (13) car il est 

chaud.

III. Mise sous vide de récipients

1. Nettoyez le couvercle, la base du récipient et assurez-vous qu’ils sont bien propres et secs.
2. Placez les aliments dans le récipient en laissant au moins 2 centimètres entre l’aliment et le bord du couvercle. 
3. Introduisez une extrémité du tuyau dans la prise d’air (8) et l’autre dans la prise du récipient. 
4.  Appuyez sur le bouton « VIDE EXTERNE » (6) pour commencer la mise sous vide. La machine s’arrêtera 

automatiquement quand la pression de vide suffisante sera atteinte et le témoin lumineux s’éteindra. 

5. Appuyez sur les boutons d’ouverture (7) et retirez d’abord l’extrémité du tuyau du récipient.

Summary of Contents for EV107

Page 1: ...La Serna calle D 31500 TUDELA Navarra Spain Tel 94 621 55 40 Fax 94 681 44 44 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 Sala 3 1070 102 Lisboa Tel 213 876 355 Fax 213 867 398 www jata es w...

Page 2: ...Hz 165 W Los textos fotos colores figuras y datos corresponden al nivel t cnico del momento en que se han impreso Nos reservamos el derecho a modificaciones motivadas por el desarrollo permanente de l...

Page 3: ...Bot n de apertura Presionar los 2 botones colocados a ambos lados del aparato eliminando la presi n de vaciado dentro de la m quina 8 Toma de aire Conecta la c mara de vaciado con la bomba Coloque el...

Page 4: ...ni os no jueguen con el aparato Mantenga la envasadora fuera de su alcance Mant ngalo alejado de cortinas l quidos u otros materiales inflamables Evite el contacto con la banda de sellado Est calient...

Page 5: ...one la presi n de vaciado deseada Normal Suave 3 4 seg n el tipo de alimento el aparato comenzar el vaciado y sellar la bolsa autom ticamente finalizando el proceso NOTA Este producto proporciona una...

Page 6: ...eses Pan 1 2 d as 6 8 d as MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA Antes de proceder a su limpieza aseg rese que el aparato est desconectado de la red L mpielo con un pa o ligeramente humedecido No emplee en su limp...

Page 7: ...2 bot es colocados em cada lado do aparelho eliminando a press o de v cuo no interior da m quina 8 Entrada de ar Liga a c mara de v cuo bomba Coloque o tubo de pl stico nesta sa da para fazer v cuo em...

Page 8: ...o seu alcance Mantenha o afastado de cortinas ou outros materiais inflam veis Evite o contacto com a banda de selagem Est quente e pode causar queimaduras Mantenha o afastado de superf cies quentes Es...

Page 9: ...3 4 consoante o tipo de alimento o dispositivo come ar o v cuo e ir selar automaticamente finalizando o processo NOTA Este produto proporciona uma press o muito elevada de v cuo pelo que para evitar...

Page 10: ...eses P o 1 2 dias 6 8 dias LIMPEZA E MANUTEN O Antes de proceder sua limpeza certifique se de que o aparelho est desligado da rede Limpe o com um pano levemente humedecido Na sua limpeza n o utilize p...

Page 11: ...his connects the vacuum chamber with the pump Place the plastic tube in this outlet for vacuuming bowl containers wine stoppers etc 9 Sealing strip makes pressure to make easier the sealing process 10...

Page 12: ...rder to avoid a danger INSTRUCTIONS OF USE Always use original spare parts available in www jata es I Making a bag with a plastic roll 1 Adjust the support for the rolls to the desired wide and place...

Page 13: ...13 it is hot III Vacuuming recipients 1 Clean the cover the base of the recipient and ensure that it is clean and dry 2 Place the foods in the recipient and leave at least 2 centimetres between the f...

Page 14: ...sous vide en appuyant sur ARR T 7 Bouton d ouverture appuyez sur les 2 boutons plac s de chaque c t de l appareil liminant la pression de vide dans la machine 8 Clochette d aspiration Connecte la cham...

Page 15: ...t veiller ce que les enfants ne jouent pas avec l appareil Maintenir l appareil hors de leur port e Maintenez le loign des rideaux liquides ou autres mat riaux inflammables Evitez le contact avec la b...

Page 16: ...nt le type d aliment l appareil commencera la mise sous vide et soudera automatiquement le sac la fin du processus NOTE Ce produit apporte une pression tr s forte de vide c est pourquoi afin d viter d...

Page 17: ...n 1 2 jours 6 8 jours ENTRETIEN ET NETTOYAGE Avant de proc der son nettoyage assurez vous que l appareil est d connect Nettoyez avec un linge l g rement humide N utilisez pas pour le nettoyage des pro...

Page 18: ...o con la pompa Collochi il tubo plastico su questa uscita per ottenere il sottovuoto di bowls recipienti wine stoppers ecc 9 Banda di sigillato effettua pressione per facilitare il sigillato 10 Camera...

Page 19: ...ve essere effettuata da bambini senza supervisione di un maggiore Se il cavo di alimentazione danneggiato deve essere sostituito dal fabbricante dal suo servizio tecnico o da personale qualificato in...

Page 20: ...40 secondi prima di tornare ad utilizzarla L utilizzo continuato dell apparecchio pu portare al surriscaldamento gli indicatori luminosi lampeggieranno durante il raffreddamento Elimini qualunque rest...

Page 21: ...erficie del grill ad esempio mai usare gli spray per il forno Lasci il coperchio aperto dopo ogni utilizzo eviter la deformazione della schiuma di sigillatura PROTEZIONE DELL AMBIENTE Quando sia neces...

Page 22: ...er STOPP Taste angehalten werden 7 Ein Aus Schalter Vakuumierung Schl ssel F r die Vakuumierung von Sch sseln Beh ltern Weinflaschenverschl sse und anderen Zubeh rteilen ber ein Plastikrohr 8 Verschlu...

Page 23: ...ontakt ger t Achten Sie darauf dass die Kinder nicht mit dem Ger t spielen Bewahren Sie den Einf ller Vakuumierer au erhalb der Reichweite von Kindern auf Halten Sie das Ger t vonVorh ngen Fl ssigkeit...

Page 24: ...ehindern k nnte 3 Legen Sie das offene Ende des Beutels auf dieVakuumfl che unter den Luftzugang 10 Vergewissern Sie sich dass der Lufteingang vom Beutel nicht bedeckt ist 4 Dr cken Sie die Abdeckung...

Page 25: ...iefk hlschrank 16 20 C Normal Vakuum Fleisch 6 Monate 15 20 Monate Fisch und Meeresfr chte 6 Monate 10 12 Monate K hlschrank 5 3 C Normal Vakuum Gem se 1 3 Tage 7 10 Tage Gekochtes Fleisch 3 5 Tage 18...

Page 26: ...indique o modelo a data de entrega e a identifica o do fornecedor Sem esse documento a garantia n o ter validade Adicionalmente el titular de la garant a disfrutar en cada momento de todos los derech...

Page 27: ...elo la fecha de entrega y la identificaci n del proveedor Sin ese documento la garant a no tendr validez Adicionalmente el titular de la garant a disfrutar en cada momento de todos los derechos que la...

Page 28: ...____________________ Certificado de garant a Certificado de garantia Mod EV107 Sello del Vendedor Carimbo do Vendedor Fecha de Venta Data da Venta Electrodom sticos JATA S A ESPA A Pol de La Serna cal...

Reviews: