background image

6

el horno coja pronto temperatura suficiente. Posteriormente puede colocar el mando en la posición 
correspondiente a la temperatura  que considere apropiada.

• A  continuación  gire  el  mando  del  temporizador  (4)  para  elegir  el  tiempo  de  funcionamiento 

deseado, (máximo 60 minutos). Al efectuar esta operación el indicador (3) se iluminará y el horno 
iniciará su calentamiento. También se iluminará el interior del horno.

• Cuando  el  aparato  haya  alcanzado  la  temperatura  seleccionada  el  indicador  (3)  se  apagará. 

Introduzca entonces los alimentos.

• Durante  el  período  de  funcionamiento  el  indicador  (3)  se  iluminará  y  se  apagará  de  forma 

intermitente  indicando  que  el  aparato  conecta  y  desconecta  manteniendo  así  constante  la  
temperatura seleccionada.

• El  horno  se  desconectará  automáticamente  cuando  haya  transcurrido  el  tiempo  programado. 

Cuando esto suceda sonará una señal acústica. 

• Si  desea  interrumpir  el  funcionamiento  del  horno  antes  de  que  el  tiempo  seleccionado  acabe, 

coloque el selector de funciones (2) en posición 0. 

• Para extraer la bandeja (7) o la parrilla (6) utilice el asa (12) para evitar quemaduras.

ASADO DE POLLOS

• Pase la varilla (9) por el pollo. 
• Fije el pollo con los pinchos, asegurándose de que quede bien centrado y atornille los pinchos a la 

varilla.

• Introduzca la varilla con el pollo. Encaje el extremo redondeado de la varilla en el agujero del lado 

derecho y desplácela hacia el soporte del lado izquierdo. Encaje la ranura del extremo de la varilla 
en el soporte.

• Mediante el selector de funciones elija una de las siguientes posiciones. En todas ellas siempre girará 

la varilla.

 

-

Posición 

 : Calientan las resistencias superiores.

 

-

Posición 

 : Calientan  las resistencias superiores e infe convección.

• Para retirar la varilla con el pollo utilice el asa de extracción (11).

MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA

• Antes de proceder a su limpieza asegúrese de que el aparato está desconectado de la red.
• Para efectuar la limpieza interior no deje que el horno se enfríe totalmente. Es más fácil limpiarlo 

cuando aún está templado.

• No  utilice  en  su  limpieza  productos  químicos  o  abrasivos,  estropajos  metálicos,  etc.  que  puedan 

deteriorar las superficies exteriores. Emplee un paño ligeramente humedecido. 

• Para su limpieza interior puede usar un paño suave con agua,  y en caso necesario un poco de jabón.
• Los accesorios se pueden limpiar con agua y jabón procurando aclarar bien a continuación.

PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE

• En su calidad de consumidor, cuando desee desprenderse del aparato deposítelo para su 

posterior tratamiento en un centro de recogida de residuos o contenedor destinado a tal 
fin. 

• Nunca  lo  tire  a  la  basura.  De  esta  manera  estará  contribuyendo  al  cuidado  y  mejora  del 

medio ambiente.

Summary of Contents for HN535

Page 1: ...SPA A Zubibitarte 8 48220 ABADIANO Bizkaia Tel 902 100 110 94 621 55 40 Fax 902 100 111 94 681 44 44 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 Sala 3 1070 102 Lisboa Tel 213 876 355 Fax 213...

Page 2: ...50 Hz 2 000 W Mod HN560 230 V 50 Hz 2 000 W 1 7 3 9 5 11 2 8 4 10 6 12 Los textos fotos colores figuras y datos corresponden al nivel t cnico del momento en que se han impreso Nos reservamos el derech...

Page 3: ...10 Forchettine 11 Base estrazione accessorio 12 Manico di estrazione teglia e griglia PRINCIPAIS COMPONENTES 1 Bot o regulador de temperatura 2 Selector de fun es 3 Indicador luminoso 4 Bot o temporiz...

Page 4: ...e de los ni os bolsas de pl stico o elementos del embalaje Pueden ser fuentes potenciales de peligro Antes de conectar el horno compruebe que el voltaje indicado en la placa de caracter sticas y el de...

Page 5: ...alimentaci n del aparato se deteriorase debe ser sustituido por un Servicio T cnico Autorizado INSTRUCCIONES DE USO Dependiendo del tipo de cocinado que vaya a efectuar coloque la parrilla 6 o la band...

Page 6: ...arilla Introduzca la varilla con el pollo Encaje el extremo redondeado de la varilla en el agujero del lado derecho y despl cela hacia el soporte del lado izquierdo Encaje la ranura del extremo de la...

Page 7: ...erentes N o deixe sacos pl sticos ou elementos da embalagem ao alcance de crian as Podem ser potenciais fontes de perigo Antes de ligar o forno certifique se que a voltagem indicada na placa de caract...

Page 8: ...rica o do produto Este aparelho foi concebido exclusivamente para utiliza o dom stica A limpeza e a manuten o a ser realizada pelo utilizador n o deve ser executada por crianzas a menos que sejam mais...

Page 9: ...ctor de fun es 2 na posi o 0 Para retirar a grelha 7 ou o tabuleiro 6 utilize a pega 12 para evitar queimaduras ASSAR FRANGO Atravesse o frango com a vara 9 Fixe o frango com os dois ganchos certifica...

Page 10: ...plastic bags and packaging components out of the reach of children They are potentially dangerous Do not connect the oven to the mains without checking that the voltage on the rating plate and that of...

Page 11: ...TRUCTIONS OF USE Depending on the type of cooking you are doing place the grid 6 or the tray 7 higher or lower as the food will be closer or farther to the upper or lower resistances It is advisable t...

Page 12: ...he oven by fixing the rotisserie round end into the hole of the right side and then fix in the left side slot Fix the end of the rotisserie in the holder Use the function selector to choose the functi...

Page 13: ...indiqu e sur la plaque signal tique et celle de votre domicile co ncident Assurez vous que vous disposez bien d une prise de terre appropri e N immergez jamais l appareil La temp rature des surfaces...

Page 14: ...s placer le l chefrite 8 dans la partie inf rieure du four sous les r sistances Connectez l appareil au r seau Choisissez le type de fonctionnement du four avec le s lecteur de fonctions 2 en tenant c...

Page 15: ...ieures chauffent Position Les r sistances sup rieures et inf rieures chauffent convection chauffent Pour retirer la broche avec le poulet utilisez la poign e d extraction 11 ENTRETIEN ET NETTOYAGE Ava...

Page 16: ...ggio della rete locale Verificare che la base della spina disponga di una presa di terra adeguata Non immergere mai l apparecchio in acqua o in qualche altro liquido La temperatura delle superfici acc...

Page 17: ...mento del forno ricordando che Posizione 0 Spento Posizione riscaldano le resistenze inferiori e superiori convezione Posizione riscaldano solo le resistenze superiori convezione Posizione Si riscalda...

Page 18: ...non sia collegato alla corrente Attendere fino a quando di forno si siano raffreddati Non lasciare che si raffreddino del tutto La pulizia pi facile quando sono ancora tiepidi Nella pulizia dell appar...

Page 19: ...gsgem en Erdanschluss verf gt Tauchen Sie das Ger t nicht in Wasser Die zug nglichen Oberfl chen des Ger tes k nnen w hrend des Gebrauches hei werden Vermeiden Sie einen Kontakt mit den Oberfl chen w...

Page 20: ...e nach Art des zuzubereitenden Gerichtes schieben Sie das Rost 6 oder das Blech 7 auf der entsprechenden H he ein so dass die Speisen weiter oder weniger weit von den oberen oder unteren Heizelementen...

Page 21: ...des Spie es in die ffnung der rechten Seite ein und bewegen Sie das andere Ende zur Halterung auf der linken Seite W hlen Sie mit dem Funktionswahlschalter eine der folgenden Positionen aus F r jede P...

Page 22: ...anos causados por quedas perda de acess rios ou partes do aparelho instala o inadequada manuseamento total ou parcial do produto por qualquer pessoa alheia aos Servi os T cnicos da JATA assim como por...

Page 23: ...identificaci n del promotor Sin ese documento la garant a no tendr validez GARANT A PLUS 1 A O ADICIONAL Jata con esta garant a amplia de 2 a 3 a os la garant a de su aparato sin coste alguno para el...

Page 24: ...NO Bizkaia Tel 902 100 110 94 621 55 40 Fax 902 100 111 94 681 44 44 PORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 Sala 3 1070 102 Lisboa Tel 213 876 355 Fax 213 867 398 www jata es www jata pt...

Reviews: