background image

S

S

TV

C

L

R

X

Y

Z

X=Y=Z

S

S

S

L

R

S

S

6 ’ - 15 ’

Sub

+ Optional  

Sub

+  Optional  

Sub

+  Optional  

Sub

Figure 1

Speaker Placement in Listening Area

PLACEMENT

J

amo® powered subwoofers are designed to reproduce deep bass and deliver the impact that 

makes your movies and music come alive. For optimum performance, place your subwoofer 
in a corner of the room on the same wall as your front channel speakers. (refer to Figure 1). 
Please note that room placement can have a dramatic effect on the performance of your 
powered subwoofer. Corner placement, as suggested above, will increase the amount of 
bass output, while placing the subwoofer along the middle of a wall, or out in the room 

will decrease the amount of bass output. Experiment with a number of different placement 
options and control settings to find the one that best suits your particular room and taste. 
When choosing your subwoofer’s location, keep in mind that you will need to connect the 
subwoofer’s built-in amplifier to an AC power outlet.

We want your new speaker system to look as good as it did leaving the factory! Please check 
promptly for any transit damage. Carefully unpack your new speaker system and verify the 
components against the packing list. In extreme circumstances, items may have become 
damaged in transit. If any damage is discovered, notify the delivery service and dealer where 
the system was purchased. Make a request for inspection, and follow their instructions for 
evaluation. Be sure to keep the product’s original shipping carton.

INSPECTION

Your subwoofer has a durable vinyl finish that should only require dry dusting or cleaning 
with a dry cloth. Avoid the use of abrasive or solvent-based cleaners and harsh detergents. The 
brush attachment of your vacuum should remove any dust from your subwoofer enclosure.

CARE AND CLEANING

ENGLISH

Summary of Contents for J 10 SUB

Page 1: ...USER MANUAL J 10 SUB J 12 SUB ...

Page 2: ...o find the one that best suits your particular room and taste When choosing your subwoofer s location keep in mind that you will need to connect the subwoofer s built in amplifier to an AC power outlet We want your new speaker system to look as good as it did leaving the factory Please check promptly for any transit damage Carefully unpack your new speaker system and verify the components against ...

Page 3: ...ssover point in the receiver turn the Lowpass Filter knob on the subwoofer to the farthest point right 160Hz Set the crossover point based on the size of the main left right speakers you are using in the system As a general rule for larger floorstanding speakers set the crossover point between 50Hz 90Hz If using small bookshelf or satellite speakers for the mains set the crossover point between 90...

Page 4: ...ectrique Nousvoulonsquevotrenouvelleenceintesoitaussibellequ àsasortiedel usine Veuillezvérifiersansattendrequ ellen apasétéendommagéelorsdutransport Déballez soigneusementvotrenouvelleenceinteetvérifiezquelescomposantscorrespondentàlaliste fournie Dansdescasextrêmes ilestpossiblequedesarticlesaientétéendommagésaucours dutransport Sitelestlecas avisezlelivreuretlerevendeurauprèsduquelvousavezachet...

Page 5: ...sférées des enceintes au caisson de graves Pour régler la fréquence de coupure à partir du récepteur tournez le bouton du filtre passe bas Lowpass Filter du caisson de graves au maximum vers la droite 160 Hz Réglez la fréquence de coupure en fonction de la taille des enceintes gauche droite principales que vous utilisez avec le système En règle générale pour des enceintes de grande taille de type ...

Page 6: ...ießenmüssen Wirwollensicherstellen dassIhrneuesLautsprechersystemfabrikneuaussieht PrüfenSie bittegleich obetwaigeTransportschädenvorliegen PackenSieIhrneuesLautsprechersystem sorgfältigausundvergleichenSiedieKomponentenmitderPackliste InExtremfällenkönnten TeilewährenddesTransportsbeschädigtwordensein FallsSchädenfestgestelltwerden müssenSiedieSpeditionunddenFachhändler benachrichtigen beidemSied...

Page 7: ...autsprechern an den Subwoofer übergeben werden Wenn Sie den Crossover Punkt am Receiver einstellen drehen Sie denTiefpassfilter Regler am Subwoofer ganz nach rechts 160 Hz Stellen Sie den Crossover Punkt entsprechend der Größe der im System verwendeten linken rechten Hauptlautsprecher ein Als Faustregel gilt dass man bei größeren Standlautsprechern den Crossover Punkt zwischen 50 und 90 Hz einstel...

Page 8: ...n enchufe de corriente alterna Deseamos que su nuevo sistema de altavoces se vea tan bien como se veía cuando salió de la fábrica Vea rápidamente si se han producido daños durante el transporte Desempaque cuidadosamente su nuevo sistema de altavoces y vea si en el paquete vienen todos los componentes indicados en la lista de empaque En circunstancias extremas es posible que algunas piezas o compon...

Page 9: ...o de crossover en el receptor gire la perilla del filtro de pasabajas del subwoofer al máximo a la derecha 160 Hz Fije el punto de crossover según el tamaño de los altavoces principales izquierdo y derecho que tenga el sistema Como regla general para altavoces grandes de piso fije el punto de crossover entre 50 Hz y 90 Hz Si los altavoces principales son altavoces pequeños o altavoces satélite fij...

Page 10: ...étrica Queremos que seu novo sistema de caixas acústicas tenha sempre a aparência de novo Por isso inspecione o imediatamente para verificar se sofreu algum dano durante o transporte Desembale com cuidado o novo sistema de caixas acústicas e verifique se foram enviados todos os componentes descritos na lista Em circunstâncias extremas alguns componentes podem sofrer danos durante o transporte Ness...

Page 11: ...ênciaspassabaixas são transferidas dascaixasacústicasparaosubwoofer Seforajustaropontodecrossovernoreceiver gireobotãodecontroledofiltropassabaixas Lowpass todoparaadireita 160Hz Ajusteopontode crossovercombasenotamanhodascaixasacústicasprincipaisesquerda direitausadasnosistema Como regrageral paracaixasacústicasdepisomaiores ajusteopontodecrossoverentre50e90Hz Seestiver usandocaixasacústicasdeest...

Page 12: ...che sarà necessario collegarne l amplificatore incorporato a una presa di corrente Accertarsi che l altoparlante sia nelle stesse condizioni di integrità in cui ha lasciato la fabbrica Controllare subito se ci sono danni causati dal trasporto Disimballare con cautela l altoparlante e verificare che tutti i componenti siano presenti consultando la distinta di spedizione In casi estremi qualche comp...

Page 13: ...erminalafrequenzaalle qualelebassefrequenzevengono trasferite daglialtoparlantialsubwoofer Sesiimpostailpunto dicrossovernelricevitore girarelamanopoladelfiltropassa bassosulsubwoofersullaposizionedi estremadestra 160Hz Impostareilpuntodicrossoverinbasealledimensionideglialtoparlanti sinistro destroutilizzatinell impianto Comeregolagenerale peraltoparlantidapavimento piùgrandi impostareilpuntodicr...

Page 14: ...的摆放方式和控制设 置 从而获得最适合您特定空间和品味的音效 在选择低音炮摆放位置 时 您要考虑到低音炮内置功率放大器是需要连接交流电源插座的 希望您购买的新音箱看上去如同其出厂时的样子 请及时开箱验货 看 其在运输过程中是否有损坏 开箱时 请谨慎操作并按照装箱单核对箱 内组件 在极端情况下 产品可能在运输过程中受损 若发现有任何损 坏 则请通知送货服务人员和该产品销售方进行检验 请按照他们的说 明来评估该产品 请务必保留该产品的原包装箱 开箱检查 S S TV C L R X Y Z X Y Z S S S L R S S 6 15 音炮 图1 聆听区的音箱摆放方式 低音炮饰面材料采用耐用的乙烯塑料 掸灰或清洁操作应使用干布进 行 请避免使用磨蚀性清洁剂 溶剂型清洁剂或强洗涤剂 吸尘器所附 带的刷子完全可以刷去低音炮外壳的灰尘 保养和清洁 CHINESE 后方摆放 候选方案 ...

Page 15: ...信号将 移交 给低音炮播放 若要在接收器上设置该分频点 则请 把低音炮上的低通滤波器旋钮向右旋到尽头 160赫兹 请根据音响系 统中使用的左 右主音箱的尺寸大小来设定分频点 作为一般规则 对 于较大的落地式音箱 请把分频点设置为50 90赫兹 若使用小的 书架 系列音箱或 卫星 系列音箱作为主音箱 则把分频点设定为 90 150赫兹 音箱越小 则分频点频率应越高 整个音响系统连接妥 当之后 请调整分频点直到低音炮和其它音箱实现完美的低音融合 若 接收器上没有分频点设定装置 则您可以按照我们推荐的上述方式设 定低音炮上的低通滤波器 请参见接收器说明书 了解音箱的更多设 置信息 PHASE 0 180度 该控制装置用来在声学上把低音炮的输出与主 音箱的输出相互匹配 请选择0度或180度相位 看选择哪个相位能在 聆听位置获得更多的低音炮输出 电源 POWER AUTO ON OFF 自动 开启 ...

Page 16: ...o is a trademark of Klipsch Group Inc registered in the US and other countries Engineered by Klipsch Group Inc USA Product of China A Wholly Owned Subsidiary of VOXX International Corporation 1 800 554 7724 3502 Woodview Trace Indianapolis IN USA 46268 1104 ...

Page 17: ......

Reviews: