DE
44
E. BEFESTIGEN UND ENTFERNEN DER HÄNGEMATTE
Ihr RIDER ist mit dem Pro-Fix-System ausgestattet. Mit diesem Sys-
tem kann die Hängematte RIDER perfekt mit dem Fahrgestell ver-
bunden werden. Außerdem können Sie die Hängematte mit Blick
zu Ihnen oder nach vorne anbringen, da es sich um eine drehbare
Hängematte handelt.
8
-
8
.a
Zum Aushängen der Hängematte ziehen Sie gleichzeitig an den
sich auf beiden Seiten der Hängematte selbst befindenden Ent-
riegelungshebeln.
9
F. WINKELEINSTELLUNG DER HÄNGEMATTE
Sie können die Hängematte in Richtung Boden zurücklehnen, um
Ihr Baby jederzeit in der bequemsten Position zu transportieren.
Zum Herunterklappen der Rückenlehne ziehen Sie das sich auf
der Rückseite befindende Band mit dem roten Logo bis zur ge-
wünschten Position nach unten.
10
.a
Zum Heraufklappen der Rückenlehne ziehen Sie das Band mit
dem schwarzen Lgo nach oben.
10
.b
ACHTUNG:
Die einzige Verwendungsposition ist der grüne Punkt.
Die Positionen P1 und P2 dienen nur dazu, um das Zusammen-
klappen zu erleichtern. Es ist nicht erlaubt, sie für den Transport
Ihres Babys zu verwenden, ebenso wie die Position
.
11
G. GEBRAUCH DES SCHUTZBÜGELS
Der Schutzbügel wurde zum Einrasten in die im Sitzeinhang plat-
zierten Aussparungen entworfen. Wenn Sie es wünschen, können
Sie eine Seite nur durch Drücken der seitlichen Knöpfe lösen und der
Bügel bleibt vollständig mit dem anderen Ende verbunden.
12
-
12
.a
ACHTUNG:
Das Kind muss von den beweglichen Teilen ent-
fernt gehalten werden, wenn diese von einem verantwortli-
chen Erwachsenen gehandhabt werden. Das Auftreten von
Schnitt-, Druck und Quetschstellen und ist bei diesen Ope-
rationen unumgänglich.
ACHTUNG:
Halten Sie den Buggy oder den Sitzeinhang nie
am Schutzbügel fest, da er kein Tragegriff ist.
H. GEBRAUCH DER HAUBE
Um die Haube am Rahmen der Hängematte zu befestigen,
schieben Sie sie von oben bis zu den jeweiligen sich im Mittel-
teil befindenden Aussparungen herunter. Verwenden Sie den
Reißverschluss, den die Haube hat, um sie mit dem Rahmen zu
verbinden.
13
-
13
.a
Gehen Sie umgekehrt vor, um sie zu lösen.
!
!
!
Summary of Contents for 5547 T29
Page 1: ...ES...
Page 2: ...ES...
Page 3: ...3 ESPA OL ENGLISH FRAN AIS DEUTSCH ITALIANO PORTUGU S POLSKI ESKY 16 24 32 40 48 56 64 72...
Page 4: ...4 RIDER figures 4...
Page 5: ...5 1 2...
Page 6: ...6 3 4...
Page 7: ...7 5 CLACK 6 6a...
Page 8: ...8 7c 7a 7b...
Page 9: ...9 8a 8...
Page 10: ...10 10b 9 10a 10a 11...
Page 11: ...11 12 12a...
Page 12: ...12 14 13a 13...
Page 13: ...13 b c 15 a d CLICK 16 CHECK 15 e...
Page 14: ...14 17 18 19a 19 17a STOP HARD SOFT GO...
Page 15: ...15 21 20...
Page 16: ...ES ES 16 INSTRUCCIONES...
Page 24: ...EN 24 EN 24 INSTRUCTIONS...
Page 32: ...FR FR 32 INSTRUCTIONS...
Page 40: ...DE 40 ANWEISUNGEN...
Page 48: ...IT 48 ISTRUZIONI...
Page 56: ...PT 56 INSTRU ES...
Page 64: ...64 PL INSTRUKCJE...
Page 72: ...CS 72 N VOD K OBSLUZE...