background image

SFC

 

JARDIBRIC

 

-

 71, rue du Grand Bouland 

-

 45760 Boigny-sur-Bionne          FRANCE          

www.jardibric.com

WArninGs

• The DripPump PP16LCD timer is only designed for private utilization in the garden, on a 

terrace or a balcony. 

• It cannot be used for industrial purposes or be in contact with food, chemicals, flammable or 

explosive materials.

• The timer must be vertically connected to the tap.
• Water temperature must not exceed 40° C. Check the filter if necessary.
• Before leaving a long time, check the battery state.
• Wintering: frost can damage the DripPump. In winter, it must be stored in a dry place where it 

will be protected from frost. Remove the battery.

• The DripPump should not be thrown in the household garbage, 

 but in specially provided containers 

- RL2002/96/CE  Directive.

• The DripPump complies with the european directive 

N° 2004/108/EC - 93/68/EC.

Non inclus - No incluido - Não incluído

Non incluso - Not included - Nie jest w zestawie

δεν συμπεριλαμβάνονται

AA/LR6-1,5V

x2

3

A

B

DripPump PP16LCD instrUCtiOns

The Drip Pump PP16LCD is an automatic drip  

irrigation controller with a built-in pump.  
The watering frequency can be set from  
1h to 24h or from 1 day to 15 days. 
Watering time can be set from  

5 sec to 99 min.  
If connected to drippers and pipe system,  

this is an ideal automatic irrigation system  

for up to 10 to 15 pot flowers.

technicaL specification

Working Voltage: 3 xAA alkaline battery (4.5v)  

or 3xAA NIMH battery 1500MAH
Solar panel (optional): 5V / 200MA 
Working Current: ≤ 500MA
Standby Current: ≤ 100UA
Battery Life Drip irrigation for 3 Hr
Max Pump Suction Height: ≤ 2m
Max Distance from Water Source to Point of Irrigation: ≤ 10m
Irrigation Flow Rate: 250ML/min

instaLLation / setting

1. Install 3 X AA battery
2. Connect pipe

 to inlet and outlet of DripPump, make sure the outlet end is connected 

to 3-way anti-siphon connector, like on the diagram (

A)

, and inlet end is connected 

with a filter, like on the diagram (

B)

.

 

To preserve the water storage and to 

prevent losses, the DripPump is supplied 

with an anti-siphon system

 (A)

. If the 

water storage is higher than the drip 

lines, the water will stop flowing when 

the iriigating cycle is over. The anti-si-

phon has to be connected at the start 

toward the plant. 
The filter 

(B

) protect your installation 

if there are impurities in your water 

storage. The filter has to be placed at the 

bottom of the water storage.

3. Make settings, press SET and + or – button, to finish setting 

 

POW: Power ON or OFF. Press POW button for more than 3 sec to power off the 

DripPump (shut off the display screen and the automatic watering settings), and press 

POW button again to power on the DripPump.
SET::When the letter blinks, press + or – button, to make settings.
The left side of the screen is for FREQUENCY: left top side setting is in Hour, left lower 

side setting is in Day. 

You can set frequency in hour OR in day.
The right side of the screen is for RUN TIME: right top side setting is in min, left lower 

side setting is in Sec. 

You can set run time in minutes OR in second.
TEST: Once settings are made, by pressing the TEST button, the DripPump will wate-

ring for the set run time, to check if it is as desired.

AvisOs

• A DripPump PP16LCD é destinado para uso privado no jardim, em terraços ou varandas. 
• Não deve ser utilizado para fins industriais ou estar em contacto com géneros alimentares, 

 produtos químicos,matérias inflamáveis ou explosivos.

• Ele deve ser instalado na posição vertical.
• A temperatura da água não deve exceder os 40 ° C. 

Verificar o filtro, se necessário.

• Antes de uma longa ausência, verificar o estado das pilhas.
• Inverno: Congelamento DripPump. No inverno, deve retirar e armazenar preservando  num lo

-

cal seco e afastado de temperaturas negativas. Retire as pilhas durante a estação de inverno.

• A DripPump não deve ser descartada no lixo doméstico, mas em recipientes 

especialmente preservados

 - RL2002  Directiva/96/CE. 

• A DripPump está em conformidade com a Directiva Europeia

 - N° 2004/108/EC - 93/68/

CE.

 

O DripPump PP16LCD é um programador 

de rega com uma bomba integrada. 
A frequência de rega pode ser ajustada 

1h a 24 horas ou 1 a 15 dias. 
A duração da rega pode ser ajustada 

5 seg e 99 min. 
Este sistema está adaptado para uma rega de  

10 a 15 vasos de flores.

especificaÇÕes tÉcnicas

Tensão de funcionamento : 3 x AA pilhas alcalinas  

(4.5V) ou 3xAA  pilhas 1500mAh NiMH.
Painel solar (opcional) : 5V / 200MA
Corrente de funcionamento : ≤ 500MA
Corrente em pausa : ≤ 100uA
Duração de vida das pilhas : 3 horas em funcionamento contínuo
Altura máxima de bombagem : ≤ 2 m
Distância máxima entre a fonte de água e o  ponto de rega : ≤ 10m 
Fluxo : 250 mL / min

instaLaÇÃo / programaÇÃo

1. Instale 3 pilhas AA
2. Ligar as mangueiras

 á entrada e á saída da DripPump. Certifique-se de que a extre-

midade do tubo de saída está ligado ao anti-sifão, tal como no Esquema (

A) 

e que a 

extremidade do tubo de entrada está ligado ao filtro, tal como mostra a figura (

B)

.

 

 

Para preservar o abastecimento de água 

e evitar perdas, a DripPump é fornecida 

com um sistema de válvula anti-sifão 

(A)

. Assim, quando você regar a partir de 

um reservatório de água onde o nível de 

água é mais elevado do que os goteja-

dores, a água vai parar fluir quando o 

ciclo de rega estiver terminado, em vez 

de  continuar a  fluir.  
O filtro 

(B)

 protegerá a sua instalação se 

existirem impurezas no seu reservatório 

de água. É necessário posicioná-lo no 

fundo do reservatório 

3. Programe, utilizando o botão SET e + ou -

 

 

POW: Ligar ON ou OFF. Pressione o botão POW durante 3 segundos para desligar 

a DripPump (desliga o ecran e pára a rega automática). Para ligar a DripPump, mais 

uma vez, pressione o botão POW para ligar.
SET: Quando os números estão a piscar, use os botões + ou - para fazer ajustes.
O lado esquerdo do ecran é relativo á FREQUENCY: no lado superior esquerdo é a 

configuração do tempo (HOUR), as configurações do lado inferior esquerdo são dos 

dias (DAY). 

Você pode selecionar uma frequência seja por hora ou por dia.
No lado direito do ecran é em relação à duração da rega (RUN TIME):  No canto supe-

rior direito é a configuração em minutos (Min.), No canto inferior direito é a configura-

ção em segundos (Sec.). 

Você pode selecionar um tempo de rega, quer em minutos ou segundos.
TESTE: Uma vez que as configurações estão feitas, pressione o botão de teste 

(TEST), a DripPump começa a regar durante o tempo programado, para verificar se as 

configurações estão corretas.

instrUÇÕes DripPump PP16LCD

Non inclus - No incluido - Não incluído

Non incluso - Not included - Nie jest w zestawie

δεν συμπεριλαμβάνονται

AA/LR6-1,5V

x2

3

A

B

Reviews: