background image

3

COMPONENTES PRINCIPALES

1.  Pulsador puesta 

en marcha.

2. Pulsador recogecable.
3. Asa.
4. Contenedor.
5.  Pulsador extracción 

contenedor.

6.  Tapa para vaciado del 

contenedor.

7.  Pulsador apertura tapa 

de vaciado.

8. Tapa del contenedor.
9. Anclaje tubo flexible.
10. Cable de alimentación.

11. Tubo flexible.
12.  Tapa filtro de salida 

de aire

13. Filtro salida aire.
14. Filtro entrada de aire.
15. Filtro de plástico
16.  Regulador manual 

de absorción

17. Tubo telescópico.
18.  Regulador longitud del 

tubo telescópico.

19. Cepillo para suelos.
20.  Boquilla para juntas 

con cepillo.

MAIN COMPONENTS  

1. On button.
2. Cable collector button.
3. Handle.
4. Container.
5.  Container extraction 

button.

6. Dust cup bottom.
7. Opening pusher lid.
8. Container lid.
9. Flexible tube anchorage.
10. Cable cord.
11. Flexible tube.

12. Out lit air lid.
13. Out let filter.
14. Air inlet filter.
15. Plastic filter.
16. Power manual regulator.
17. Telescopic tube.
18.   Telescopic  regulator 

knob.

19. Floor brush.
20.  Crevice nozzle with 

brush.

COMPONENTI PRINCIPALI

1.  Controllo elettronico 

della potenza.

2. Pulsante avvolgicavo.
3. Manico.
4. Contenitore.
5.  Pulsante estrazione 

contenitore.

6.  Coperchio per 

svuotamento del 
contenitore.

7.  Pulsante apertura 

coperchio di 
svuotamento.

8.  Coperchio del 

contenitore.

9. Fissaggio tubo flessibile.

10. Cavo di alimentazione.
11. Tubo flessibile.
12.  Coperchio filtro uscita 

d’aria.

13. Filtro uscita d’aria.
14. Filtro entrata aria.
15. Filtro di plastica.
16.  Regolatore manuale di 

assorbimento.

17. Tubo telescopico.
18.  Regolatore lunghezza 

del tubo telescopico.

19. Spazzola per pavimenti.
20.  Boccaglio per giunte 

con spazzola.

PRINCIPAIS COMPONENTES  

1.  Botão para colocação em 

funcionamento.

2.  Botão do sistema 

de recolha do cabo.

3. Pega.
4. Depósito.
5.  Botão de extração do 

depósito.

6.  Tampa para esvaziar 

o depósito.

7.  Botão de abertura da 

tampa de esvaziamento.

8. Tampa do depósito.
9. Engate tubo flexível.
10. Cabo de alimentação.

11. Tubo flexível.
12. Tampa filtro saída de ar.
13. Filtro saída de ar.
14. Filtro entrada de ar.
15. Filtro de plástico
16.  Regulador manual 

de absorção.

17. Tubo telescópico.
18.   Regulador  comprimento 

do tubo telescópico.

19. Escova para pavimentos.
20. Boca para juntas.
21.  Bocal para juntas com 

escova.

PRINCIPAUX COMPOSANTS

1.  Bouton de mise en 

marche.

2. Bouton ramasse-câble.
3. Manche.
4. Conteneur.
5.  Bouton extraction 

conteneur.

6.  Couvercle pour vidange 

du conteneur.

7.  Bouton ouverture 

couvercle de vidange.

8. Couvercle du container.
9. Ancrage tuyau flexible.
10. Câble d´alimentation.

11. Tuyau flexible.
12.  Couvercle filtre sortie 

d’air.

13. Filtre sortie d’air.
14. Filtre à air d’entrée.
15. Plastique filtre.
16.  Régulateur manuel 

d´absorption.

17. Tube télescopique.
18.  Régulateur longueur du 

tube télescopique.

19. Brosse pour sols.
20.  Suceur plat avec une 

brosse.

HAUPTBESTANDTEILE  

1. An-/Aus-Schalter
2. Kabeleinziehknopf
3. Griff
4 Behälter
5.  Taste zum Herausnehmen 

des Behälters

6.  Abdeckung zum 

Entleeren des Behälters

7.  Taste zum Öffnen des 

Deckels zum Entleeren

8. Deckel des Behälters
9.   Verankerung  biegsamer 

Schlauch

10. Netzkabel
11. Biegsamer Schlauch

12.  Abdeckung filter 

lufteaustritt

13. Biegsamer luftaustritt
14. Filter Lufteintritt
15. Kunststofffilter
16.  Manueller Regler für die 

Saugkrafteinstellung

17. Teleskopschlauch
18.  Regler zur 

Längeneinstellung des 
Teleskopsschlauchs

19. Bürste für die Böden
20.  Aufsatz für Fugen mit 

Bürste

01 manual jata AP999.indd   3

20/10/16   11:55

Summary of Contents for AP999

Page 1: ...ORTUGAL Avenida Engenheiro Duarte Pacheco Torre 2 3 Sala 3 1070 102 Lisboa Tel 213 876 355 Fax 213 867 398 www jata es www jata pt ASPIRADOR MULTICICL NICO SIN BOLSA CLASE A ASPIRADOR MULTICICL NICO S...

Page 2: ...DATA Mod AP999 230 V 50 Hz 700 W Los textos fotos colores figuras y datos corresponden al nivel t cnico del momento en que se han impreso Nos reservamos el derecho a modificaciones motivadas por el de...

Page 3: ...spazzola PRINCIPAIS COMPONENTES 1 Bot o para coloca o em funcionamento 2 Bot o do sistema de recolha do cabo 3 Pega 4 Dep sito 5 Bot o de extra o do dep sito 6 Tampa para esvaziar o dep sito 7 Bot o d...

Page 4: ...conecte sin asegurarse que el voltaje indicado en la placa de caracter sticas del aspirador y el de su casa coinciden La manipulaci n o sustituci n de cualquier componente deber ser realizada por un S...

Page 5: ...dejarlo descansar introduciendo la leng eta del mismo en la ranura situada en la parte trasera del aspirador Una vez terminado el trabajo apague el aparato presionando el pulsador 1 descon ctelo de l...

Page 6: ...utiliza o do aparelho de forma segura e de modo a que compreendam os perigos inerentes N o deixe sacos de pl stico ou elementos da embalagem ao alcance das crian as Podem ser potenciais fontes de peri...

Page 7: ...ue deseja Pode regular o comprimento do tubo telesc pico mantendo o seu regulador 18 deslizado para a frente Todos os acess rios s o colocados atrav s de press o Ligue o aparelho rede Para isso retire...

Page 8: ...ara o cuidado e melhoria do meio ambiente ENGLISH ATTENTION Carefully read these instructions before using your appliance for the first time and keep it for future enquires This appliance can be used...

Page 9: ...y adjust the length of the telescopic tube sliding upwards the regulator 18 All the accessories are put on by pressure Plug the appliance to the mains To do so remove the cable 10 never take out the c...

Page 10: ...ces instructions avant de mettre l appareil en fonctionnement et conservez les pour de futures consultations Cet appareil peut tre utilis par les enfants de plus de 8 ans et les personnes handicap es...

Page 11: ...ire pivoter comme illustr sur la figure 1 MODE D EMPLOI Avant d utiliser l aspirateur pr parez les accessoires correspondants la surface que vous allez nettoyer V rifiez que le conteneur est correctem...

Page 12: ...en plastique 15 en faisant correspondre les languettes dans les trous dans le rebord du r cipient Placez le filtre 14 arrachant le filtre en plastique 15 Placer le couvercle 8 avec l indication de la...

Page 13: ...re nessun tipo di liquidi acqua benzina combustibili ecc Dopo l uso disinserire la spina dalla presa di corrente Fare particolarmente attenzione quando si usa l aspirapolvere sulle scale Questo appare...

Page 14: ...io 9 giri in senso antiorario e lo estragga MANUTENZIONE E PULIZIA Prima di procedere alla pulizia dell aspirapolvere disinserire la spina dalla presa di corrente Pulire l esterno con un panno asciutt...

Page 15: ...ob die angegebene Spannung desTypenschildes mit der vorhandenen Netzspannung bereinstimmt Komponenten d rfen nur von autorisiertem Fachpersonal ausgetauscht repariert und manipuliert werden Das Ger t...

Page 16: ...d es Reglers 18 nach vorne einstellen Alle Zubeh rteile werden mit Druck aufgesetzt Schlie en Sie das Ger t ans Stromnetz an Ziehen Sie das Kabel 10 heraus Das Kabel darf niemals weiter als bis zu den...

Page 17: ...en Reinigen Sie die Filter und den Wasserbeh lter Lassen Sie diese dann trocknen Beim Wiederzusammenbau setzen Sie den Kunststofffilter 15 wieder ein so dass die Eingriffselemente mit den Vertiefungen...

Page 18: ...promotor Sem esse documento a garantia n o ter validade GARANTIA PLUS 1 ANO ADICIONAL Com esta garantia a Jata amplia de 2 para 3 anos a garantia do seu aparelho sem qualquer custo para o seu titular...

Page 19: ...a 3 a os la garant a de su aparato sin coste alguno para el titular de la misma Para que esta ampliaci n tenga validez el certificado de garant a que se adjunta al dorso deber estar debidamente cumpl...

Page 20: ...__________ Certificado de garant a Certificado de garantia Mod AP999 Sello del Vendedor Carimbo do Vendedor Fecha de Venta Data da Venta Electrodom sticos JATA S A ESPA A Zubibitarte 8 48220 ABADIANO...

Reviews: