background image

13

ISTRUZIONI PER L’USO

• Inserire la caraffa (3) nel corpo base (4) in modo corretto.
• Inserire la brocca sul corpo principale facendo coincidere l’indicazione (      ) della brocca con

l’indicazione (    ) sul corpo. Quindi girare la brocca alla posizione (    ) fino all’arresto che ne
assicura il corretto fissaggio.

• Versare gli ingredienti nella caraffa e collocare il coperchio. Controllare che il coperchio sia chiuso

saldamente ed accertarsi di mantenerlo in questa posizione mentre il frullatore sia in funzione.

• Collegare l’apparecchio alla rete elettrica.
• Girare il selettore della velocità (5) in senso orario fino alla posizione richiesta (1 o 2). il frullatore

comincerà a funzionare, mantenendo la velocità selezionata.

• Quando si mette in funzione il frullatore, è consigliabile selezionare la velocità minima (posizione

1) e solo in un secondo tempo, se lo si considera necessario, si può impostare la velocità al massimo
(posizione 2). È, comunque, possibile utilizzare sin dall’inizio la massima velocità, se la consistenza
degli ingredienti lo consente.

• Il pulsante 

“Pulse”

 consente di fare funzionare il frullatore in modo intermittente, in quanto

l’apparecchio funziona solo mentre si mantiene premuto il pulsante e smette di funzionare quando
lo si rilascia.

• Questa posizione è ideale per tritare il ghiaccio. Premere e rilasciare ripetutamente il pulsante ad

intervalli di circa 2 secondi per ottenere il ghiaccio tritato.Si consiglia, comunque, di impiegare
cubetti piccoli o frammenti di ghiaccio prima di introdurlo nel frullatore, onde evitare l’effetto
“igloo”. L’effetto “igloo” si produce perché il ghiaccio già tritato aderisce alle pareti della caraffa,
ostacolando il movimento del ghiaccio restante verso la base del recipiente, dove avviene la
tritatura.

• Durante il funzionamento del frullatore si potranno aggiungere gli ingredienti senza togliere il

coperchio. Se si vuole toglierlo (1), girarlo leggermente in senso antiorario ed estralo. Aggiungere
lentamente, dall’apertura del coperchio, gli ingredienti e collocare di nuovo il coperchio, facendo
coincidere i due naselli nelle guide correspondenti del coperchio e girarlo leggermente in senso
orario.

• Dopo aver utilizzato il frullatore, collocare il selettore di velocità su “0” e, quando la lama sia

completamente ferma, disinserire la caraffa.

• Estrarre la brocca ruotandola fino a fare coincidere l’indicazione (     ) con l’indicazione (    ) sul

corpo.

MANUTENZIONE E PULIZIA

• Prima di eseguire qualsiasi operazione di pulizia, accertarsi di aver disinserito la spina dell’apparecchio

dalla rete elettrica.

• Per eseguire la pulizia della lama, rimuoverla seguendo i passi indicati:

- Capovolgere la caraffa.
- Afferrare la lama e ruotare l’asse di trasmissione in senso orario.

• La caraffa, il coperchio ed il tappo possono essere lavati con acqua e sapone, facendo attenzione

a risciacquare ed asciugare bene dopo la pulizia; non lavarli mai in lavastoviglie.

• Per pulire il corpo utilizzare un panno leggermente umido.
• Evitare di utilizzare prodotti chimici o abrasivi, pagliette metalliche o simili che potrebbero

deteriorarne la superficie.

• Eseguita la pulizia, reinserire la lama nella caraffa, eseguendo in ordine inverso le operazioni

descritte ed accertandosi che le guarnizioni e le rondelle siano collocate nella posizione originaria.

PROTEZIONE DELL’AMBIENTE

• Quando sia necessario smaltire questo apparecchio, il consumatore, deve consegnarlo

ad un apposito centro di raccolta di rifiuti o depositarlo in un apposito cassonetto.

• Mai buttare mai questo apparecchio nella spazzatura. Si contribuisce così al rispetto

e alla protezione dell’ambiente.

Summary of Contents for BT514

Page 1: ...INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO INSTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D USAGE ISTRUZIONI PER L USO www jata es www jata pt Electrodomésticos JATA S A ESPAÑA Zubibitarte 8 48220 ABADIANO Bizkaia Tel 902 100 110 94 621 55 40 Fax 902 100 111 94 681 44 44 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 Sala 3 1070 102 Lisboa Tel 213 876 355 Fax 213 867 398 ...

Page 2: ...TES PRINCIPALES 1 Stopper 2 Jug lid 3 Jug 4 Main body 5 Speed selector 6 PULSE button MAIN COMPONENTS MOD BT514 230V 50 Hz 500 W COMPONENTI PRINCIPALI 1 Bouchon 2 Couvercle du bol 3 Bol 4 Corps principal 5 Sélecteur de vitesse 6 Bouton APPUYER 1 Tappo 2 Coperchio caraffa 3 Caraffa 4 Corpo base 5 Selettore di velocità 6 Pulsante PULSE 1 Tapón 2 Tapa jarra 3 Jarra 4 Cuerpo principal 5 Selector de ve...

Page 3: ...sticas del aparato y el de su casa coinciden MUY IMPORTANTE Nunca debe sumergir el cuerpo principal en agua u otros líquidos Este aparato ha sido diseñado para uso exclusivamente doméstico No lodebemantenerenfuncionamientodeformaininterrumpidaporperíodos superiores a 3 minutos Después de este período déjela reposar unos minutos antes de una nueva utilización Bajo ningún concepto introduzca la mano...

Page 4: ...ora de picar hielo le recomendamos que emplee cubitos pequeños o en su defecto fragméntelos antes de introducirlos en la batidora al objeto de evitar el efecto igloo Cuando se produce el efecto igloo el hielo picado se adhiere a las paredes de la jarra impidiendo que el resto de cubitos lleguen a la base para poder ser picados Durante el funcionamiento de la batidora puede añadir ingredientes sin ...

Page 5: ...MPORTANTE Nunca deve mergulhar o corpo principal em água ou qualquer outros líquidos Este aparelho foi concebido para utilização exclusivamente doméstica Não o deve manter em funcionamento ininterruptamente por períodos superiores a 3 minutos Após este período deixe a repousar durante uns minutos antes de uma nova utilização Nunca introduza a mão no jarro estando o aparelho ligado Não o deixe em f...

Page 6: ...ntermitente pois o aparelho só funcionará enquanto mantiver o botão pressionado cessando o seu funcionamento se o soltar Esta posição é ideal para picar gelo Pressione e solte o botão repetidamente por curtos períodos de cerca de 2 segundos para obter gelo picado Quando picar gelo recomendamos lhe que utilize cubos pequenos ou em substituição parta os antes de os introduzir na batedeira com o obje...

Page 7: ...only Do not use for periods of time over 3 minutes After this time allow to cool for some minutes before using it again Under any circumstance introduce your hand on the jug being the appliance switched on A jarro a tampa e o tampão podem ser lavados com água e detergente nunca na máquina de lavar louça procurando em seguida enxaguar bem O corpo principal deverá ser limpo com um pano levemente hum...

Page 8: ...ning the selected speed It is advisable to begin at the lowest speed of the blender position 1 to later raise the highest speed position 2 if necessary However and depending on the texture of the food you may use the highest speed from the beginning The Pulse button gives you the option to use the blender intermittently it will only work while you keep this button pressed and it will stop when you...

Page 9: ... principal de l appareil dans l eau ou dans tout autre liquide FRANÇAIS MAINTENANCE AND CLEANING Before you proceed to cleaning make sure the appliance is unplugged from the mains You may remove the blade following the next steps Place the jug faced down and remove the base turning it until clockwise Hold the blade with one hand and turn the transmission clockwise The jug the lid and the stopper m...

Page 10: ...n d alimentation de l appareil est endommagé le faire remplacer par un RéparateurAgréé CONSEILS D UTILISATION Insérez correctement le bol 3 dans le corps principal 4 Pour cela placez le bol sur le corps principal en faisant coïncider l indication du bol avec l indication du corps principal Ensuite tournez le bol vers la position pour qu il soit correctement fixé Versez les aliments dans le bol et ...

Page 11: ...guettes sur les guides correspondantes du couvercle puis tournez le légèrement dans le sens horaire Après utilisation placez le sélecteur de vitesse sur la position 0 et attendez que la lame ait complètement cessé de tourner avant de retirer le bol Retirez le bol en le tournant jusqu à faire coïncider l indication avec l indication du corps ENTRETIEN ET NETTOYAGE Avant de procéder au nettoyage de ...

Page 12: ...il frullatore in funzione senza l apposito coperchio ed evitare assolutamente di introdurre la mano nella caraffa mentre l apparecchio è collegato alla rete elettrica Non lasciare incustodito durante il funzionamento Non usare il frullatore a vuoto Fare attenzione affinché i bambini non giochino con l apparecchio Mantenere l apparecchio lontano dai bambini Rimuovere la caraffa con gli ingredienti ...

Page 13: ...te verso la base del recipiente dove avviene la tritatura Durante il funzionamento del frullatore si potranno aggiungere gli ingredienti senza togliere il coperchio Se si vuole toglierlo 1 girarlo leggermente in senso antiorario ed estralo Aggiungere lentamente dall apertura del coperchio gli ingredienti e collocare di nuovo il coperchio facendo coincidere i due naselli nelle guide correspondenti ...

Page 14: ...eda Exclusões da garantia geral 2 anos A garantia não cobre as roturas ou avarias produzidas por caídas instalação incorrecta manipulação total ou parcial por pessoal alheio aos Serviços Técnicos da JATA assim como por causas de força maior alheias à JATA fenómenos geológicos distúrbios uso não doméstico etc Igualmente a presente garantia não tem efeito sobre os componentes e acessórios que são ob...

Page 15: ...de la garantía disfrutará en cada momento de todos los derechos que la legislación vigente le conceda Exclusiones de la garantía general 2 años La garantía no cubre las roturas o averías producidas por caídas instalación incorrecta la manipulación total o parcial por personal ajeno a los Servicios Técnicos de JATA así como por causas de fuerza mayor ajenas a JATA fenómenos geológicos disturbios us...

Page 16: ...re y dirección del comprador Nome e direcção do comprador 3 años de garantía 3 anos de garantia www jata es www jata pt Electrodomésticos JATA S A ESPAÑA Zubibitarte 8 48220 ABADIANO Bizkaia Tel 902 100 110 94 621 55 40 Fax 902 100 111 94 681 44 44 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 Sala 3 1070 102 Lisboa Tel 213 876 355 Fax 213 867 398 Mod BT514 Mod BT514 Mod BT514 ...

Reviews: