SFC
JARDIBRIC
-
71, rue du Grand Bouland
-
45760 Boigny-sur-Bionne FRANCE
www.jardibric.com
WArninGs
• The DripPump PP16LCD timer is only designed for private utilization in the garden, on a
terrace or a balcony.
• It cannot be used for industrial purposes or be in contact with food, chemicals, flammable or
explosive materials.
• The timer must be vertically connected to the tap.
• Water temperature must not exceed 40° C. Check the filter if necessary.
• Before leaving a long time, check the battery state.
• Wintering: frost can damage the DripPump. In winter, it must be stored in a dry place where it
will be protected from frost. Remove the battery.
• The DripPump should not be thrown in the household garbage,
but in specially provided containers
- RL2002/96/CE Directive.
• The DripPump complies with the european directive
N° 2004/108/EC - 93/68/EC.
Non inclus - No incluido - Não incluído
Non incluso - Not included - Nie jest w zestawie
δεν συμπεριλαμβάνονται
AA/LR6-1,5V
x2
3
A
B
DripPump PP16LCD instrUCtiOns
The Drip Pump PP16LCD is an automatic drip
irrigation controller with a built-in pump.
The watering frequency can be set from
1h to 24h or from 1 day to 15 days.
Watering time can be set from
5 sec to 99 min.
If connected to drippers and pipe system,
this is an ideal automatic irrigation system
for up to 10 to 15 pot flowers.
technicaL specification
Working Voltage: 3 xAA alkaline battery (4.5v)
or 3xAA NIMH battery 1500MAH
Solar panel (optional): 5V / 200MA
Working Current: ≤ 500MA
Standby Current: ≤ 100UA
Battery Life Drip irrigation for 3 Hr
Max Pump Suction Height: ≤ 2m
Max Distance from Water Source to Point of Irrigation: ≤ 10m
Irrigation Flow Rate: 250ML/min
instaLLation / setting
1. Install 3 X AA battery
2. Connect pipe
to inlet and outlet of DripPump, make sure the outlet end is connected
to 3-way anti-siphon connector, like on the diagram (
A)
, and inlet end is connected
with a filter, like on the diagram (
B)
.
To preserve the water storage and to
prevent losses, the DripPump is supplied
with an anti-siphon system
(A)
. If the
water storage is higher than the drip
lines, the water will stop flowing when
the iriigating cycle is over. The anti-si-
phon has to be connected at the start
toward the plant.
The filter
(B
) protect your installation
if there are impurities in your water
storage. The filter has to be placed at the
bottom of the water storage.
3. Make settings, press SET and + or – button, to finish setting
POW: Power ON or OFF. Press POW button for more than 3 sec to power off the
DripPump (shut off the display screen and the automatic watering settings), and press
POW button again to power on the DripPump.
SET::When the letter blinks, press + or – button, to make settings.
The left side of the screen is for FREQUENCY: left top side setting is in Hour, left lower
side setting is in Day.
You can set frequency in hour OR in day.
The right side of the screen is for RUN TIME: right top side setting is in min, left lower
side setting is in Sec.
You can set run time in minutes OR in second.
TEST: Once settings are made, by pressing the TEST button, the DripPump will wate-
ring for the set run time, to check if it is as desired.
AvisOs
• A DripPump PP16LCD é destinado para uso privado no jardim, em terraços ou varandas.
• Não deve ser utilizado para fins industriais ou estar em contacto com géneros alimentares,
produtos químicos,matérias inflamáveis ou explosivos.
• Ele deve ser instalado na posição vertical.
• A temperatura da água não deve exceder os 40 ° C.
Verificar o filtro, se necessário.
• Antes de uma longa ausência, verificar o estado das pilhas.
• Inverno: Congelamento DripPump. No inverno, deve retirar e armazenar preservando num lo
-
cal seco e afastado de temperaturas negativas. Retire as pilhas durante a estação de inverno.
• A DripPump não deve ser descartada no lixo doméstico, mas em recipientes
especialmente preservados
- RL2002 Directiva/96/CE.
• A DripPump está em conformidade com a Directiva Europeia
- N° 2004/108/EC - 93/68/
CE.
O DripPump PP16LCD é um programador
de rega com uma bomba integrada.
A frequência de rega pode ser ajustada
1h a 24 horas ou 1 a 15 dias.
A duração da rega pode ser ajustada
5 seg e 99 min.
Este sistema está adaptado para uma rega de
10 a 15 vasos de flores.
especificaÇÕes tÉcnicas
Tensão de funcionamento : 3 x AA pilhas alcalinas
(4.5V) ou 3xAA pilhas 1500mAh NiMH.
Painel solar (opcional) : 5V / 200MA
Corrente de funcionamento : ≤ 500MA
Corrente em pausa : ≤ 100uA
Duração de vida das pilhas : 3 horas em funcionamento contínuo
Altura máxima de bombagem : ≤ 2 m
Distância máxima entre a fonte de água e o ponto de rega : ≤ 10m
Fluxo : 250 mL / min
instaLaÇÃo / programaÇÃo
1. Instale 3 pilhas AA
2. Ligar as mangueiras
á entrada e á saída da DripPump. Certifique-se de que a extre-
midade do tubo de saída está ligado ao anti-sifão, tal como no Esquema (
A)
e que a
extremidade do tubo de entrada está ligado ao filtro, tal como mostra a figura (
B)
.
Para preservar o abastecimento de água
e evitar perdas, a DripPump é fornecida
com um sistema de válvula anti-sifão
(A)
. Assim, quando você regar a partir de
um reservatório de água onde o nível de
água é mais elevado do que os goteja-
dores, a água vai parar fluir quando o
ciclo de rega estiver terminado, em vez
de continuar a fluir.
O filtro
(B)
protegerá a sua instalação se
existirem impurezas no seu reservatório
de água. É necessário posicioná-lo no
fundo do reservatório
3. Programe, utilizando o botão SET e + ou -
POW: Ligar ON ou OFF. Pressione o botão POW durante 3 segundos para desligar
a DripPump (desliga o ecran e pára a rega automática). Para ligar a DripPump, mais
uma vez, pressione o botão POW para ligar.
SET: Quando os números estão a piscar, use os botões + ou - para fazer ajustes.
O lado esquerdo do ecran é relativo á FREQUENCY: no lado superior esquerdo é a
configuração do tempo (HOUR), as configurações do lado inferior esquerdo são dos
dias (DAY).
Você pode selecionar uma frequência seja por hora ou por dia.
No lado direito do ecran é em relação à duração da rega (RUN TIME): No canto supe-
rior direito é a configuração em minutos (Min.), No canto inferior direito é a configura-
ção em segundos (Sec.).
Você pode selecionar um tempo de rega, quer em minutos ou segundos.
TESTE: Uma vez que as configurações estão feitas, pressione o botão de teste
(TEST), a DripPump começa a regar durante o tempo programado, para verificar se as
configurações estão corretas.
instrUÇÕes DripPump PP16LCD
Non inclus - No incluido - Não incluído
Non incluso - Not included - Nie jest w zestawie
δεν συμπεριλαμβάνονται
AA/LR6-1,5V
x2
3
A
B