background image

12

13

 ACHTUNG 

DEUTSCH

ATTENZIONE 

•   Lesen Sie diese Anweisungen vor Inbetriebnahme der Waage aufmerksam durch und bewahren 

Sie sie zu Referenzzwecken auf.

•   

Plastiktüten und Verpackungsmaterialien sind außerhalb der Reichweite von Kindern 

aufzubewahren. Erstickungsgefahr!

•   Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit verminderten körperlichen, 

sensorialen oder geistigen Fähigkeiten bzw. fehlender Erfahrung und Kenntnis benutzt werden, 

wenn sie beaufsichtigt werden oder wenn sie entsprechend über die sichere Benutzung des Geräts 

informiert worden sind und die davon ausgehenden Gefahren verstanden haben.

•  StellenSiedieWaagesowieihrePlattformnurauftrockenenOberflächenauf,dasieansonsten

verrutschen kann.

•   Springen Sie nicht auf oder von der Waage.

•   Das Gerät schaltet sich automatisch einige Sekunden nach dem Wiegen ab.

•   Tauchen Sie den Gerätekörper nicht in Wasser. Falls erforderlich können Sie die Waage von außen 

mit einem leicht angefeuchteten Tuch reinigen. 

•   Verwenden Sie zur Reinigung keine chemischen Reinigungs- oder Scheuermittel, Metallschwämme, 

etc.,welchedieOberflächederWaagebeschädigenkönnten.

WICHTIG

•  Es wird angeraten, sich immer zur selben Uhrzeit zu wiegen, bevorzugt vor dem Frühstück.

•  Bitte beachten Sie, dass die Waage zum Wiegen von über 3 kg geeignet ist.

•   Die Waage darf nicht benutzt werden, wenn Sie einen Herzschrittmacher verwenden oder 

elektrische oder elektronische Geräte am Körper tragen.

•   Nicht während der Schwangerschaft verwenden.

•   Flüssigkeitseinlagerungen, einige Krankheiten, der Verzehr von Speisen, der Menstruationszyklus, 

etc. können zu sich ändernden Ergebnissen führen.

•   Die Waage eignet sich nicht weder für den gewerblichen noch für den medizinischen Gebrauch. 

•   Die Waage wurde ausschließlich für den häuslichen Gebrauch konzipiert. 

Beschränkungen 

•   Die durch die Waage ermittelten Werte und Ergebnisse können unzuverlässig sein bei: kindern unter 

10 Jahren, wettkampfsportlern und Bodybuildern, Personen, die sich einer Dialysebehandlung 

unterziehen, Personen, die an Fieber,  Ödemen und Osteoporose leiden, Personen, die Medikamente 

gegen Herz- und Kreislauferkrankungen einnehmen, Personen mit entscheidenden anatomischen 

Unterschieden der Beine im Verhältnis zum restlichen Körper (zu kurze oder zu lange Beine).

GEBRAUCHSANLEITUNG

•  DieWaagefunktioniertmit2BatterienTypAAA(nichtinbegriffen).

•  ÖffnenSiedieAbdeckungimunterenTeilundlegenSiedieBatterienunterBeachtungderrichtigen

Polarität in das Batteriefach ein.   

FUNKTIONEN

Wiegen

•   Dieses Gerät kann wie eine normale Waage funktionieren. Wählen Sie dazu die Maßeinheiten 

(kg, 

lb oder st:lb) mit der Taste neben dem Batteriefach aus. Stellen Sie sich vorsichtig auf die Waage, 

woraufhin ihr Gewicht erscheint. Das Gewicht leuchtet dreimal auf, ehe es permanent angezeigt 

wird. 

Verwendung als körperanalysegerät

•   Stellen Sie sicher, dass Ihr Smartphone mit dieser App kompatibel ist (Bluetooth 4.0 oder höher und 

Version 4.3 bei Android oder IOS 8.0 oder höher).

•   Laden Sie sich die 

APP OKOK International herunter. Stellen Sie dabei sicher, dass das Symbol der 

Anwendung auf Ihrem Bildschirm erscheint. Befolgen Sie dabei folgende Schritte:   

-  Wählen Sie eine Suchmaschine für Anwendungen. Play Store (für Android) oder App Store (für 

Apple).

-  Stellen Sie sicher, dass sich auf Ihrem gerät ausreichend Platz zur Installation der Anwendung 

befindet.

Summary of Contents for HBAS1504

Page 1: ...DE UTILIZA O INSTRUCTIONS OF USE INSTRUCTIONS D USAGE ISTRUZIONI PER L USO BEDIENUNGSANLEITUNG ANALIZADOR BLUETOOTH ANALISADOR BLUETOOTH BLUETOOTH ANALYSER ANALYSEUR BLUETOOTH ANALIZZADORE BLUETOOTH A...

Page 2: ...2 Fig 1 Fig 5 Fig 9 Fig 13 Fig 2 Fig 6 Fig 10 Fig 14 Fig 3 Fig 7 Fig 11 Fig 15 Fig 4 Fig 8 Fig 12...

Page 3: ...de alimentos el ciclo menstrual etc pueden hacer variar los resultados La b scula no es v lida para transacciones comerciales ni para uso m dico Dise ada exclusivamente para uso dom stico Limitaciones...

Page 4: ...uina superior derecha puede ajustar su peso En el icono contiguo puede compartir los resultados en sus redes sociales Si desea ver la tendencia de los resultados presione sobre el icono Tendenc aparec...

Page 5: ...ovascular pessoas com diferen as anat micas relevantes das pernas em rela o sua altura pernas demasiado curtas ou demasiado longas INSTRU ES DE UTILIZA O A balan a funciona com 2 pilhas tipo AAA n o i...

Page 6: ...snocantosuperiordireito Figuras 13e14 Tamb msepodeadicionarouselecionar utilizadores a partir do cone superior esquerdo INDICA ES DE ERRO Err A capacidade m xima da balan a foi excedida 180 kg Lo Bate...

Page 7: ...version 4 3 or iOS 8 0 or above Next download and install the OKOK International App being sure that the icon of this App will appear in your screen follow the next steps Choose a App browser Play sto...

Page 8: ...s ont re u l instruction ou la surveillance pertinentes concernant l utilisation de l appareil d une fa on s re et comprennent les dangers qu il implique Veillez ce quelasurfaceo la balanceest placeai...

Page 9: ...moires pour enregistrer 8 personnes diff rentes Quand vous vous serez enregistr pour la premi re fois la figure 4 appara tra et vous pourrez s lectionner les unit s de mesure puis diter votre profil f...

Page 10: ...un panno leggermente inumidito Per la pulizia non usare prodotti chimici o abrasivi pagliette di ferro ecc dato che potrebbero danneggiare le superfici della bilancia NOTA BENE consigliabile pesarsi...

Page 11: ...ne bluetooth tra l apparecchio e lo smartphone si stabilir automaticamente Alla fine delprocessoidatisarannotrasmessialsuosmartphonecomedafigura 9 oltreavisualizzarsinel display della bilancia Prema i...

Page 12: ...Menstruationszyklus etc k nnen zu sich ndernden Ergebnissen f hren Die Waage eignet sich nicht weder f r den gewerblichen noch f r den medizinischen Gebrauch Die Waage wurde ausschlie lich f r den h...

Page 13: ...r Waage Dr cken Sie Verlinken und geben Sie der Waage dann einen Namen Dr cken Sie Ir um denWiegevorgang auszuf hren Dann erscheint die Abbildung 10 die anzeigt dass Sie auf die Waage steigen k nnen U...

Page 14: ...os derechos que la legislaci n vigente le conceda EXCLUSIONES A LA GARANT A La garant a no cubre las roturas o aver as producidas por ca das la p rdida de accesorios o partes del producto instalaci n...

Page 15: ...aos Servi os de Assist ncia T cnica da JATA assim como por causas de for a maior alheias JATA fen menos geol gicos dist rbios utiliza o n o dom stica etc Igualmente a garantia n o tem efeito sobre os...

Page 16: ...ESPA A Pol gono La Serna Calle D s n 31500 Tudela Navarra SPAIN Tel 94 621 55 40 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 Sala 3 1070 102 Lisboa Tel 213 876 355 www jata es...

Reviews: