JANE Wrap Manual Download Page 16

16

Failure to follow the manufacturer’s instructions may result in serious injury or even death. Use for babies from +0m to 15 Kg.

WARNING: Keep a constant eye on your child and make sure his/her mouth and nose are not obstructed.

WARNING: For premature infants, babies with a low birth weight and children with medical problems, you are strongly 

advised to consult a health care professional before using this product.

WARNING: Make sure that the child’s chin is not resting on his/her chest, as this can make it difficult for the child to breathe 

and can lead to suffocation.

WARNING: To prevent the risk of falling, make sure the child is securely positioned in the carrier.
RISK OF SUFFOCATION- babies under 4 months old may suffocate in the baby carrying wrap if their face is pressed too close 

to your body. Babies who are most at risk of suffocation are premature babies and those that have respiratory problems. 

For premature babies, underweight babies or children with medical problems, a health care professional should be 

consulted before using this baby carrying wrap.

  • Regular checks should be made to ensure that the baby’s face is uncovered, clearly visible and at all times separated from the

    body of the person carrying the baby. Keep an eye on your child at all times and make sure that their mouth and nose are

   always clear and not obstructed.

  • Make sure that the baby is not curled up in a position with their chin on or near their chest. This position can make it difficult to

    breathe, even if there is nothing blocking the baby’s nose or mouth.

  • If you wish to breastfeed your baby in the baby carrying wrap, always place the baby back in the correct position after feeding

    so the baby’s face is not pressed against the mother’s body.

  • Do not use this baby carrying wrap to carry babies that weigh less than 3.6 kg. without consulting a health care professional first.

RISK OF FALLING- Actions such as leaning over too far, bending your back suddenly or tripping can cause the baby to fall. 

Hold the baby with one hand while moving.

  • The carer should be aware of the increased risk of the child falling out of the baby carrying wrap as the child becomes more active.

IMPORTANT ADVICE AND INFORMATION FOR USING THIS TYPE OF BABY CARRYING WRAP FROM JANÉ

Read and follow all printed instructions carefully.

Never leave a child unattended without adult supervision. Do not let the child play with the baby carrier.

Before each use, check for any torn seams, straps or ripped pieces of fabric. 

Check the baby carrier regularly for signs of natural wear and tear or damage. If anything is broken, do not use the baby carrier.

Always check to make sure that all the knots, buckles and fasteners are really secure. Make sure that the baby is correctly 

positioned in the wrap according to the instructions for use. Never leave the baby unattended in the product. Keep this product 

out of the reach of children. Regularly check that the baby is still correctly positioned. Be sure to reposition the baby as required. 

Never carry more than one baby in the baby carrying wrap.

Similarly, do not use or carry more than one wrap at a time. Your movement or the movement of the child may affect your balance.

IMPORTANT! READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE 

REFERENCE

EN

Summary of Contents for Wrap

Page 1: ...IM 2413 00 Ref 60250 ERGONOMICAL FULAR PORTABEB EL STICO CON CINTUR N AJUSTABLE Wrap www janeworld com COMPLY WITH SAFETY REGULATIONS CUMPLE NORMATIVA DE SEGURIDAD...

Page 2: ...by carrying wrap with adjustable belt Fascia elastica di trasporto regolabile in vita EN IT charpe de portage lastique avec ceinture r glable Pano porta beb s el stico com cinto ajust vel Dehnbares Ba...

Page 3: ...DE D EMPLOI MANUAL DO USU RIO BINDEANLEITUNG Posici n beb en pecho 0m Position baby carried on your chest 0m Posizione bambino trasportato sul petto 0m Position le b b est port contre la poitrine du p...

Page 4: ...4 Fig 3 CLICK Fig 4 Fig 5 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Fig 6 1 2...

Page 5: ...5 Fig 10 Fig 11 Fig 12 ANUDAR KNOT NODO NOEUD N KNOTEN...

Page 6: ...Fig 13 6 Fig 14 Fig 15...

Page 7: ...ici n Beb en pecho Getting the baby out when carried on your chest Togliere il bambino Posizione bambino sul petto Sortir le b b Position du b b sur la poitrine Retirar o beb Posi o Beb no peito Herau...

Page 8: ...i n Beb en espalda 6m Position Baby carried on your back 6m Posizione Bambino trasportato sulla schiena 6m Position Le b b est port dans le dos 6m Posi o Beb transportado nas costas 6m Position Das Ba...

Page 9: ...9 Fig 26 Fig 28 Fig 25 Fig 27 Fig 29 Fig 30...

Page 10: ...10 Fig 34 Fig 31 Fig 32 Fig 33 ANUDAR KNOT NODO NOEUD N KNOTEN...

Page 11: ...hen carried on your back Togliere il bambino Posizione bambino sulla schiena Sortir le b b Position du b b dans le dos Retirar o beb Posi o Beb nas costas Herausnehmen des Babys aus der Position Baby...

Page 12: ...del beb Si se desea amamantar al beb en la producto portabeb siempre se debe recolocar al beb en la posici n correcta despu s de amamantarlo para que la cara del beb no quede presionada contra el cue...

Page 13: ...pedir el uso seguro del producto Nunca se debe usar este producto portabeb bajo la influencia del alcohol o drogas ni si la persona que lleva el producto portabeb est cansada o dolorida ya que el equi...

Page 14: ...uno de los extremos del fular Fig 11 C mo se hace el nudo Haciendo girar la mano sobre la mu eca y metiendo la mano en el agujero Se tira de los dos extremos separ ndolos Y se forma el primer nudo Re...

Page 15: ...e con doble nudo fuertemente El nudo quedar en su zona lumbar Fig 31 F jese en la forma apropiada de enlazar el nudo Doble nudo entrelazando cada uno de los extremos del Wrap Fig 32 C mo se hace el nu...

Page 16: ...ocking the baby s nose or mouth If you wish to breastfeed your baby in the baby carrying wrap always place the baby back in the correct position after feeding so the baby s face is not pressed against...

Page 17: ...baby carrier must never be used under the influence of alcohol or drugs or if the person wearing the baby carrier is tired or in pain as their balance and reflexes may be affected If you experience s...

Page 18: ...knot by intertwining each end of the wrap Fig 11 How to tie the knot Turn your hand over your wrist and put your hand through the hole Pull the ends apart to form the first knot Repeat the same proce...

Page 19: ...each of your baby s legs Fig 30 Finally tie a double knot tightly The knot will be on your lower back Fig 31 Note the correct way to tie the knot You need to tie a double knot by intertwining each end...

Page 20: ...copra il naso o la bocca del bambino Se desideri allattare il bambino dentro la fascia riporta sempre il bambino nella posizione corretta dopo averlo allattato in modo che il suo viso non resti premu...

Page 21: ...fascia Non utilizzarla se qualche problema ti impedisce di usarla in modo sicuro Non usare mai questa fascia sotto l effetto di alcool o droga o se provi stanchezza o dolore dato che l equilibrio e i...

Page 22: ...o nodo si fa intrecciando ciascuna delle estremit della fascia Fig 11 Come si fa il nodo Ruota il polso e inserisci la mano nel foro Tira le due estremit e separale Cos si forma il primo nodo Ripeti l...

Page 23: ...stremit della fascia Fig 30 Infine stringi con forza con un doppio nodo Il nodo rimarr nella zona lombare Fig 31 Fa attenzione al modo corretto di fare il nodo Il doppio nodo si fa intrecciando ciascu...

Page 24: ...sur ou pr s de la poitrine Cette position peut g ner la respiration m me si le nez et la bouche du b b sont bien d gag s Si vous souhaitez allaiter votre b b dans l charpe de portage vous devrez toujo...

Page 25: ...porter cette charpe de portage Elle ne doit pas tre port e par des personnes ayant des probl mes susceptibles d emp cher l utilisation s re du produit L charpe de portage ne doit jamais tre utilis e s...

Page 26: ...charpe de portage Fig 11 Comment faire le n ud Tournez la main sur le poignet et passez la main dans le trou Tirez les deux pans en les s parant pour faire ainsi le premier n ud Recommencez l op rati...

Page 27: ...pans avec un double n ud Le n ud se trouvera dans la partie lombaire Fig 31 La bonne mani re de faire le n ud Double n ud en entrela ant les deux pans de l charpe de portage Fig 32 Comment faire le n...

Page 28: ...encolhido adotando uma posi o com o queixo sobre ou perto do peito Esta posi o pode dificultar a respira o mesmo que n o haja nada a bloquear o nariz ou a boca do beb Se quiser amamentar o beb no pano...

Page 29: ...ud veis devem usar este produto porta beb s N o deve ser utilizado por nenhuma pessoa que tenha algum problema que possa impedir a utiliza o segura do produto Este porta beb s nunca deve ser utilizado...

Page 30: ...o n N duplo entrela ando cada extremidade do pano Fig 11 Como se faz o n Vire a m o sobre o pulso e meta a m o no buraco Puxe as duas extremidades separando as Formando o primeiro n Repetimos a mesma...

Page 31: ...ma das pernas do seu beb Fig 30 Finalmente ate com um n duplo com for a O n ficar na sua zona lombar Fig 31 Preste aten o forma apropriada de dar o n N duplo entrela ando cada extremidade do Wrap Fig...

Page 32: ...einer Position zusammengerollt ist in der das Kinn auf oder nahe der Brust liegt Diese Position kann das Atmen erschweren selbst wenn nichts die Nase oder den Mund des Babys bedeckt Wenn Sie Ihr Baby...

Page 33: ...Babytrage niemals w hrend der Fahrt oder als Beifahrer in einem Kraftfahrzeug Nur gesunde Erwachsene sollten dieses Babytrageprodukt tragen Es sollte nicht von Personen verwendet werden die eine Erkr...

Page 34: ...die beiden Enden des Tragetuchs miteinander verbinden Abb 11 Wie wird der Knoten gekn pft Drehen Sie Ihre Hand ber Ihr Handgelenk und stecken Sie Ihre Hand durch das Loch Ziehen Sie die beiden Enden...

Page 35: ...n Doppelknoten fest gekn pft Der Knoten bleibt an Ihrem unteren R cken Abb 31 Achten Sie auf die richtige Art den Knoten zu binden Machen Sie einen Doppelknoten indem Sie die beiden Enden des Tragetuc...

Reviews: