background image

92

PROTECT

Ta izdelek ima garancijo v skaldu z zakonom 23 / 2003 z dne 10 julij. 
Hranite račun, saj ga morate za uveljavljanje upravičenosti reklama-
cije, obvezno predložiti v trgovini, kjer ste izdelek kupili. 

V to garancijo niso vključene tiste poškodbe ali napake, ki nasta-
nejo zaradi neprimerne uporabe izdelka ali zaradi neizpolnjevanja 
varnostnih predpisov in vzdrževanja, ki so opisani v navodilih in na 
etiketah z navodili za pranje. Prav tako ni vključena obraba izdelka, 
ki nastane zaradi vsakodnevne normalne uporabe.
Etiketa vsebuje številko podvozja vašega modela in druge po-
membne informacije, zato v nobenem primeru se ne sme odtrgati.

Opozorilo:
Da bi dosegli maksimalno varnost in informacije o vašem novem 
izdelku JANÉ, je zelo pomembno, da izpolnite kartico o registraciji, 
ki jo najdete na spletni strani www.jane.es
Registracija vam bo omogočala, da se informirate o vsem kar je po-
trebno glede razvoja in vzdrževanja izdelka. V kolikor to želite, vas 
bomo obveščali o novih modelih in drugih novicah za katere misli-
mo, da so za vas lahko koristne.

INFORMACIJE O GARANCIJI

OSKRBA

•  Oblazinjenih delov ne puščajte za dolgo časa na soncu. Kadar sede-

ža ne uporabljate, ga pokrijte ali shranite v prtljažniku.

•  Plastične dele operite z mlačno vodo in blagim pralnim sredstvom, 

nato pa vse dele temeljito osusite. 

•  Oblazinjene dele lahko snamete in operete. Upoštevajte naslednja 

navodila:

•  Najprej snemite ramenske trakove in vzglavnik, tako kot je opi-

sano v točkah od 4a do 4d. Odmontirajte mednožni pas. Osta-
lih pasov ne smete odmontirati, sponke pa lahko povlečete 
skozi gumbnice. Snemite oblazinjeni del pri zateznem gumbu, 
končno pa se odstranite elastiko, ki je speljana okoli sedeža. 

•  Perite ročno, temperatura vode naj ne bo nikoli višja od 30ºC.
•  Pri ponovnem nameščanju oblazinjenih delov sledite istim na-

vodilom, le v obratni smeri.

•  Tako za vašo varnost, kot tudi za dobro ohranjanje tega izdelka je 

pomembno, da ga redno date v pregled v katerokoli izmed naših 
delavnic. 

Summary of Contents for PROTECT

Page 1: ...INSTRUCTIONS...

Page 2: ...2 PROTECT...

Page 3: ...h fran ais deutsch italiano portugu s nederlands 15 21 27 33 39 45 51 57 63 69 75 81 87 93 Lealasinstruccionesantesdeusaresteproducto Guardeestasinstruccionesparafuturasconsultas Readtheinstructionsbe...

Page 4: ...4 PROTECT PART LIST e q f...

Page 5: ...5 figures m b k j a p c i n o l h g d s r...

Page 6: ...6 PROTECT 1A 1B...

Page 7: ...7 figures 1C 1D...

Page 8: ...8 PROTECT 2A 2B...

Page 9: ...9 figures 2C 2D...

Page 10: ...10 PROTECT 3A 3B...

Page 11: ...11 figures 3C 3D...

Page 12: ...12 PROTECT 3E 3F...

Page 13: ...13 figures 4A 4B 1 2 3 4...

Page 14: ...14 PROTECT 5 4D 4C...

Page 15: ...20 Asiento Peana Alza peana Cabezal Arn s de 5 puntos Hebilla Protector de hombros Tensor arn s 5 puntos Cinta tensora Tensor cintur n de hombros autom vil Grupo 1 Anilla cintur n hombros autom vil G...

Page 16: ...ya a ser montado Es muy importante no utilizar productos de segunda mano ya que JAN S A s lo puede garantizar la total seguridad en art culos usa dos por su primer comprador JAN S A recomienda sustitu...

Page 17: ...autom vil la debe pasar por detr s de la silla e introducirla en las dos ranuras del respaldo del asiento 13 1d Pase la parte abdominal del cintur n del autom vil por las ranuras sobre la peana 14 Ten...

Page 18: ...6 y desmonte las cintas de hombros de la horquilla met lica del tensor 4c Retire las horquillas de pl stico que retienen el protector de hombros 7 por detr s del asiento 4d Retire las cintas de hombro...

Page 19: ...comercio vendedor de su autom vil No deje nunca al ni o solo Cualquier alteraci n o adici n al dispositivo sin la oportuna autorizaci n de JAN S A puede alterar gravemente la seguridad del sistema de...

Page 20: ...enimiento de su producto Tambi n siempre que lo desee le podremos informar de nuevos modelos o noticias que considere mos pueden ser de su inter s INFORMACI N SOBRE LA GARANT A MANTENIMIENTO No expong...

Page 21: ...Base Base lever Headrest 5 point harness Buckle Shoulder protector pad 5 point harness tightening device Tightening strap Vehicle shoulder belt tightening device Group 1 Vehicle shoulder belt ring Gro...

Page 22: ...car in which it will be fitted As JAN can only guarantee the total safety of its products when used by the first buyer it is very important not to use second hand products JAN recommends replace your...

Page 23: ...seat belt shoulder strap of the vehicle through the slot in the tightening device 10 and the red ring 11 on the top part of the seat only on the side opposite the buckle of the vehicle 2d Press the P...

Page 24: ...and take the shoulder straps out of the metal fork of the tightening device 4c Remove the plastic forks that hold the shoulder protector pads 7 be hind the seat 4d Remove the shoulder straps and shou...

Page 25: ...O NOT use the seat in the front facing position for babies un der 9 kg Not threading the belts as shown in the instructions may be ex tremely counterproductive and dangerous Keep this instruction manu...

Page 26: ...f necessary of the evo lution and maintenance of your product Additionally if you would like we can also inform you about new models or news that we think may be useful for you INFORMATION ABOUT THE G...

Page 27: ...nais 5 points Boucle Protections matelass es des paules Tendeur harnais 5 points Sangle de tension Tendeur ceinture d paules automobile Groupe 1 Anneau ceinture d paules automobile Groupe 1 Guide cein...

Page 28: ...iser de produits d occasion En effet JAN ne peut garantir d enti re s curit que lorsqu il s agit d articles utilis s par leur premier acqu reur JAN vous conseille de changer votre si ge PROTECT par un...

Page 29: ...ez le PROTECT contre le si ge du v hicule et tendez ma nuellement la ceinture de s curit de l automobile 3a Desserrez la sangle en tirant des bretelles tout en appuyant sur le bouton du tendeur 8 3b D...

Page 30: ...4b l arri re du si ge ouvrez le couvercle de protection du harnais 16 et d montez les sangles d paules de la boucle m tallique du tendeur 4c Retirez les boucles en plastique qui retiennent la protecti...

Page 31: ...e sens de la marche pour des b b s pesant moins de 9 kg Ne pas suivre les passages de ceintures indiqu es sur les instruc tions peut tre hautement pr judiciable et dangereux Veuillez conserver la noti...

Page 32: ...n de votre produit De m me si vous le souhaitez nous pourrons vous informer sur les nouveaux mod les et les informations pouvant vous int resser INFORMATIONS SUR LA GARANTIE ENTRETIEN N exposez pas la...

Page 33: ...Sitz Sockel Sockelerh hung Kopfteil 5 Punkt Gurt Gurtschloss Schulterpolster 5 Punkt Gurtspanner Spanngurt Spanner des Autoschultergurtes Gruppe 1 se f r Autoschultergurt Gruppe 1 Beckengurtdurchf hr...

Page 34: ...itz zun chst einmal in dem Fahrzeug auszupro bieren f r das er sp ter in Frage kommen soll Von gr sster Bedeutung ist es keine gebrauchten Produkte zu verwenden Eine Garantie f r volle Sicherheit kann...

Page 35: ...t Gurtes des Autos zwischen dem Sockel und dem Sitz durch und schlie en sie es 2c F hren Sie den Schultergurt des Autos durch den Schlitz des Spanners 10 und die rote se 11 in das Oberteil des Sitzes...

Page 36: ...16 und entfernen die Schultergurte vom Metallb gel des Spanners 4c Entfernen Sie die Kunststoffb gel die das Schulterpolster 7 auf der R ckseite des Sitzes festhalten 4d Schultergurte zusammen mit dem...

Page 37: ...h tung eingesetzt werden Ein nicht den Anweisungen entsprechendes Anlegen der Gurte kann weit reichende Konsequenzen haben und u erst gef hrlich werden Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung f r zuk n...

Page 38: ...res Produktes zu informieren Ebenso k nnen wir Sie wenn Sie es w nschen ber die neuesten Modelle oder Nachrichten die unserer Ansicht nach f r Sie von Inte resse sind informieren INFORMATIONEN ZUR GAR...

Page 39: ...44 Seduta Pedana Rialzo pedana Poggiatesta Imbragatura a 5 punti Fibbia Spallacci Tensore imbragatura a 5 punti Cinghia tensionatrice Tensore cintura pettorale auto Gruppo 1 Anello cintura pettorale a...

Page 40: ...che non utilizzi prodotti di seconda mano visto che JAN pu garantire la sicurezza assoluta solo rispetto ad articoli usati dal primo acquirente JAN consiglia di sostituire il seggiolino PROTECT con u...

Page 41: ...eda il punto 5 per la regolazio ne dello schienale 2b Far passare la fibbia della cintura a 3 punti dell auto tra la pedana e il seggiolino e agganciarla 2c Far passare la parte diagonale della cintur...

Page 42: ...seduta aprire la copertura di protezione dell imbragatura 16 e smontare le cinture pettorali dalla placca metallica del tensore 4c Estragga le forcelle di plastica che trattengono la protezione degli...

Page 43: ...zzi il seggiolino nel senso della marcia con bambini che pesano meno di 9 Kg Non far passare le cinghie per i punti indicati nelle istruzioni po trebbe compromettere la sicurezza del prodotto Conserva...

Page 44: ...necessario riguardo l evoluzione e la manutenzione del suo prodotto Inoltre sempre se lo desidera la potremo informare sui nuovi modelli o altre novit che riteniamo di suo interesse INFORMAZIONI SULL...

Page 45: ...de cabe a Arn s de 5 pontos Fivela Protetor de ombros Tensor arn s 5 pontos Cinta tensora Tensor cinto de ombros autom vel Grupo 1 Anilha cinto ombros autom vel Grupo 1 Passo cinto abdominal Grupo 1...

Page 46: ...tado muito importante n o utilizar produtos de segunda m o pois JAN apenas pode garantir a total seguran a em artigos utilizados pelo seu primeiro comprador JAN recomenda substituir o seu assento PROT...

Page 47: ...regula o do respaldo 2b Passe a fivela do cinto de tr s pontos do autom vel entre a base e a cadeira e aperte a 2c Passe a cinta de ombros do cinto do autom vel pela ranhura do tensor 10 e a anilha ve...

Page 48: ...lica do tensor 4c Retire as forquilhas em pl stico que ret m o protetor de ombros 7 por detr s do assento 4d Retire as fitas de ombros junto com os protectores de ombros pela parte da frente coloque o...

Page 49: ...nos de 9 KG de peso N o seguir os passos indicados nas instru es para o posicio namento dos cintos pode ser altamente contraproducente e perigoso Guarde este manual de instru es para futuras consultas...

Page 50: ...eu produto Tamb m sempre que pretenda po demos enviar lhe informa o sobre os novos modelos ou noticias que consideremos possam ser do seu interesse INFORMA O SOBRE GARANTIA MANUTEN O N o exponha a tap...

Page 51: ...NTIE 52 53 53 53 54 54 55 55 56 56 Zitting Onderstuk Verhoging onderstuk Hoofdsteun Vijfpuntstuigje Gesp Schouderbescherming Spanner vijfpuntstuigje Spanband Spanner schoudergordel auto Groep 1 Ring s...

Page 52: ...aar het gemonteerd zal worden Het is zeer belangrijk dat u geen tweede hands producten gebruikt want JAN kan de maximum veiligheid alleen aan de gebruikers van nieuwe producten garanderen JAN raadt aa...

Page 53: ...gordel van de auto tussen het voet stuk en het stoeltje door en maak hem vast 2c Schuif de schouderband van de autogordel van de auto door de gleuf van de spanner 10 en de rode ring 11 aan de bovenkan...

Page 54: ...t tuigje 16 beschermt en maak deze los en demonteer de schouderriempjes van de metalen vork van de spanner 4c Verwijder de plastic vorken die de schouderbeschermer 7 achter de zitting vasthouden 4d Ve...

Page 55: ...je gebruiken in de rijrichting bij baby s van min der dan 9 kg Een andere positionering van de riemen dan aangegeven in de instructies kan het beveiligingseffect teniet doen en heel gevaarlijk zijn Be...

Page 56: ...over de ont wikkeling en het onderhoud van uw product Ook kunnen wij u des gewenst informatie verstrekken over nieuwe modellen of nieuws waarvan wij denken dat het interessant voor u kan zijn INFORMA...

Page 57: ...1 62 62 Sete Sokkel Sokkelst tte Hodest tte 5 punkts seler Spenne Skulderbeskytter Selestrammer 5 punkts seler Strammereim Beltestrammer skulderbelte bil Gruppe 1 Ring skulderbelte bil Gruppe 1 Beltef...

Page 58: ...i anbefaler Dem derfor f rst pr ve PROTECT stolen i den bilen den skal monteres i Det er meget viktig ikke bruke brukte produkter da JAN S A kun kan garantere en total sikkerhet for de artikler som br...

Page 59: ...elen og setet og fest den 2c F r bilens skulderbelte gjennom beltestrammeren 10 og den r de ringen 11 verst p setet kun p motsatt side av bilens beltespenne 2d Trykk PROTECT stolen ned mot setet og st...

Page 60: ...elet yets beskyttelsesdeksel 16 p baksiden av setet og demonter skulderstroppene fra beltestrammerens metallspenne 4c Fjern plastspennene som holder fast skulderbeskytteren 7 bak setet 4d Trekk ut sku...

Page 61: ...kg Det er viktig legge beltene akkurat slik det er angitt i instruk sene Gj res ikke dette kan det f alvorlige f lger for barnets sikkerhet Ta vare p denne bruksanvisningen i tilfelle du f r bruk for...

Page 62: ...iklingen og vedlikeholdet av produktet ditt S fremt du nsker det kan vi ogs informere deg om nye modeller eller nyheter som vi mener kan v re av interesse for deg OPPLYSNINGER OM GARANTIEN VEDLIKEHOLD...

Page 63: ...65 66 66 67 67 68 68 ocuk koltu u Destek Destek y kseltme Ba k sm 5 noktal kemer Toka Omuz korumas 5 noktal kemer gericisi Gerici kay Otomobil omuz kemeri gericisi Grup 1 Otomobil omuz kemeri halkas...

Page 64: ...onusu olan ara larda tam garanti sunmaktad r JAN her hangi bir kazadan sonra darbe ald durumlarda PROTECT koltu un de i tirilmesini tavsiye eder Emniyet kemerlerinin uygun konumda oldu undan ve PROTEC...

Page 65: ...ak n z 2b Otomobildeki noktal kemerin tokas n destek ve ocuk koltu u aras ndan ge irin ve kemeri ba lay n 2c Otomobil kemerinin omuz kay n yaln zca otomobil tokas n n kar taraf nda olacak ekilde ocuk...

Page 66: ...k koltu unun arkas ndan omuz koruyucusunu 7 tutan plastik atallar kar n 4d Omuz kemerlerini omuz koruma k s mlar ile birlikte n taraf ndan ekip do ru konuma yerle tirin Kafaya ba l kay lar ilgili deli...

Page 67: ...eket y n nde KESINLIKLE monte edilmemelidir Kullan m talimatlar nda belirtilen sekilde emniyet kay s n n yerilerine tak lmamas y ksek derecede risk ve tehlikeye yol a abilmektedir Gelecekte dan mak ze...

Page 68: ...meler ve bak mlara dair bilgi edinmenize imkan verecektir Ayr ca diledi iniz zaman ilginizi ekebilecek olan yeni modeller veya haberlerle ilgili haberleri size g nderebilece iz Uzun s reler boyunca d...

Page 69: ...69 p 1 0 1 2 1 3 4 5 70 71 71 71 72 72 73 73 74 74 5 5 1 1 1 0 1 0 1 0 1 a b c d e f g h i j k l m n o p q r s...

Page 70: ...70 PROTECT PROTECT JAN 4 18 PROTECT ECE R44 04 0 1 1 PROTECT PROTECT ECE 16 PROTECT JAN JANE PROTECT PROTECT PROTECT JAN PROTECT www jane es PRO TECT...

Page 71: ...71 p 2 1 1 0 1 3 9 18 9 4 PROTECT 1 1C 0 1 18 0 4 PROTECT 0 1 PROTECT 5 1a 3 2 1b 19 1c 13 1d 14 2a 3 PROTECT 5 2b 2c 10 11 2d PROTECT 3a 8 3b 6 3c 17 0 3d 3e 3f 9...

Page 72: ...72 PROTECT 4 5 3 1 PROTECT 15 2 xtraerlo tirando de l hacia fuera 4a PROTECT 4 8 4b 16 4c 7 4d 4 7 4e 16 0 17 17 1 3...

Page 73: ...73 p JAN 9 PROTECT PROTECT PROTECT...

Page 74: ...74 PROTECT 23 2003 10 JAN www jane es 4a 4d 30 C...

Page 75: ...awy Zag wek 5 punktowe szelki Klamra Ochraniacze barkowe Blokada 5 punktowych szelek Pasek napr aj cy Blokada do pasa naramiennego pojazdu Grupa 1 Pier cie do pasa naramiennego pojazdu Grupa 1 Uchwyt...

Page 76: ...PROTECT nadaje si do tego celu Niezwykle istotn spraw jest niekorzystanie z fotelik w kupionych z drugiej reki Nale y przy tym pamieta e firma JAN S A gwarantuje pe ne bezpie cze stwo tylko i wy czni...

Page 77: ...hodowy pas naramienny do uchwytu blokady 10 i czerwo nego pier cienia 11 znajduj cego si w g rnej cz ci fotelika po stronie przeciwnej do klamry pasa samochodowego 2d Docisn fotelik PROTECT do siedzen...

Page 78: ...elika os on na szelki 16 i wy pi pasy naramienne z metalowych wide ek blokady 4c Wyj znajduj cesiewtylnejcz cisiedziskaplastikowewide ki kt reprzy trzymuj ochraniacze barkowe 7 4d Wyci gn w przedniej...

Page 79: ...u jazdy Zapiecie pas w bez przestrzegania przedstawionych w instrukcji zalecen moze prowadzi do sytuacji niepoz danych i niebezpiecznych Zachowa t instrukcj na przysz o Zawsze przechowywa instrukcj ob...

Page 80: ...pozna si z instrukcj jego konserwa cji Ponadto za Pa stwa zgod b dziemy mogli informowa Pa stwa o no wychmodelachiinnychnowo ciach kt remog ybyPa stwazainteresowa INFORMACJA GWARANCYJNA KONSERWACJA Na...

Page 81: ...odstavec Op rka hlavy P tibodov bezpe nostn p s Spona Ramenn n vleky Nap n n p tibodov ho bezpe nostn ho p su Nap nac p s Nap n n ramenn sti autop su Skupina 1 Krou ek k prota en ramenn sti autop su S...

Page 82: ...u vat Je velmi d le it abyste nepou vali v robky z druh ruky nebo JAN m e poskytnout z ruku pln bezpe nosti jen u v robk pou van ch prvn m u ivatelem V p pad e by autoseda ka PROTECT byla vystavena si...

Page 83: ...Prot hn te sponu t bodov ho p su sv ho vozu mezi op rn m stojanem a autoseda kou a zapn te ji 2c Prot hn te ramenn st bezpe nostn ho p su sv ho vozu z ezem k nap n n 10 a erven m krou kem 11 v horn s...

Page 84: ...a zadn stran autoseda ky otev ete ochrann kryt bezpe nostn ho p su 16 a vyjm te ramenn p sy z kovov vidlice nap na e 4c Odstra te um lohmotn vidlice jimi jsou uchyceny ramenn n vleky 7 z druh strany s...

Page 85: ...dy automobilu pro d ti s vahou ni ne 9 kg Nerespektovat sm r nastaven p s uveden ch v n vodu m e m t opa n inek a b t velmi nebezpe n Uschovejte tento n vod k obsluze pro pozd j nahl dnut M jte ho v d...

Page 86: ...budete li m t z jem m eme v s tak informovat o nov ch modelech a sd lovat novinky kter budeme pokl dat za p edm t va eho z jmu INFORMACE O Z RUCE DR BA Nevystavujte potah dlouhodob mu slune n mu z en...

Page 87: ...d podlo ka Vzglavnik 5 to kovni pas Sponka Ramenska za ita Tenzor 5 to kovnega pasu Zategovalni pas Tenzor ramenskega avtomobilskega pasu Skupina 1 Obro ek ramenskega avtomobilskega pasu Skupina 1 Pre...

Page 88: ...ka terega ga boste namestili Zelo pomembno je da ne uporabljate rabljenih izdelkov saj podje tje JAN S A lahko zagotovi popolno varnost le pri novih izdelkih JAN S A priporo a zamenjavo sede a z novi...

Page 89: ...lskega varnostnega pasu med podlo kom in varnostnim sede em ter jo zapnite 2c Ramenski del avtomobilskega pasu vendar le tistega ki je na obratni strani avtomobilske zaponke speljite skozi zarezo tenz...

Page 90: ...Na zadnji strani sede a odprite za itni pokrov pasu 16 in odstranite ramenske trakove s kovinskih sponk tenzorja 4c Odstranite plasti ne sponke ki zadr ujejo ramensko za ito 7 za sede em 4d Odstranite...

Page 91: ...bra ajte sede a v smer voznje kadar ga uporabljate za dojen ke ki tehtajo manj od 9 kg Ce se to no ne dr ite postopka v navodilih je to lahko zelo motece in nevarno Hranite ta priro nik z navodili za...

Page 92: ...kar je po trebno glede razvoja in vzdr evanja izdelka V kolikor to elite vas bomo obve ali o novih modelih in drugih novicah za katere misli mo da so za vas lahko koristne INFORMACIJE O GARANCIJI OSK...

Page 93: ...97 97 98 98 l r sz R gz t alap R gz t alap emel Fejt masz tpontos biztons gi heveder R gz t csat V llv d tpontos biztons gi heveder fesz t ll t p nt G pkocsi keresztp nt fesz t 1 Csoport G pkocsi kere...

Page 94: ...s hogy ne haszn ljon m sok ltal m r haszn lt ter m keket mivel JAN S A csak az els vev ltal haszn lt rucikkek eset n garant lja a teljes biztons got JAN S A aj nlja hogy PROTECT gyermek l s t cser lje...

Page 95: ...tj t a r gz t alap s a biztons gi l s k z tt majd kapcsolja be 2c Vezesse t a g pkocsi v nek keresztp ntj t a biztons gi l s fels r sz n tal lhat fesz t n 10 s a piros r gz t gy r n 11 de csak a g pko...

Page 96: ...tartja 4b Az l sh tulj nnyissakiahevederv d fedel t 16 svegyeleav ll p ntokatafesz t f mp ntr gz t ir l 4c T vol tsaelam anyagp ntr gz t ket amikaz l sh toldal ntartj k av llv d ket 7 4d A v llp ntoka...

Page 97: ...sban a 9 kg testt meget meg nem halad csecsemok eset n A biztons gi vek felszereles re vonatkoz tan csok be nem tart sa nem c lravezet s nagyon vesz lyes rizze meg ezt a haszn lati k zik nyvet k s bbi...

Page 98: ...g eset n rtes lj n a term k fejl d s r l s karbantart s r l Emellett ha gy k v nja t j koztathatjuk az jabb modellekr l s h rekr l amik rdekelhetik nt EGY B HASZN LATI TAN CSOK KARBANTART S A k rpitot...

Page 99: ...Martelo 2 4 Tel 952 31 91 31 PALMA DE MALLORCA C Gremio Zapateros 51 Pol Ind Son Castell Tel 971 43 08 60 SEVILLA C Feria 73 Tel 954 90 23 79 VALENCIA C Borrull 27 Tel 96 392 10 79 ZARAGOZA C Conde de...

Page 100: ...JAN S A Pol Industrial Riera de Caldes C Mercaders 34 08184 Palau Solit i Plegamans BARCELONA SPAIN Telf 34 93 703 18 00 Fax 34 93 703 18 04 email info jane es www jane es IM 01862...

Reviews: