background image

14

PRODUCCIÓN DE MANTEQUILLA

 

• El depósito debe limpiarse con cuidado y enjuagarse con agua fría antes de llenarlo de 

nata. Esto enfría el depósito y crea una película de agua sobre el mismo que ayuda a 
evitar que la mantequilla se pegue.

• La nata nunca debería cubrir el eje del mezclador

• La temperatura de la nata antes de la producción de mantequilla debe ser de 

unos 10 ºC.

Cantidad de nata

Máximo

25 litros

Mínimo

10 litros

WENN DIE TEMPERATUR DES RAHMS UNTER 7 °C LIEGT, SOLLTE DIE HÖCHST-

MENGE AN RAHM IM BEHÄLTER NICHT MEHR ALS 20 LITER BETRAGEN.

• Coloque la cubierta en la posición correcta. Las láminas de acero inoxidable de la cubier-

ta deben cubrir el botón del interruptor de seguridad.

• Fije la cubierta con los dispositivos de fijación y asegúrese de que haya contacto con el 

interruptor de seguridad.

• Antes de conectar la fuente de alimentación principal, compruebe que el interruptor 

principal esté en la posición OFF. A continuación, conecte la mantequera a la fuente de 
alimentación.

• Ponga el interruptor principal en la posición ON para comenzar a trabajar. Con la parte 

inferior del panel de control, seleccione y configure la velocidad. La pantalla pequeña 
muestra la velocidad.

• Si la nata es baja en grasa, seleccione una velocidad mayor.
• Las revoluciones más bajas del mezclador suelen utilizarse para limpiar la mantequilla.

Por lo general, la producción de mantequilla tarda aprox. 15-20 minutos. Sin embargo, 
puede requerir más o menos tiempo dependiendo de la cantidad de nata, el contenido 
graso, la temperatura, etc. La producción de mantequilla no debería llevar más de 20 
minutos. Si la producción de mantequilla necesitara más de 20 minutos, podría significar 
que la nata no se ha preparado correctamente.

Summary of Contents for Milky FJ 55

Page 1: ...1 de BETRIEBSANLEITUNG OPERATING MANUAL MANUAL DE INSTRUCCIONES en es BUTTERMASCHINE FJ 55 BUTTER CHURN FJ 55 MANTEQUERA FJ 55 BARATTE BEURRE FJ 55 MANUEL D INSTRUCTIONS fr...

Page 2: ...hine richtig funktioniert m ssen die Anweisungen in dieser Anleitung genau befolgt werden Wenn Sie sich nicht an diese Vorgaben halten treten Funktionsst rungen und Sch den an dem Ger t auf f r die de...

Page 3: ...n Sie den Deckel mithilfe der Befestigungsmittel mit dem Beh lter sodass ein Kontakt mit dem Sicherheitsschalter hergestellt wird Schlie en Sie den Edelstahlbeh lter an eine K hl bzw W rmequelle an Sc...

Page 4: ...len Sie sicher dass ein Kontakt mit dem Sicherheitsschalter vorhanden ist Stellen Sie vor dem Anschluss an das Stromnetz sicher dass der Hauptschalter auf OFF steht und schlie en Sie die Buttermaschin...

Page 5: ...R SICHERHEITSSCHALTER DAS R HRWERK WENN SIE DEN DECKEL WIEDER AUF LEGEN STELLEN SIE DEN STARTSCHALTER AUF DIE POSITION 0 UND BEGINNEN SIE VOR VORNE REINIGUNG DER BUTTERMASCHINE Reinigen Sie die Antrie...

Page 6: ...Monaten Als Nachweis der Garantieanspr che dient entweder die Rechnung oder die Garantiekarte 3 Folgendes wird nicht von der Garantie abgedeckt M ngel am Ger t aufgrund unsachgem er Verwendung Wartun...

Page 7: ...ensure proper function and operation the instructions in this manual must be followed exactly If you do not follow these procedures it will cause malfunction and damage to the unit for which the manuf...

Page 8: ...and connect the cover to the container with the fixing devices so that contact is made on security switcher Connect cooling warming coat on cooling or warming source Connect upper valve on cold water...

Page 9: ...Fasten the cover with fixing devices and make sure there is contact with the security switch Before connecting to main power supply check the main switch to be in OFF position then connect the butter...

Page 10: ...NG WHEN YOU PUT THE COVER BACK PUT THE START SWITCH IN POSITION 0 AND START IT ONCE AGAIN CLEANING OF THE BUTTER CHURN Clean the body of driving group with a dry and soft towel Cleaning of the contain...

Page 11: ...anship for a period of 12 months against faulty components and assembly Proof of warranty rights are either the invoice or the warranty card 3 The warranty does not cover defects of the device due to...

Page 12: ...vo Para garantizar un funcionamiento y manejo correctos deber n seguirse exacta mente las instrucciones de este manual La inobservancia de estos procedimientos provocar un mal funcionamiento y da os e...

Page 13: ...obre el dep sito y conecte la cubierta al dep sito con los dispositivos de fijaci n de forma que haya contacto en el interruptor de seguridad Conecte el revestimiento de enfriamiento calentamiento en...

Page 14: ...e que haya contacto con el interruptor de seguridad Antes de conectar la fuente de alimentaci n principal compruebe que el interruptor principal est en la posici n OFF A continuaci n conecte la manteq...

Page 15: ...DAD DETENDR EL PROCESO DE MEZCLADO AL VOLVER AL COLOCAR LA CUBIER TA PONGA EL INTERRUPTOR DE ENCENDIDO EN LA POSICI N 0 Y VUELVA A ENCENDERLO LIMPIEZA DE LA MANTEQUERA Limpie el cuerpo del grupo motr...

Page 16: ...a durante un plazo de 12 meses en caso de componentes y montaje defectuosos La prueba del derecho de garant a es la factura o la tarjeta de garant a 3 La garant a no cubre Da os en el dispositivo a ca...

Page 17: ...l appareil Pour garantir un fonctionnement et une utilisation corrects les instructions de ce manuel doivent tre suivies la lettre Si vous ne suivez pas ces proc dures cela entra nera un dysfonctionne...

Page 18: ...le couvercle la cuve l aide des dispositifs de fixation de sorte que le contact soit tabli sur l interrupteur de s curit Branchez le manteau de refroidissement ou de r chauffement sur la source de re...

Page 19: ...itifs de fixation et assurez vous qu il y a un contact avec l interrupteur de s curit Avant de raccorder la baratte au secteur v rifiez que l interrupteur principal est sur OFF puis raccordez la barat...

Page 20: ...LE MET TEZ L INTERRUPTEUR DE D MARRAGE EN POSITION 0 ET D MARREZ LE NOUVEAU NETTOYER LA BARATTE BEURRE Nettoyez le corps de l unit d entra nement avec une serviette s che et douce Nettoyage du r cipie...

Page 21: ...cas de composants et d assemblage d fectueux La facture ou la carte de garantie constituent les justificatifs des droits de garantie 3 La garantie ne couvre pas les d fauts de l appareil dus une util...

Page 22: ...22...

Page 23: ...23...

Page 24: ...Janschitz GmbH Eisenstrasse 81 9330 Althofen AUSTRIA Tel 43 4262 2251 0 Fax 43 4262 2251 13 Email office janschitz gmbh at www janschitz gmbh at...

Reviews: