background image

11

• La pulizia e la manutenzione non deve essere effettuata da

bambini senza supervisione di un maggiore.

• IMPORTANTE: non esercitare un’eccessiva pressione

con l’apparecchio sui tessuti. Potrebbe danneggiarli.

• In caso di danneggiamento del cavo, deve essere sostituito

da un Servizio di Assistenza Tecnica autorizzato.

ISTRUZIONI PER L’USO

• L’apparecchio puó essere utilizzato attraverso la presa corrente o con la pile tipo R20 (non incluse).

INTRODUZIONE DELLE PILE

• Estragga il coperchio del compartimento delle pile (5) premendo verso il basso la linguetta situata

nella parte superiore.

• Introduca le pile rispettando la polarizzazione indicate nel coperchio (5) e collochi nuovamente

il coperchio incastrandolo inizialmente per nella parte inferiore e premendo verso dentro nella
parte superiore.

INSTALLAZIONE ADATTATORE

• Attacchi la spina dell’adattatore (8) nella connessione (4) e l’adattatore alla corrente elettrica.
• Se utilizza l’apparecchio con la corrente elettrica le pile devono essere tolte dall’apparecchio.
• Spostare l’interruttore (3) in posizione “I” per mettere in funzione l’apparecchio.
• Appoggiare sulla superficie del tessuto e passare avanti e indietro senza esercitare troppa pressione.
• E’ consigliabile provare prima l’apparecchio in una parte poco visibile del vestito.

MANUTENZIONE E PULIZIA

• Pulire con un panno secco.
• Nella pulizia dell’apparecchio evitare di utilizzare prodotti chimici o abrasivi, pagliette metalliche

o simili che potrebbero deteriorare la sua superficie.

• Per eliminare i pelucchi dal cassetto (6), rimuoverlo facendolo scorrere verso l’esterno seguendo

la direzione indicata dalle frecce, poi, svuotarlo.

• Per inserirlo nuovamente, effettuare l’operazione inversa.
• A causa dell’uso, possono accumularsi residui di pelucchi tra le lame e la griglia (1). Per eliminarle

tolga il protettore (2) premendo verso il basso la linguetta della zona frontale.

• La retina insieme al supporto é incastrata a pressione, la estragga tirando dal supporto.
• Torni a collocarla nella sua posizione originale e prema in modo che rimanga correttamente

ancorata.

 PROTEZIONE DELL’AMBIENTE

• Quando sia necessario smaltire questo apparecchio, il consumatore, deve consegnarlo

ad un apposito centro di raccolta di rifiuti o depositarlo in un apposito cassonetto.

• Le pile usate devono essere depositate nell’apposito cassonetto.
• Non buttare l’apparecchio né le pile usate nella spazzatura. Si contribuisce così al rispetto

e alla protezione dell’ambiente.

• Le pile non vanno smaltite con gli altri residui domestici.

Summary of Contents for QP620

Page 1: ...jata pt Electrodomésticos JATA S A ESPAÑA Zubibitarte 8 48220 ABADIANO Bizkaia Tel 902 100 110 94 621 55 40 Fax 902 100 111 94 681 44 44 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 Sala 3 1070 102 Lisboa Tel 213 876 355 Fax 213 867 398 QUITAPELUSAS TIRA BORBOTOS LINT SHAVER ASPIRATEUR DE POUSSIERES LEVAPELUCCHI FUSSELRASIERER Mod QP620 ...

Page 2: ... 7 Adaptateur 8 Fiche de l adaptateur 1 Griglia 2 Coperchio 3 Interruttore 4 Presa per l adattatore 5 Coperchio vano pile 6 Cassetto raccogli pelucchi 7 Adattatore 8 Spina dell adattatore 1 Flusengitter 2 Schutzabdeckung 3 Ein Ausschalter 4 Adapterausgang 5 Deckel des Batteriefachs 6 Fusselbehälter 7 Adapter 8 Adapterstecker Los textos fotos colores figuras y datos corresponden al nivel técnico de...

Page 3: ...e que el voltaje indicado en el adaptador y el de su casa coinciden MUY IMPORTANTE El aparato y el adaptador nunca deben sumergirse en agua ni en ningún otro líquido No lo use sin la rejilla o sin el depósito de pelusas colocados No lo lubrique No manipule las cuchillas ya que están afiladas y pueden cortar Debe vigilarse que los niños no jueguen con el aparato El adaptador debe de usarse siempre ...

Page 4: ... químicos o abrasivos estropajos metálicos etc que puedan deteriorar las superficies Para eliminar las pelusas del depósito 6 retírelo deslizándolo hacia afuera en la dirección de las flechas y vacíelo de su contenido Para volver a colocar el depósito efectúe la operación a la inversa Con el uso pueden quedar restos de pelusa entre las cuchillas y la rejilla 1 Para eliminarlas retire el protector ...

Page 5: ... de borbotos colocados Não o lubrifique Não manuseie as lâminas pois estão afiadas e podem cortar Deve se vigilar se para que as crianças não brinquem com o aparelho O adaptador deve ser sempre usado no interior Não o utilize ao ar livre Não o utilize em roupas ou materiais muito finos lã virgem seda ou superfícies irregulares Retire as pilhas se não for utilizar o aparelho durante um longo períod...

Page 6: ...ruptor 3 para a posição I O aparelho iniciará o seu funcionamento Passe sobre as superfícies do tecido sem pressionar excessivamente É aconselhável provar antes numa zona pouco visível das peças de roupa LIMPEZA E MANUTENÇÃO Para a sua limpeza utilize um pano seco Na sua limpeza não utilize produtos químicos ou abrasivos esfregões metálicos etc que possam deteriorar a superfície Para eliminar os b...

Page 7: ...ver may damage the fabrics If the cable were to deteriorate it must be changed by an Authorised Service Centre INSTRUCTIONS OF USE The appliance can work switched directly to the mains with the supplied adaptor or with two R20 batteries not included BATTERIES ASSEMBLING Remove the battery cover 5 by pressing downwards the flange placed in the upper side Insert the batteries having in mind the pola...

Page 8: ...re liquide Ne pas l utiliser sans avoir préalablement placé la grille ou le réservoir de peluches Ne pas le lubrifier Ne manipulez pas les lames car celles ci sont très affilées et vous pourriez vous couper FRANÇAIS To remove the fluffs from the tank 6 remove it by sliding it out in the arrow direction and empty out bits contents To replace the tank reverse the said steps With its use some fluff m...

Page 9: ...daptateur les piles doivent être retirées Placez l interrupteur 3 dans la position I L appareil commencera à alors fonctionner Passez l appareil sur les superficies du tissu sans trop appuyer Il est conseillé de faire un essai préalable sur une partie peu visible des vêtements ENTRETIEN ET NETTOYAGE Utilisez un chiffon sec pour nettoyer l appareil Durant le nettoyage n utilisez pas de produits chi...

Page 10: ...are alla presa di corrente assicurarsi che il voltaggio riportato sulla targhetta delle caratteristiche coincida con quello dell impianto domestico MOLTO IMPORTANTE Non immergere mai l apparecchio o l adattatore in acqua o in altri liquidi Non utilizzare se la griglia o il cassetto raccogli pelucchi non sono inseriti nell apparecchio Non lubrificare Non manipolare le lame sono affilate e possono p...

Page 11: ...e indietro senza esercitare troppa pressione E consigliabile provare prima l apparecchio in una parte poco visibile del vestito MANUTENZIONE E PULIZIA Pulire con un panno secco Nella pulizia dell apparecchio evitare di utilizzare prodotti chimici o abrasivi pagliette metalliche o simili che potrebbero deteriorare la sua superficie Per eliminare i pelucchi dal cassetto 6 rimuoverlo facendolo scorre...

Page 12: ...Kindern auf da sie potentielle Gefahrenquellen darstellen Schließen Sie das Gerät nicht an ehe Sie sich vergewissert haben dass die auf dem Adapter angegebene Voltzahl mit der Voltzahl des Hausanschlusses übereinstimmt SEHR WICHTIG Das Gerät und der Adapter dürfen niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten getaucht werden Verwenden Sie das Gerät nicht ohne das Gitter oder den aufgesetzten Fusselb...

Page 13: ...as Gerät über den Stoff ohne dabei zu stark auf den jeweiligen Stoff zu drücken Sie sollten zuerst einen Probeversuch an einer nicht sichtbaren Stelle der Kleidung starten WARTUNG UND REINIGUNG Verwenden Sie für die Reinigung ein trockenes Tuch Verwenden Sie zur Reinigung keine chemischen oder abrasiven Produkte Metallschwämme etc da sie die Beschichtung beschädigen können Um den Fusselbehälter zu...

Page 14: ......

Page 15: ......

Page 16: ...ección del comprador Nome e direcção do comprador 3 años de garantía 3 anos de garantia www jata es www jata pt Electrodomésticos JATA S A ESPAÑA Zubibitarte 8 48220 ABADIANO Bizkaia Tel 902 100 110 94 621 55 40 Fax 902 100 111 94 681 44 44 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 Sala 3 1070 102 Lisboa Tel 213 876 355 Fax 213 867 398 Mod QP620 Mod QP620 Mod QP620 ...

Reviews: