background image

11

INSTANDHALTUNG UND FEHLERBEHEBUNG

Sollte der Fehlercode „Er2“ oder „Er3“ am Display angezeigt werden und das Produkt nicht 
mehr arbeiten, schalten Sie diese aus, stecken Sie ihn aus und melden dies dem autori-
sierten Service. Reparieren Sie diesen nicht selbst.

Im Falle, dass in der Doppelwand nicht genügend Wasser vorhanden ist, oder die Tem-
peratur über 100°C steigt, schaltet sich der Sicherheitsschalter und alle Funktionen des 
Produktes aus (Überhitzungssicherung). In diesem Fall müssen Sie diese Gebrauchsanwei-
sung noch einmal lesen und das Produkt ordnungsgemäß verwenden.
Das Problem muss behoben werden. Normalerweise geschieht dies, wenn nicht genug 
Wasser vorhanden ist im Gerät.
Sollte dies geschehen, melden Sie dies beim autorisierten Service oder einem Elektriker. 
Dieses/Dieser muss das Thermostat manuell aktivieren, bevor weitergearbeitet wird.
Stellen Sie sicher, dass Sie das Produkt von der Stromversorgung getrennt haben bevor 
das Thermostat aktiviert wird.

REINIGUNG

• Bevor Sie die Reinigung beginnen, stellen Sie sicher, dass das Gerät ausgeschalten und 
von der Stromversorgung getrennt ist.
• Stellen Sie sicher, dass der Mehrzweckkessel & Pasteurisator ausgekühlt ist VOR der 
Reinigung.
• Der Milchcontainer und der Deckel sollten mit heißem Wasser und einem fettlöslichen 
Reinigungsmittel gereinigt werden. Danach sollten beide Teile mit reinem Wasser abge-
spült und gereinigt werden.
• Der Mehrzweckkessel & Pasteurisator sollte außen nur mit feuchten Tüchern gereinigt 
und mit trockenen Tüchern getrocknet werden.
• Verwenden Sie keine Schleif- oder Scheuermittel, welche Kratzer verursachen könnten.
• Nach der Verwendung reinigen Sie den Milchcontainer IMMER. Verwenden Sie keine 
aggressiven Reinigungsmittel.
• Wenn Milch- oder Rahmreste eingetrocknet sind, beseitigen Sie diese nicht mit scharfen 
Gegenständen, welche die Oberfläche zerstören könnten.

STELLEN SIE SICHER, DASS KEINE ELEKTRONISCHEN TEILE MIT WASSER IN  

BERÜHRUNG KOMMEN.

ACHTUNG!

BEVOR SIE DIE REINIGUNG BEGINNEN, STELLEN SIE IMMER SICHER, DASS DAS 

PRODUKT VON DER STROMVERSORGUNG GETRENNT IST.

Summary of Contents for Milky 13360

Page 1: ...SSEL PASTEURISATOR FJ 50 E PASTEURIZER CHEESE AND YOGHURT KETTLE FJ 50 E CHAUDIÈRE POLYVALENTE PASTEURISATEUR FJ 50 E JANSCHITZ GmbH Eisenstraße 81 A 9330 Althofen T 43 4262 2251 0 F 43 4262 2251 13 E office janschitz gmbh at www janschitz gmbh at 230 V Type 13360 115 V Type 13360 115 ...

Page 2: ...it Heizprozess Kühlprozess Instandhaltung und Fehlerbehebung Reinigung Ersatzteilbestellung Garantie Seite 3 4 4 5 6 8 8 9 9 10 10 11 11 12 12 Lieber Käufer Wir sind überzeugt dass Sie mit unserem Mehrzweckkessel Pasteurisator zufrie den sind und dass sie Ihnen noch lange bei der Arbeit hilft Wir hoffen dass Sie unsere Mehrzweckkessel Pasteurisator auch Ihren Freunden und Verwandten weiterempfehle...

Page 3: ... VON DER STECK DOSE UND RUFEN SIE DEN AUTORISIERTEN KUNDENDIENST SIE SIND NUR BERECHTIGT DIE PROZEDUREN ZU VOLLFÜHREN WELCHE IN DIE SER GEBRAUCHSANWEISUNG BESCHRIEBEN SIND SOLLTEN SIE ANDERE VOR GÄNGE ODER ANPASSUNGEN VORNEHMEN KÖNNEN DIESE ZUR ZERSTÖRUNG DES GERÄTS ODER ERNSTHAFTEN VERLETZUNGEN FÜHREN VERLETZUNGEN DIE DURCH SOLCHE PROZEDUREN ODER ANPASSUNGEN GESCHEHEN SIND AUS GENOMMEN AUS PRODUK...

Page 4: ...urch die Wand AUSPACKEN AUFSTELLEN UND ERSTEINSTELLUNG Packen Sie das Gerät sorgfältig aus und versichern Sie sich dass nichts in der Verpackung zurückbleibt Stellen Sie das Gerät auf einem flachen und stabilen Untergrund an einem trockenen klaren und staubfreien Platz auf Verwenden Sie den Wassereinlassschlauch um den Kessel mit Wasser zu befüllen Das Wasser fließt in die Doppelwand Verbinden Sie...

Page 5: ...lichen Wasser versorgung aus einem Tank oder aus einem Kühlsystem verwenden Für die Verbindung verwenden Sie bitte den vorgesehenen Wasseranschluss mit einem Wasserschlauch Das Wasser muss langsam in den Kessel gebracht werden Beachten Sie dass die Durch flussmenge nicht mehr als 3 Liter Minute beträgt Wenn das Wasser aus dem dafür vor gesehenen Wasserauslass herausquillt stoppen Sie das Befüllen ...

Page 6: ...untenstehend aufgeführt 1 Deckel für Kessel 2 Doppelwandiger Kessel 3 Ventil für Milchauslass 4 Ellbogen Milchauslass 5 Elektrisches Gehäuse 6 Netzkabel und Stecker 208 V Version kommt ohne Stecker 7 Einlassschlauch 8 Auslaufschlauch 9 EIN AUS Schalter 10 Steuerungseinheit 11 Temperatursensor 12 Elektrisches Heizelement 13 Thermostat 1 2 3 4 5 6 ...

Page 7: ...7 7 8 7 8 9 10 ...

Page 8: ...ie den Heizprozess Wenn das Gerät an den Strom angeschlossen ist sehen sie folgendes Zeichen am LCD Display BEVOR SIE DEN HEIZPROZESS STARTEN STELLEN SIE SICHER DASS SIE DEN DOP PELWANDIGEN KESSEL MIT WASSER BEFÜLLT HABEN UND DIE EINSTELLUNGEN ORDNUNGSGEMÄSS ANGEPASST WURDEN DAS SEKUNDÄRWASSER MUSS ZWI SCHEN DEN BEIDEN WÄNDEN EINGEFÜLLT WERDE SONST KANN EIN START ZU DEFEKTEN ODER EINEN TOTALAUSFAL...

Page 9: ...ER ZWISCHEN DEN WÄNDEN DIE TEMPERATUR DER MILCH IST GERINGER UND MUSS EXTRA GEMESSEN WER DEN DIE MILCHTEMPERATUR HÄNGT VOM ZU PASTEURISIERENDEN MILCHVO LUMEN DER TEMPERATUR DES HEIZWASSER UND DER UMGEBUNG AB ZEITEINSTELLUNG HALTE ZEIT Drücken Sie den roten Knopf Setting 2 mal kommen Sie in das Einstellungsmenü zur Zeiteinstellung für die Halte Zeit Die Halte Zeit wird in Minuten angegeben Sie stel...

Page 10: ...izt nun bis zur eingestellten Temperatur auf Nachdem die eingestellte Temperatur erreicht wurde geht der Prozess des Erhitzens in die Halte Phase über Das Steuerelement piepst und das gelbe Licht schaltet sich ein Am Display wird nur die Halte Zeit angezeigt und heruntergezählt Wenn die Zeit bei 0 an gelangt ist piepst der Mehrzweckkessel Pasteurisator 10 Mal Danach schaltet sich das Gerät automat...

Page 11: ...nnt haben bevor das Thermostat aktiviert wird REINIGUNG Bevor Sie die Reinigung beginnen stellen Sie sicher dass das Gerät ausgeschalten und von der Stromversorgung getrennt ist Stellen Sie sicher dass der Mehrzweckkessel Pasteurisator ausgekühlt ist VOR der Reinigung Der Milchcontainer und der Deckel sollten mit heißem Wasser und einem fettlöslichen Reinigungsmittel gereinigt werden Danach sollte...

Page 12: ...enten oder Teilen davon die sich innerhalb von 12 Monaten nach dem Datum der Lieferung durch unsere Überprüfung als schadhaft heraus stellen Schäden oder Verletzungen die durch den unsachgemäßen Gebrauch oder Zusammen bau entstehen sind von der Garantie ausgeschlossen Die Garantie deckt ebenso nicht Fehler des Gerätes welche durch eintreten von Wasser oder Milch verursacht werden Hauptkabel Eigen ...

Page 13: ...13 ...

Page 14: ...eating procedure Cooling procedure Maintance and Troubleshooting Cleaning Spare parts ordering Procedure Warranty Page 15 16 16 17 18 20 20 21 21 22 22 23 23 24 24 Dear Customer We are happy that you have chosen Milky We hope that our device will serve you as a helpful tool for a long time without any problems We would be happy if you could recommend us to your friends Version December 2018 ...

Page 15: ...PLUG THE DEVICE FROM ELECTRICAL SOCKET AND COMPRESSED AIR SOCKET THEN CALL AUTHORIZED SERVICE YOU ARE ALLOWED TO USE ONLY THE PROCEDURES THAT ARE DESCRIBED IN THIS MANUAL USE OF ANY OTHER PROCEDURES OR ADJUSTMENTS COULD RE SULT IN DESTRUCTION OF THE DEVICE OR INJURY INJURIES CONNECTED WITH SUCH PROCEDURES CAN NOT BE SUBJECT OF ANY PRODUCT LIABILITY CLAIMS DISCONNECT DEVICE FROM ELECTRICAL SOCKET B...

Page 16: ...ooling and it freely flows through double layer when cooling is applied UNPACKING AND SET UP Unpack the device carefully and check that nothing is left in the cardboard box Place it on the plain and stable surface in clean dry and dust free place Before use check that all parts are assembled according to scheme Use Inlet hose to fill water into the double layer of pasterizator Connect oulet hose t...

Page 17: ...ke sure that double layer of pasteurizer is filled with water You can use water from network tank or cooling system For connection use prepared tube Water must be poured in slowly not more than 3 litres minute When water starts to pour out of outlet connection stop the filling pasteurizer is properly filled with water Outlet connection must be connected with flexible tube to nearest siphon length ...

Page 18: ...scribed below 1 Cover for milk pot 2 Double layer milk pot 3 Valve for milk outlet 4 Elbow milk outlet 5 Electric closet 6 Power cord and socket 208V edition comes without a socket 7 Inlet hose 8 Outlet hose 9 ON OFF switch 10 Control unit 11 Temperature sensor thermo couple 12 Electro heater 13 Thermostat 1 2 3 4 5 6 ...

Page 19: ...19 7 8 7 8 9 10 ...

Page 20: ... button Starts or stops the heating process When device is energized you can read sign BEFORE STARTING THE HEATING PROCESS MAKE SURE THERE IS SECONDARY WA TER IN THE PASTEURIZATOR AND THAT SETTINGS ARE PROPERLY ADJUSTED THE SECONDARY WATER HAS TO BE FILLED WITHIN THE TWO WALLS IF NO WATER IS FILLED BETWEEN THE TWO WALLS STARTING THE PRODUCT WILL LEAD TO A DEFECT OR A COMPLETE DAMAGE OF IT ...

Page 21: ...F MILK IS LOWER AND MUST BE MEASURED SEPARATELY MILK TEMPERATURE DEPENDS ON MILK VOLUME TO BE PASTEURIZED TEMPE RATURE OF HEATING WATER AND ENVIRONMENT TEMPERATURE TIME SETTINGS HOLDING TIME When red button Setting is pressed two times you enter the setup menu of holding time Holding time is expressed in minutes Here you set the holding time by pressing buttons up or down values from 0 to 999 can ...

Page 22: ... start the heating process The red light is on The display shows the present temperature and begins to heat till set temperature is reached After set temperature is reached heating transforms to holding control unit beeps and the yellow light is on On display you can see the setting time which starts to countdown When it comes to 0 the voice signal beeps 10 times Pasteurizer turns off automaticall...

Page 23: ...use Make sure you disconnect the device from power supply before deacti vating the thermostat CLEANING Before cleaning make sure that the pasteurizer is switched off and disconnected from main power supply Before cleaning make sure that the pasteurizer is cooled down The milk pot and the cover should be cleaned with hot water adding fat soluble deter gents Afterwards these parts should be rinsed w...

Page 24: ...ty is limited to the repair or replacement of the instrument or part thereof which shall within 12 months after date of shipment prove to be defective after our examination Defects or damages of the device which are result or improper assembly use connection or maintenance are not covered by this warranty The warranty also doesn t cover Device malfunction due to water or milk inflow Mains cord Rep...

Page 25: ...25 ...

Page 26: ...amis et parents Merci pour votre confiance fr SOMMAIRE Recommandations générales de sécurité Données techniques Déballage Mise en service et premier réglage Outils accessoires et pièces de rechange Montage de L appareil Configuration et réglage Réglage de température Réglage de la durée Processus de chauffage Processus de refroidissement Maintenance et dépannage Nettoyage Commande de pièces de rec...

Page 27: ...RISE ET APPELEZ UN TECHNICIEN AUTORISÉ VOUS N ÊTES AUTORISÉ À EXÉCUTER QUE LES PROCÉDURES DÉCRITES DANS CE MANUEL SI VOUS EFFECTUEZ D AUTRES OPÉRATIONS OU RÉGLAGES ILS PEU VENT ENTRAÎNER LA DESTRUCTION DE L APPAREIL OU DES BLESSURES GRAVES LES BLESSURES CAUSÉES PAR DE TELLES PROCÉDURES OU ADAPTATIONS SONT EXCLUES DES RÉCLAMATIONS EN RESPONSABILITÉ DU FAIT DES PRODUITS AVANT DE LE NETTOYER ÉTEIGNEZ...

Page 28: ...ière est refroidie l eau circule librement à travers le mur DÉBALLAGE MISE EN SERVICE ET PREMIER RÉGLAGE Déballez soigneusement l appareil et assurez vous qu il ne reste rien dans l emballage Placez l appareil sur une surface plane et stable dans un endroit sec clair et exempt de poussière Utilisez le tuyau d arrivée d eau pour remplir la chaudière avec de l eau L eau s écoule dans la double paroi...

Page 29: ...ser de l eau provenant de l alimenta tion en eau publique d un réservoir ou d un système de refroidissement Pour le raccor dement veuillez utiliser le raccord d eau fourni avec un tuyau d eau L eau doit être introduite lentement dans la chaudière Veuillez noter que le débit ne dé passe pas 3 litres minute Si l eau gonfle hors de la sortie d eau prévue arrêtez le remplis sage la chaudière polyvalen...

Page 30: ...ouvercle pour chaudière 2 Chaudière à double paroi 3 Soupape pour la sortie du lait 4 Coude de sortie du lait 5 Boîtier électrique 6 Câble d alimentation et fiche la version 208 V est livrée sans fiche 7 Tuyau d entrée 8 Tuyau de sortie 9 Interrupteur ON OFF 10 Unité de commande 11 Capteur de température 12 Elément chauffant électrique 13 Thermostat 1 2 3 4 5 6 ...

Page 31: ...31 7 8 7 8 9 10 ...

Page 32: ...us de chauffage Lorsque l appareil est connecté à l alimentation le symbole suivant s affiche sur l écran LCD AVANT DE COMMENCER LE PROCESSUS DE CHAUFFAGE ASSUREZ VOUS QUE VOUS AVEZ REMPLI LA CHAUDIÈRE À DOUBLE PAROI D EAU ET QUE LES RÉGLAGES ONT ÉTÉ CORRECTEMENT AJUSTÉS L EAU SECONDAIRE DOIT ÊTRE REMPLIE ENTRE LES DEUX PAROIS DANS LE CAS CONTRAIRE UN DÉMARRAGE PEUT ENTRAÎNER DES DÉFAUTS OU UNE PA...

Page 33: ...ATURE DU LAIT EST PLUS BASSE ET DOIT ÊTRE MESURÉE SÉPARÉ MENT LA TEMPÉRATURE DU LAIT DÉPEND DU VOLUME DE LAIT À PASTEURISER DE LA TEMPÉRATURE DE L EAU DE CHAUFFAGE ET DE L ENVIRONNEMENT RÉGLAGE DE LA DURÉE TEMPS DE MAINTIEN Appuyez deux fois sur le bouton rouge Réglage pour accéder au menu de réglage du temps de maintien Le temps de maintien est indiquée en minutes Vous pouvez à nouve au régler la...

Page 34: ... la chaudière polyvalente pasteurisateur Raccordez la source d eau au tuyau d entrée et remplissez la double paroi avec l eau secondaire Raccordez le tuyau de sortie à l appareil Remplissez le produit avec la quantité de lait désirée Quantité minimale de remplissage 20 de la capacité totale 10 litres Branchez l appareil sur la prise de courant Mettez l interrupteur principal sous tension Celui ci ...

Page 35: ...ostat NETTOYAGE Avant de commencer le nettoyage assurez vous que l appareil est éteint et débranché de l alimentation électrique Assurez vous que la chaudière polyvalente pasteurisateur sont refroidis AVANT le nettoyage Le récipient et le couvercle du lait doivent être nettoyés avec de l eau chaude et un détergent liposoluble Ensuite les deux parties doivent être rincées à l eau pure et net toyées...

Page 36: ...posants et pièces défectueuses Notre garantie se limite au remplacement ou à la réparation des instruments ou de leurs pièces qui se sont avérés défectueux lors de notre inspection dans les 12 mois suivant la date de livraison Les dommages ou blessures résultant d une mauvaise utilisation ou d un assemblage inadéquat sont exclus de la garantie La garantie ne couvre pas non plus Défauts de l appare...

Page 37: ...37 ...

Page 38: ...38 ...

Page 39: ...39 ...

Page 40: ...40 Janschitz GmbH Eisenstrasse 81 9330 Althofen AUSTRIA Tel 43 4262 2251 0 Fax 43 4262 2251 13 Email office janschitz gmbh at www janschitz gmbh at ...

Reviews: