background image

MINI CUNA 

 ETAPA 1: MINI CUNA

PARQUE

 

-ADVERTENCIA: El

 parque está listo para su uso únicamente cuando los mecanismos de bloqueo estén en funcionamiento. 

  El funcionamiento de los mecanismos debe ser comprobado antes de cada uso.

-ADVERTENCIA: A

segúrese de que el parque está completamente desplegado y que todos los mecanismos de bloqueo están accionados, antes de 

  colocar a su  niño en este parque.

-ADVERTENCIA: NO

 sitúe el parque cerca del fuego u otra fuente de calor.

-ADVERTENCIA: NO

 utilice el parque sin la base.

-ADVERTENCIA: NO

 dejar ningún objeto en el parque ni situar éste cerca de otro producto, que pudiera proporcionar un punto de apoyo para el 

  pie del niño, o presentar riesgo de asfixia o de estrangulamiento, por ejemplo, cuerdas, cordones de cortinas o persianas, etc.

-ADVERTENCIA: NO

 utilizar el parque si cualquiera de sus componentes está roto, deteriorado o falta, y utilizar únicamente piezas de repuesto 

  aprobadas por el fabricante.

-ADVERTENCIA: P

ara evitar riesgo de incendios: tener presente el riesgo de situar el parque cerca del fuego o de otras fuentes de calor, tales como

  aparatos de  calefacción eléctricos, de calefacción a gas, etc.

-ADVERTENCIA: NO

 utilizar más de un colchón en el parque.

3

-ADVERTENCIA: U

tilice únicamente el 

 colchón incluido en la mini cuna. Para evitar riesgo 

 de asfixia, no añada un segundo colchón.

IMPORTANTE. CONSERVAR PARA FUTURAS CONSULTAS.

LEER ATENTAMENTE

  ADVERTENCIAS

-ADVERTENCIA: NO

 utilizar el producto sin haber leído las instrucciones.

-ADVERTENCIA: C

uando un niño pueda sentarse, arrodillarse o levantarse solo, la cuna no deberá utilizarse más por ese niño.

-ADVERTENCIA: C

olocar elementos extras en el producto puede causar asfixia.

-ADVERTENCIA: NO

 colocar el producto cerca de otros productos que puedan generar peligro de asfixia, estrangulación, por ejemplo: cuerdas, cortinas, 

  cordones, etc.

-Los elementos de montaje deben de estar siempre bien fijados y revisados con el fin de evitar que se puedan desmontar o soltar los tornillos o elementos de unión, 

 podrían generar atrapamientos en el bebé o partes de su ropa como: cintas de chupete, enganches, collares y pendientes generando un posible riesgo de estrangulación.

-La mini cuna debe estar siempre situada sobre un suelo horizontal.

-NO

 debe permitir a niños jugar sin vigilancia en las proximidades de la mini cuna.

-NO

 utilizar el producto si alguna de sus piezas está rota, deteriorada o falta. Contactar con JANÉ S.A. para la sustitución de las piezas e instrucciones extra de ser 

 necesarias. 

NO

 substituya las piezas por usted mismo.

-Asegurarse que todos los dispositivos de montaje estén siempre convenientemente ajustados así como los mecanismos de bloqueo.

-NO

 utilizar nunca el tapizado sin la estructura metálica.

-ADVERTENCIA: NO

 utilice más de un colchón en la mini cuna.

-ADVERTENCIA: P

ara evitar riesgo de incendios: tener presente el riesgo de situar la mini cuna cerca del fuego o de otras fuentes de calor, tales como 

 aparatos de calefacción eléctricos, de calefacción a gas, etc.

-Para evitar el riesgo de caídas y asfixia, nunca superponer dos o más colchones para que el niño esté más cómodo.

-NO

 utilice accesorios que no estén aprobados por el fabricante.

¡ADVERTENCIA! - Deje de usar la minicuna tan pronto como el niño pueda 

sentarse por sí solo, levantarse o empujarse con sus manos y rodillas.

+0           36

months

meses

months

meses

 ETAPA 2: PARQUE

Summary of Contents for SLEEP AND FUN 6815 T82

Page 1: ...MINI CUNA PARQUE MINI COT PLAYPEN MINI BERCEAU PARC MINI WIEGE LAUFSTALL MINI CULLA BOX MINI BER O PARQUE...

Page 2: ...pport du mini lit C Matelas du parc D Matelas du mini lit B Suporte do Mini Ber o C Colch o do Parque D Colch o do Mini Ber o B Supporto della Mini culla C Materasso del box D Materasso della Mini cul...

Page 3: ...tilizarse m s por ese ni o ADVERTENCIA Colocar elementos extras en el producto puede causar asfixia ADVERTENCIA NOcolocar el producto cerca de otros productos que puedan generar peligro de asfixia est...

Page 4: ...ACI N SOBRE LA GARANTIA Este art culo dispone de garant a seg n lo estipulado en la ley R D Legislativo 1 2007 de 16 de noviembre Conservar la factura de compra es imprescindible su presentaci n en la...

Page 5: ...la pata repetir en cada uno de los cuatro extremos SOPORTE DE LA MINI CUNA Y COLCH N SUPERIOR Verificar que los 2 tubos est n enfundados 1 y que las 2 solapas de velcro est n cerradas 2 Advertencia No...

Page 6: ...mentar la inclinaci n tensar las correas y para disminuir la inclinaci n destensarlas Para terminar cubrir el enganche de la cremallera bajando la solapa y fij ndola con el velcro INSTALACI N DEL SOPO...

Page 7: ...levantar la solapa y abrir completamente la cremallera alrededor de las paredes del parque PLEGADO DEL PARQUE Para plegar las patas pulsar el bot n de las esquinas y mover la pata hacia el centro del...

Page 8: ...Una vez plegadas las patas tensar el tapizado por la cara contraria a las patas para facilitar el plegado Pulsar los botones laterales y plegar el parque por la mitad 3 5 6 8 4 PUSH PUSH 1 2 1 1 3 4...

Page 9: ...g additional elements in the cot may cause asphyxiation WARNING DO NOT place the product near any other products that could cause a danger of asphyxiation or strangulation for example strings curtains...

Page 10: ...he fabric to fade The upholstery parts that cannot be taken off can be cleaned with a damp sponge and a neutral detergent GUARANTEE INFORMATION This article is guaranteed in accordance with R D 1 2007...

Page 11: ...al support tubes 10 12 7 8 9 11 N O Check that all four legs are in the correctly locked into place Put the folded mattress into the playpen as shown in diagram 7 and turn it 90 to unfold it For the m...

Page 12: ...found on the headrest section To raise the mattress tighten the straps and to lower it loosen the straps To complete this step cover the zip pull by lowering the flap and fastening it with the Velcro...

Page 13: ...move the leg inwards towards the middle of the playpen Repeat this step for all four legs Take the mattress 1 2 3 NOTE The mattress of the mini cot has a special safety zip To open and close it insert...

Page 14: ...14 Once the legs have been folded smooth the fabric on the other side to make it easier to fold the playpen Press the side buttons and fold the playpen in half 3 5 6 8 4 PUSH PUSH 1 2 1 1 3 4 7...

Page 15: ...N installez pas d l ments suppl mentaires dans le mini berceau car cela peut entra ner un risque d asphyxie MISE EN GARDE N installez pas le mini berceau pr s d autres objets susceptibles de pr sente...

Page 16: ...ORMATION SUR LA GARANTIE Cet article est garanti conform ment aux dispositions de la loi R D L gislatif 1 2007 du 16 novembre Conserver le ticket de caisse comme justificatif est indispensable pour to...

Page 17: ...au crochet du pied Recommencez l op ration chaque extr mit SUPPORT DU MINI BERCEAU ET MATELAS SUP RIEUR V rifiez si les 2 tubes sont l int rieur du fourreau 1 et si les 2 languettes velcro sont accroc...

Page 18: ...eau Il suffit de tendre les sangles pour augmenter l inclinaison et de les d tendre pour diminuer l inclinaison Pour finir couvrez le curseur de la fermeture clair l aide du rabat et fixez ce dernier...

Page 19: ...mmencez cette op ration avec chaque pied Retirez le matelas 1 2 3 NOTE le matelas du mini berceau est muni d une fermeture clair de s curit Pour l ouvrir et la fermer introduisez momentan ment un trom...

Page 20: ...20 Apr s avoir pli les pieds tendez la tapisserie sur le c t oppos aux pieds afin de faciliter le pliage Appuyez sur les boutons lat raux et pliez le parc en deux 3 5 6 8 4 PUSH PUSH 1 2 1 1 3 4 7...

Page 21: ...benutzt werden HINWEIS Das Einlegen zus tzlicher Gegenst nde in das Produkt kann zum Ersticken f hren HINWEIS Stellen Sie das Produkt nicht in der N he anderer Produkte auf bei denen Erstickungs und...

Page 22: ...GARANTIEINFORMATIONEN Dieser Artikel hat Garantie laut den Bestimmungen der k niglichen Gesetzesverordnung 1 2007 vom 16 November 2007 Bewahren Sie die Einkaufsrechnung auf da ihre Vorlage in dem Lade...

Page 23: ...stigen es mit dem Haken des Laufstallbeins Wiederholen Sie diesen Vorgang an jedem der vier Enden TR GER DER MINI WIEGE UND OBERE MATRATZE berpr fen Sie ob die 2 Rohre im Futteral stecken 1 und ob die...

Page 24: ...gespannt und zur Verringerung gelockert Zum Abschluss verdecken Sie den Haken des Rei verschlusses durch Herunterklappen der Klappe und befestigen sie mit dem Klettverschluss EINBAU DES TR GERS DER M...

Page 25: ...talls hin Wiederholen Sie den Vorgang mit allen vier Beinen Nehmen Sie durch L sen 1 2 3 ANMERKUNG Die Matratze der Mini Wiege hat einen besonderen Sicherheits Rei verschluss Um ihn zu ffnen und zu sc...

Page 26: ...sind spannen Sie den Bezug auf der entgegengesetzten Seite der Beine um das Zusammenklappen zu erleichtern Dr cken Sie auf die seitlichen Kn pfe und klappen Sie den Laufstall in der Mitte zusammen 26...

Page 27: ...ONutilizzare il prodotto senza aver letto le istruzioni AVVERTENZA Smettere di utilizzare la culla quando il bambino in grado di sedersi mettersi in ginocchio o alzarsi da solo AVVERTENZA Inserire ele...

Page 28: ...e Lubrificare regolarmente le parti mobili e i meccanismi con uno spray a base di silicone Non usare olio o grasso Per pulire i pezzi di plastica usare solo un detergente delicato e acqua tiepida Per...

Page 29: ...con il gancio della gamba L operazione va ripetuta per ciascuna delle quattro estremit SUPPORTO DELLA MINI CULLA E MATERASSO SUPERIORE Verificare che i 2 tubi siano inseriti 1 e che i 2 risvolti di ve...

Page 30: ...vano sul poggiatesta Per aumentare l inclinazione tendere le cinture e per diminuirla allentarle Infine coprire l attacco della cerniera abbassando il risvolto e fissandolo con il velcro INSTALLAZIONE...

Page 31: ...ntro del box Ripetere per tutte le gambe Rimuovere il materasso 1 2 3 NOTA Il materasso della mini culla dispone di una cerniera di sicurezza speciale Per aprirla e chiuderla introdurre momentaneament...

Page 32: ...32 Una volta chiuse le gambe tendere il rivestimento in direzione contraria alle gambe per facilitare la chiusura Premere i pulsanti laterali e chiudere il box a met 3 5 6 8 4 PUSH PUSH 1 2 1 1 3 4 7...

Page 33: ...sozinha o ber o n o dever ser utilizado por esta crian a ADVERT NCIA Colocar elementos extras no produto pode causar asfixia ADVERT NCIA N Ocolocar o produto pr ximo de outros produtos que possam gera...

Page 34: ...r a oxida o Lubrifique regularmente as partes m veis e mecanismos com um spray base de silicone N o use leo ou gordura Para limpar as pe as em pl stico use apenas detergente suave e gua morna Para a m...

Page 35: ...r o sem os suportes met licos 10 12 7 8 9 11 N O Comprovar se os quatro p s est o na posi o correta de bloqueio Introduzir o colch o dobrado como se mostra na imagem 7 e rod lo 90 para poder desdobr l...

Page 36: ...adas no cabe al Para aumentar a inclina o tensar as correias e para diminuir a inclina o destens las Para terminar cobrir o engate do fecho zip baixando a aba e fixando a com o velcro INSTALA O DO SUP...

Page 37: ...do parque Repetir com os quatro p s Retirar o colch o 1 2 3 NOTA O colch o do mini ber o disp e de um fecho zip especial de seguran a Para abri lo e fech lo introduzir momentaneamente um clipe ou pequ...

Page 38: ...38 Uma vez dobrados os p s tensar os estofos pela face contr ria aos p s para facilitar a dobragem Premir os bot es laterais e dobrar o parque pela metade 3 5 6 8 4 PUSH PUSH 1 2 1 1 3 4 7...

Page 39: ...39...

Page 40: ...EN 1130 EN 12227 2010 EN 16890 2017 MADE IN CHINA HECHO EM CHINA IM 2092 01 www janeworld com...

Reviews: